Выбрать главу

- Ты снова думаешь. Немедленно прекрати, - баритон Шерлока вырвал Джона из круговорота мыслей. Доктор оторвался от созерцания потолка и перевёл глаза на высокий силуэт в дверном проёме. Его супруг держал по малышу в каждой руке: головки детей сонно покоились на груди отца.

- Предполагалось, что ты их уложишь, - сказал было Уотсон, но тут же поманил к себе Холмса. Тот с несвойственной ему нерешительностью зашёл в комнату и передал Джону сначала Тедди, а затем Рози, и свернулся на кровати около мужа.

- Только на эту ночь, - утомлённо согласился доктор. Шерлок схватил сына и пристроил мальчика на груди, поглаживая его спинку своей большой прекрасной рукой. Все мысли Холмса легко читались по его лицу. Он лично не менее пяти раз проверил, заперты ли двери: парадная и в квартиру. Но когда сын и дочь были здесь, под боком, их всех окутало полное спокойствие: Рози мягко прижималась к груди, а Тедди обхватил руку Джона, покоящуюся около руки Шерлока.

За окнами гудел и суетился большой город, но в их комнате установился островок тишины, когда детектив наблюдал за супругом, любующимся, как Тедди копошится на груди отца. Джон пропустил кудри Рози сквозь пальцы, убирая их со лба девочки, и Шерлок сделал то же самое. Наконец Джон негромко заговорил.

- Знаешь, Майкрофт рассказал мне о вашей сестре, - Холмс всё так же внимательно разглядывал кудри дочери, но губы его дрогнули.

- Я знаю.

- Ты не должен ничего мне рассказывать, только если сам не захочешь, но я всегда готов выслушать.

- И это я знаю, - сказал Шерлок, с трудом поднимая глаза на Джона. – Может быть, однажды расскажу.

- Хорошо, - кивнул Уотсон.

Рози во сне завозилась, и доктор принялся нежно поглаживать её спинку.

- У нас будет не как у других людей, - проговорил детектив, наблюдая за движениями руки супруга.

- Что именно?

- Вот это, - и Шерлок качнул головой, жестом свободной руки заключив их всех в круг. – Я не… Я не представляю, как стать нормальным родителем.

- Я этого и не требую, - ответил Джон. – И о какой нормальности может идти речь, если дело касается нас двоих? Я прошу лишь, чтобы ты пытался быть хорошим отцом. Что бы это для нас ни значило.

Некоторое время Холмс молчал. Уотсон закрыл глаза и позволил звукам Лондона влиться в его сознание.

- А если я не справлюсь?

Джон открыл глаза и посмотрел на мужа через голову дочери.

- С чем?

- Если я не смогу стать хорошим отцом?

Доктор вздохнул.

- Ты всерьёз думаешь, что не способен к этому?

- А ты? – задал встречный вопрос Шерлок. Джон вздохнул и снова закрыл глаза, чтобы хорошенько обдумать ответ.

- Шерлок, в тебе есть много талантов, и пусть ты не во всём идеален, но когда ты начинаешь заниматься чем-то всерьёз, то преуспеваешь всегда. Дети не эксперимент, который сорвётся из-за одной маленькой ошибки, а ошибаться мы непременно будем. Не существует единственного верного пути воспитать ребёнка – мы просто будем делать это, и всё. Нас ждёт много работы, рутины, всяких сложностей, неуверенности, порой скуки, но думаю, если ты решишь, что хочешь справиться со всем этим, то наверняка справишься.

- Я уже решил, что приложу все усилия, - медленно проговорил Шерлок. – Я лишь хочу знать, что ты предпримешь, если окажется, что я ужасный отец.

Джон тихо засмеялся, отнял руку от Рози и с любовью вплёл пальцы в кудри Шерлока.

- Я буду ужасно ругаться с тобой.

- Ты не заберёшь их у меня?

