Выбрать главу

Прогулка получилась хоть и долгой, почти до самого ужина, но не очень успешной - один-единственный первый этаж, да и то вот этот большой зал. Но Зиаду удалось понять, откуда начинается лестница, что ведёт в крыло, где разместили его, и что комната госпожи Перлы Инвиато где-то не очень далеко. А ещё он понял, что второй принц не прочь поговорить. И осторожничая в этот раз, вопросы свои о Раде задавать не стал. Была надежда, что прогулка эта не последняя и более удобный случай ещё подвернётся.

В картинную галерею они в этот день не добрались, и спрашивать Зиад не стал. Но поблагодарить радушного хозяина не забыл и, если есть ещё что-нибудь интересное, попросил показать это завтра. Вретенс-Андра с задумчивым видом склонил голову на бок.

- Даже не знаю. Возможно, библиотека? - спросил будто сам себя.

Зиад радостно, но сдержанно закивал.

- О, прекрасно! Было бы просто прекрасно!

- Умеете читать на оландези? - чуть заметно удивился второй принц.

- К сожалению, нет, - и в сожалении Зиада не было ни капли наигранности.

Он понимал, что знание языка как преимущество сейчас не на его стороне. И каждый раз в этом убеждался, слыша вокруг себя иностранную речь, непонятную, чуждую. И именно в эти мгновенья, когда о чем-то говорили рядом люди, настроенные совсем не дружелюбно, ловил себя на мысли о легкомысленности всей этой затеи.

Когда планировали эту авантюру в королевском замке Бенестарии, всё казалось продуманным до мелочей, учтённым и идеально выверенным. Но только попав сюда, он смог оценить, как много осталось для импровизации и как было бы хорошо, даже необходимо, знать язык. Хоть самые азы, хоть небольшое количество слов! Только поспешность, с которой он собирался в это рискованное путешествие, могли оправдать прибытие в чужую страну без знания её языка.

- Ну просто полюбуетесь нашей коллекцией. Она, правда, плохо пополнялась в последнее время, - и Вретенс-Андра грустно вздохнул, - но посмотреть есть на что.

Зиад заметил эту грусть и вцепился в неё. На эмоциональном плане у второго принца тоже появилось облачко грусти. И это было практически первой более-менее выразительной эмоцией, которую считал с него Зиад за всё время пребывания в Оландезии.

- Вы любите читать? - догадался он.

Вретенс покивал с грустной улыбкой.

- И у вас есть книги на бенестари? - спросил с надеждой.

- Очень мало, господин посол.

- А вам нравятся книги на бенестари? - продолжил разведку посол, ощущая дрожь предчувствия, как перед открытием чего-то нового.

Принц коротко рассмеялся:

- Не так книги... Больше то, что они отличаются о наших. В них мир видится другим, - глаза второго принца стали задумчивыми и мечтательными.

- Как жаль, что я не знал о вашей любви к книгам! - Зиаду действительно было жаль - ведь книги это мощный способ!

Но на этих мыслях он себя осадил - не стоит преувеличивать влияние книг на жизнь одного конкретного принца, а его влияние - на своих более высокопоставленных родственников. Подтверждением этого мог служить полный штиль в эмоциях второго принца, быстро сменивший всплеск эмоций. Так ли уж его интересуют книги на бенестари?

Расстались они после прогулки у двери комнаты Зиада. Сопровождали их, как и прежде, два стражника, однако уже можно было видеть результаты вчерашнего события: бравые ребята не тянули руки к оружию при каждом более или менее движении господина посла. Зиад только косился на такой эскорт, но молчал. Не доверяют, но уже нет такого напряжения. Вот и хорошо, не напрасно он вчера давал представление.

Неприятный осадок после вчерашнего снова всколыхнулся со дна души, и пришлось сразу же приняться за упражнения — голова должна быть свежей.

***

Но на следующий день прогулка не состоялась.

