– Ну? – сказала она.
Изабелла в упор взглянула на нее:
– Что – ну?
У Майи потемнело в глазах.
– Что значит это твое «что – ну»?
Изабелла вжала голову в плечи.
– Как ты это объяснишь?
– Я не понимаю, о чем вы.
– Хватит играть со мной в игры, Изабелла.
Та отступила на шаг назад.
– Я не понимаю, о чем вы говорите.
– Ты посмотрела видео?
– Конечно.
– Значит, ты видела того мужчину?
Изабелла ничего не ответила.
– Так ты видела того мужчину или нет?
Изабелла упрямо молчала.
– Я задала тебе вопрос, Изабелла.
– Я не понимаю, что вы от меня хотите.
– Ты видела его или нет?
– Кого?
– Что значит – кого? Джо! – Майя бросилась к Изабелле и схватила ее за грудки. – Каким образом он оказался в доме?
– Пожалуйста, миссис Беркетт! Вы меня пугаете!
– Ты что, не видела Джо? – Майя рванула Изабеллу к себе.
Изабелла посмотрела ей прямо в глаза.
– А вы что, его видели? – Она говорила еле слышно, практически шепотом. – Вы хотите сказать, что видели на видео Джо?
– А ты… ты его не видела?
– Пожалуйста, миссис Беркетт, – взмолилась Изабелла. – Вы делаете мне больно!
– Погоди, ты хочешь сказать, что…
– Не трогайте меня!
– Мамочка…
Это была Лили. Майя перевела взгляд на дочку. Изабелла воспользовалась этой возможностью и, отступив назад, прижала ладонь к горлу, как будто ее душили.
– Все хорошо, солнышко, – сказала Майя девочке. – Все хорошо.
– Мы с мамой просто так играли, – подала голос Изабелла, делая вид, что не может отдышаться.
Лили переводила взгляд с одной на другую. Правая рука Изабеллы по-прежнему прикрывала горло, с излишней театральностью потирая его. Майя обернулась к ней. Та быстро вскинула руку, делая Майе знак не приближаться.
– Мне нужны ответы! – потребовала Майя.
Изабелла медленно кивнула.
– Ладно, – произнесла она, – только, пожалуйста, дайте мне воды.
Майя поколебалась, потом подошла к раковине, включила воду и, открыв шкафчик, вытащила оттуда стакан. Ей вдруг пришла в голову мысль о том, что это Эйлин снабдила ее камерой. С этой мыслью она подставила стакан под струю воды, налила его до половины и обернулась к Изабелле, как вдруг раздалось странное шипение. Майя вскрикнула от острой боли, неожиданно пронзившей ее. Словно тысячи крохотных стеклянных осколков вонзились разом в ее глаза. Колени у Майи подогнулись, и она рухнула на пол. Шипение. Сквозь невыносимое жжение в глазах, сквозь нечеловеческую боль в ее затуманенном болью мозгу родился ответ. Изабелла пшикнула чем-то ей в лицо. Перцовый спрей. Он не только щипал глаза, но и разъедал слизистые оболочки носа, рта и легких. Майя попыталась задержать дыхание, чтобы спрей не проник в легкие, заморгала часто и сильно в надежде на то, что слезы смоют едкую взвесь. Но уже не было ни спасения, ни облегчения. Майя не могла сдвинуться с места. Послышался стремительный топот, потом хлопнула дверь. Изабелла сбежала.
– Мамочка?
Майе удалось с горем пополам добраться до ванной.
– С мамочкой все в порядке, малышка. Нарисуй мне какую-нибудь картинку, ладно? Я сейчас приду.
– Изабелла?
– С Изабеллой тоже все в порядке. Она скоро вернется.
На то, чтобы нейтрализовать действие спрея, ушло больше времени, чем Майя рассчитывала. Внутри у нее все клокотало от ярости. Первые десять минут она была совершенно обезоружена, бессильна противопоставить что-то терзающему ее врагу. В конце концов боль и спазмы утихли. Майя перевела дух. Она промыла глаза водой, намылила лицо жидкостью для мытья посуды, сполоснула под краном. Как она могла повернуться спиной к врагу? Она, профи! Надо же было быть такой дурой! Ее переполняла злость, главным образом на себя. Она ведь почти купилась на спектакль Изабеллы, уже готова была поверить, что та действительно ничего не знает. И непростительно расслабилась. Всего на секунду. И результат не заставил себя ждать. Разве она не видела, как одно крохотное упущение, секундная потеря концентрации стоили людям жизни? Разве не усвоила этот очевидный урок? Ладно, довольно самобичевания. Пора запомнить, сделать выводы и идти дальше. Так каков будет ее следующий шаг? Ответ был вполне очевиден. Дать себе еще несколько минут передышки. Полностью восстановить силы. А потом выследить Изабеллу и заставить ее говорить.
В дверь позвонили.
Майя промыла глаза еще раз и пошла к двери. У нее мелькнула мысль пойти взять пистолет – хватит с нее риска, – но она уже видела, что за дверью маячит физиономия детектива Кирса.
Когда Майя открыла ему дверь, он пристально вгляделся в ее лицо.