- Нет, пока ты не сотворишь чего-нибудь по-настоящему неприемлемого, - пообещал Джон, нежно поглаживая пальцами скулы мужа. – Нам предстоит тяжёлый труд, Шерлок, но если мы будем действовать вместе, мы со всем разберёмся. Как в конечном счёте разбирались во всём.

Детектив надолго замолчал. Доктор лежал с закрытыми глазами, оставив руку в волосах мужа.

- Только ты и моя сестра никогда не пытались изменить меня, - сказал Шерлок в укрывшую их темноту и тишину. Джон откинул волосы с его лба и не вымолвил ни слова, превратившись в слух. – Но она была малышкой. У неё не было выбора, кроме как принять меня таким, каков я есть.

С криками и смехом мимо дома прошла группа подгулявших студентов. Шерлок смотрел прямо перед собой, будто видя кого-то отсутствующего, и Джон терпеливо ждал, когда его супруг вновь заговорит.

- Я рад, что у них общее имя, - Шерлок принялся рассматривать волнистые тёмные пряди дочери, рассыпавшиеся по груди Джона. – Не думал, что так к этому отнесусь, но это правда.

- Я немного волновался, что тебя это может расстроить, - тихо сказал Джон, осторожно играя с кудряшками Рози. – Можем звать её по первому имени, если хочешь. Или так, как её назвала миссис Хадсон – Анна-Роза.

- Мне нравится Рози, - прервал его Шерлок. – Я… Хорошо, что от неё хоть что-то осталось, пусть это всего лишь имя.

- Хорошо. Отлично. Мне тоже нравится.

- Прошу прощения, но этот будет называться Хэмиш, - язвительным тоном заявил Шерлок, поглаживая золотистую головку, лежащую у него на груди. Лицо Холмса заметно прояснилось. – Ни одного моего сына не будут звать Тед.

- Мне нравится имя «Тедди», - возразил Джон. – Оно милое, и ему идёт.

- Ну, здесь мы не придём к согласию, - сказал детектив, - и ему придётся научиться откликаться на оба имени, потому что, боюсь, я просто не в состоянии использовать имя «Тедди».

- Прекрасно, делай что хочешь, но для меня он будет Тедди. Чтобы всегда помнить, как я впервые узнал твоё полное имя и чуть не зарыдал от смеха в процессе нашего бракосочетания.

Шерлок тихонько засмеялся и поцеловал золотистый хохолок на голове Тедди.

- Ладно, я уверен, что Хэмиш будет благодарен тебе уже за то, что ты не взял другое моё имя – Арчибальд.

- Вполне возможно, мы ещё его поменяем, - поддразнил доктор мужа. – Начну-ка я звать его Арчи. Возможно, я буду звать Арчи и тебя.

- Прекрати.

Смеясь, Джон вытянул шею и влажно поцеловал Шерлока в уголок рта.

- Иди сюда, давай. Я совершенно измотан. Положи их между нами, ели не собираешься относить наверх. Завтра они будут спать у себя, потому что должны привыкать оставаться одни.

Шерлок так и сделал, осторожно перекатив сына с груди и устроив его рядом с сестрой на кровати между двумя отцами. Он нащупал ладонь любимого, сжал её, и их соединённые руки легли между двумя спящими малышами.

- Спокойной ночи, Джон, - тихо пробормотал Холмс. Уотсон послал ему через головы детей улыбку и позволил себе закрыть глаза. Впервые за весь последний год сон легко пришёл к нему, обняв ласковыми руками их маленькую идеальную семью, даруя невероятный покой и собрав их из разрозненных кусочков в единое целое, унося в мир сладких грёз. Впервые за очень долгое время Джона во снах не преследовало падение и не настигало безымянное безликое зло. И когда он проснулся ранним утром, потому что Рози толкнула его ладошкой в лицо, Тедди заплакал, и всё это в сопровождении низкого ворчания Шерлока, - он почувствовал себя… хорошо. Впервые за многие годы его жизнь наконец наладилась – он стал частью нерушимого Единого Целого.