Выбрать главу

-- Мы все убили ее. И я больше всех.

-- Нет, нет, ты меньше всех.

-- Я не должен был оставлять ее ни на минуту. Мэриан тяжело вздохнула. Слова обвиняли ее.

-- Ты не мог знать...

-- О, я мог знать. Я должен был бояться, я и боялся. Но я не только любил, я и ненавидел. А ненависть разрушает любовь. Вот почему меня там не было, когда это было необходимо.

-- Я не понимаю. Кого ты ненавидел? И почему ты из-за

этого отсутствовал?

-- Питера.

Мэриан пристально смотрела на него, и он ответил ей прямым взглядом своих синих серьезных и печальных глаз, слегка безжалостных и безумных.

-- Не понимаю... -- сказала Мэриан.

-- Как ты думаешь, что в действительности произошло там, у моря, у подножия Дьявольской Дамбы?

-- Не знаю. Полагаю, вода... -- Она замолчала. Она по чувствовала, как сильно вспыхнуло ее лицо. -- Ты же не?..

-- Да. Стена обрушилась, я увидел это, когда выехал на дорогу. Я направил машину прямо в море. Я выскочил, когда она упала в воду. Он не очень-то проворный, и я думал, что машина утонет прежде, чем он выберется. К тому же он не ожидал этого. Но он начал выбираться. И мне пришлось вернуться в море и втолкнуть его обратно в машину. Напор воды удерживал дверь закрытой, и машина утонула...

Мэриан закрыла лицо руками, когда он только начал говорить. Потом она убрала руки и посмотрела на дом. Пустые окна вбирали яркий солнечный свет, и дом казался охваченным пламенем. Никого не было рядом, кто бы мог услышать то, что довелось услышать ей.

Дэнис встал. Он протянул руку, и она ухватилась за нее, чтобы тоже встать. Его рука была твердой, жесткой, как железо. Мэриан видела машину, погружающуюся в море, испуганного человека, пытающегося выбраться.

-- Ты так его ненавидел из-за того, что...

-- Из-за того, что видел в прошлый раз. И из-за того, что боялся за нее сейчас. Итак, ты видишь, Мэриан, вот твое ис целение.

-- Почему исцеление? -- Она повернулась, чтобы прикоснуться к нему, взяв его снова за руку. Ей не хотелось, чтобы он подумал, будто она отшатнулась от него после того, что он ей рассказал. Nна смотрела на него с благоговейным страхом.

-- Я должен был только любить, а не ненавидеть. Мне следовало остаться с ней и страдать вместе с ней, рядом с ней. Иного пути не было, и я знал это прежде. Но я позволил себе обезуметь от ревности из-за ее поступков, и я был не верен ей, поэтому я виноват больше всех. Вся вина переходит ко мне. Вот почему я должен уйти один.

-- Но разве это освобождает меня?

Он печально посмотрел на нее, ничего не отвечая, взял чемодан, а затем -- более бережно -- мешок, где находились рыбки.

Мэриан пристально смотрела на него, затем тихо сказала:

-- Да, теперь ты становишься Ханной. -- Она подошла к нему и после минутного колебания поцеловала шершавую материю на плече его пальто.

-- Прощай, -- он коснулся рукой ее щеки и отвернулся.

С тяжелым чувством Мэриан смотрела, как он идет по аду и выходит за ворота, громко лязгнувшие за его спиной.

Солнце становилось все более золотистым и окрасило склон холма в сверкающий шафрановый цвет.

Ее потрясли и напугали его слова, и в то же время она испытывала своего рода глубокое облегчение, которое, возможно, было всего лишь смирением. Всю свою жизнь она будет с небольшими изменениями проигрывать эту историю. После слов Дэниса у нее возникло странное чувство, будто все начинается сначала: насилие, дом-тюрьма, вина. Это еще существовало. Хотя Дэнис забирал все с собой. Он вобрал все это в себя и унес. Возможно, он завершит все для нее и остальных.

Мэриан медленно шла от края пруда. Она заметила, что одна из проволочных сеток не была положена на место, и толкнула ее ногой, возвращая в прежнее положение. Позже, без сомнения, прилетят птицы и съедят рыбу. Она медленно направилась к террасе.

На золотисто-желтом склоне холма появилась маленькая фигурка, карабкающаяся по тропинке вверх по направлению к болоту. Мэриан смотрела, как она удаляется. Это был последний отблеск света другого мира, в котором она так недолго и так неосознанно жила. Наблюдая за карабкающейся фигуркой, прилагая последние усилия воображения -- проникнуть в мир Дэниса, одиноко идущего вперед со своими рыбками в руке и ясным сознанием того, что он совершил, -- она припомнила рассказ о том, что в его жилах techet кровь фей, и не могла понять, был ли тот мир, в котором жила она, миром добра или зла, миром томительного страдания или игрой теней.

-- О, Мэриан, вот ты где!

Она повернулась и увидела рядом с собой Алису, держащую на коротком поводке Таджа.

-- Мне показалось, что все растаяли в воздухе. Где Дэнис?

Мэриан посмотрела на Алису, основательную, реальную, обычную. Милая Алиса! Она обхватила ее шею руками.

-- Моя дорогая, -- сказала Алиса, пытаясь ответить на объятие Мэриан и одновременно удержать Таджа, -- с тобой все в порядке? Тебе необходимо перебраться в Райдерс. Думаю, я должна забрать тебя сейчас же. Я настаиваю.

-- Ты очень добра, -- сказала Мэриан, отпуская ее. -- Но нет, я должна начать собираться. Думаю, мне следует довести здесь все до конца.

-- Где Дэнис?

-- Он ушел.

-- Ушел?

-- Да. Ушел к болоту, к цыганам, ушел... Лицо Алисы застыло. Ее голос немного дрожал, когда она сказала:

-- Понимаю. Я так и думала, что он уйдет. Но я хотела отдать ему Таджа. Это было бы правильным.

-- Тогда поторопись, -- сказала Мэриан. -- Его еще видно. Он поднимается по холму, смотри, смотри. Как ты думаешь, Тадж побежит за ним, если мы его отпустим?

Они бежали через освещенный солнцем сад к воротам, а их длинные тени летели рядом. Фигурка на склоне холма была еще четко видна.

Алиса отстегнула поводок.

-- Дэнис, Дэнис, Дэнис, -- настойчиво прошептала она чутко слушающей собаке, показывая пальцем. Тадж заколебался: посмотрел на нее, оглянулся вокруг, понюхал землю и медленно пошел. Он семенил, принюхиваясь и оглядываясь назад. Затем побежал и скрылся в лощине. Немного позже далеко на склоне холма они увидели золотистую собаку, мчащуюся вверх в погоне за человеком, пока оба не пропали из виду в шафраново-желтой дымке у линии горизонта,