Вретенс, названный при рождении Андра, на обед не пришёл, и Зиаду осталось только глотать слова негодования и клясть на чём свет стоит всех королевских отпрысков и их отнюдь не королевскую необязательность.

Робкий вопрос Перлы жене короля вывел его из состояния озлобления.

- Ваше величие, - Перла даже встала из-за стола, чтобы сделать необходимый по этикету Бенестарии реверанс перед особами королевской крови.

Зиад заметил, как в эмоциях королевской жены, которая всё же не была королевой, промелькнуло и расплылось удовольствие. Она жестом подозвала маленького слугу, который торопливо зашептал ей толкование слов гостьи.

- Разрешите задать вопрос, ваше величие, - Перла так и оставалась в согнутом положении, а удовольствие королевской жены становилось всё более осязаемым.

"Неужели она чувствует?" - Зиад жевал что-то рыбное, почти безвкусное. Чуть прикрыл глаза, будто погрузившись в ощущения на языке, а сам, обострив до предела свои чувства, ощущал эту картину.

Женщине хотелось власти, и даже такие крохи почтения льстили ей неимоверно. А Перла?.. Перла-то какова! Восхищение ею снова загорелось в душе Зиада - девушка давила именно на те чувствительные места в душе королевской жены, которые отзывались самым лучшим образом. Откуда она могла знать, чего хочет королева? Откуда в ней, молодой девушке, столько умений, столько хитрости и коварства?

- Да, задавайте, - позволила с величественным и немного напыщенным видом пышка и сделала рукой жест самому младшему принцу, чтобы он помолчал. Толмач перевёл, и Перла склонилась ещё ниже.

- О моя госпожа, - проговорила она, бледнея и краснея, - ваш сын, его высочие Вретенс, названные при рождении Андра, обещал нам с господином послом прогулку по дворцу. Сегодня...

В недосказанности застыл вопрос. И жена короля, размягчённая обходительностью Перлы, чуть улыбнулась и, расправив плечи, с проскальзывающим самолюбованием произнесла:

- О, деточка, - толмач, казалось, даже интонации старался передать, и это вызывало улыбку, - у моих старших сыновей какие-то дела. Варген, названный при рождении Фойга, призвал Вретенса, названного при рождении Андра, и тот не смог прийти на обед.

Ей доставляло удовольствие каждое слово - Зиад наблюдал это как короткие вспышки вкуса-цвета-запаха эмоций: и на слове "старших", и на слове "сыновей", и на именах, особенно - на тех, что даны от рождения - ею даны! А первое слово, переведенное как "деточка", было наполнено приторно-горьковатым запахом снисходительности.

Пришлось ещё больше заинтересоваться своим блюдом, внимательно ковыряя еду, чтобы не усмехнуться. Только и усмешка была не радостная или насмешливая... Злая она была, очень злая.

Этот... старшенький, вечную ему зиму, вряд ли случайно вызвал братца для какого-то дела. Странно, конечно, было предполагать такое - кто он такой, Зиад Марун? Посол. А потому что-то подсказывало, что пренебрежению его статусом, обязанностями и, по сути, представительством всей королевской власти Бенестарии в его лице, говорило, что Варген, названный при рождении Фойга, даже в таких мелочах пытается навредить.

Злость наплывала тугими, липкими волнами, желтым туманом застилала глаза. И Зиад всё шире улыбался, не в силах сдержать этой злобной улыбки.

- Жаль, - тихо и кротко ответила Перла и чуть присела в благодарственном книксене. - Благодарю вас, ваше величие. Позвольте откланяться?

- Деточка, не оставляйте нас! - с покровительственной улыбкой проговорила мать принцев и, отмахнувшись от какого-то вопроса младшего, ответила всем: - У нас ещё десерт.

Зиада разбирала злость. Он смотрел в тарелку, но уже плохо видел, что там лежит. Всё, буквально всё вызывало желание взорваться - и этот тон толстухи, и ноющий голос мальчишки-принца, и интонации толмача, которые ещё несколько мгновений назад казались забавными.