Выбрать главу

- Вы не от правосудия бежите, да? - спросил таксист с неподдельно искренним интересом.

- Во всяком случае, не от того правосудия, которому я готов подчиняться, - философски ответил Нилрем.

- Как ты думаешь, Сидни, такой ужас возможен? - всплеснула руками миссис Беннетт. - Неужели Колин Роулингс задумал искривить и этот ярус реальности?

- Маман, - произнес Нилрем с некоторой торжественностью. - Я имею все основания полагать, что планы Роулингса еще более широкомасштабны. Видите ли, на арене событий появился Ключ, и Роулингс хочет им завладеть.

Кистер, позабыв об опасности с воздуха, обернулся к Нилрему:

- Ключ... Вы говорите об Аландре... о двери, которая...

- Сколько же вы знаете! - вырвалось у Нилрема.

- В общем, да... Принцесса Аландра - одна из главных героинь "Хама-Сутры"... это индийский трактат, написанный две тысячи лет назад. Ученые считают, что он оказал огромное влияние на весь корпус европейского фольклора...

- Юноша, - прервал его Нилрем. - Пора бы вам отринуть мнение, что эти книги - всего лишь фольклор и сказки. Смотрите на них как на исторические документы. Пусть истина в них порой искажена до неузнаваемости...

- Или кажется искаженной на этом ярусе, потому что отражает историю других ярусов, - вмешалась миссис Беннетт. - Смотри, не запутай мистера Кистера, Сидни.

- Боюсь, в данный момент запутать меня уже невозможно, - проговорил Кистер.

- Маман, я надеюсь, у вас есть все необходимые компоненты для постройки Врат?

- Ну, конечно же, милый. Я уверена, что легко смогу их отыскать - с твоей помощью, разумеется.

- Прошу прощения, мистер Нилрем, - произнес Кистер. Его глаза разгорелись. - Вы, случайно, не имеете в виду Врата Верта?

Нилрем вытаращил глаза:

- О, да. Именно так они и называются.

- Ну, разумеется. По стечению обстоятельств я знаю, как их сделать. Я собирался дать рекомендации в моей новой книге. Проблема только в том, что никто так и не проверил их на практике. В смысле... кости горлума и пальцы троллей на дороге как-то не валяются...

- Невероятно, мой дорогой мальчик! - воскликнул Нилрем. - У вас феноменальная память! Я же помнил, что Врата должны стоять на чьих-то костях...

- О, не волнуйтесь, костей у меня дома предостаточно, наверняка найдутся и такие, - промолвила миссис Беннетт.

Таксист провез их короткой дорогой отважных - напрямик через Центральный парк, и спустя несколько минут машина затормозила у дома миссис Беннетт на Восемьдесят восьмой улице.

- Милости прошу к нашему шалашу, мистер Кистер, - сказал Нилрем. Возможно, потребуется ваша помощь.

- Что... что там такое? - Кистер указал на верхний этаж дома.

Миссис Беннетт, которая расплачивалась с таксистом, встревоженно вскинула голову. Нилрем последовал ее примеру.

Из окон верхнего этажа струилось какое-то странное, неравномерное сияние - казалось, будто языки оранжевого огня лижут ночь, как мороженое. Внезапно по улице разнеслось тихое, вкрадчивое ворчание.

- Вот почему не было погони! - возопил Нилрем. - Исчадия нас опередили! Маман, скорее ключи!

Миссис Беннетт уже бежала к подъезду, на ходу роясь в сумочке. Спустя миг дверь распахнулась.

- А вы что это здесь расстоялись, коллега? - накинулся Нилрем на Кистера.

- Я... мне страшно, сэр... Может быть, разумн...

Нилрем подошел к молодому человеку и положил ему руку на плечо.

- За свою жизнь вы изучили немало бесполезных вещей. Как знать, вдруг Фортуна полагала, что в один прекрасный день они окажутся полезными?! Как знать, вдруг этот день уже наступил?!

Испуганные карие глаза воззрились на Мага-Игромейстера...

- Вы правы. Я сделаю, что смогу.

Вместе они взбежали по ступенькам. Миссис Беннетт уже успела достичь второго этажа и, как на крыльях, неслась все выше.

- Маман! - взмолился Нилрем. - Маман, подождите! Вам против него не выстоять!

Пыхтя, они бросились за ней.

Миссис Беннетт, глубоко уязвленная нежданным-негаданным вторжением в свой дом, даже не замедлила бег. Нилрем услышал, как на самом верху с грохотом распахнулась дверь, и по лестнице разнесся громоподобный матушкин голос:

- Отвечай, что ты тут, по-твоему, делаешь, паршивец?!

- А-а... Помню-помню. Миссис Беннетт - так вы нынче зоветесь, я полагаю? - послышался медовый голос архиврага Нилрема. - Впрочем, мне доводилось знавать вас под другими именами, не так ли? Афина... Фригг... и Медуза!

- Грязный хорек! Еще на одну порку набиваешься, я так понимаю? Отлично, я сама вот этими руками...

Внезапно стены сотряс вопль. Вопль маман!

- О Силы... - выдохнул Нилрем. - Бежим! Скорее!

Они с удвоенной скоростью помчались вверх по лестнице, мимо этажа в современном стиле, мимо этажа с матушкиной коллекцией Древностей, мимо этажа, где матушка колдовала, - на чердак.

Нилрем, почти не дыша, ворвался в дверь.

Маман висела в воздухе вверх ногами, напоминая говяжий бок в мясной лавке. Платье задралось и теперь спадало на ее лицо, обнажая полные ноги в чулках с подвязками и кружевное белье.

Рядом, в кресле с высокой спинкой, уютно устроился Роулингс, одетый в элегантный костюм-тройку. Его тигроголового прихвостня нигде не было видно.

- Вот видите, миссис Беннетт, даже на этом захолустном ярусе реальности - который, к слову сказать, мне абсолютно неинтересен, - даже в его неблагоприятной для магии атмосфере я остаюсь вашим повелителем. А-а, Кроули... с новым приятелем, я смотрю! Что ж, я счастлив, что судьба свела нас в месте, из которого вы определенно никуда не скроетесь! Ведь на этом жалком шарике, на этом вашем комочке тины спрятаться просто негде, не так ли?

- Отпусти меня немедленно, бабуин! - вскричала из-под платья миссис Беннетт.

- Осторожно, маман. Не сердите его. Я же рассказывал, что он сделал с другими Игромейстерами, - вмешался Нилрем, утешаясь уже тем, что матушка не пострадала.

- Как только он набрал такую силу? - спросила она.

- В Гермесовой "Книге нерадения" предсказано, что, когда пробьет час возвращения Изгнанника, он придет с факелом в сердце... факелом энергии из сердца звезд! - сообщил Кистер.