Выбрать главу

– Замолчи! – взмолилась Эмили и заткнула уши. Она опустилась в кресло с несчастным видом. Оливия нахмурилась, позабыв о своем раздражении.

– Ох, Оли, ради бога. Я пришла не для того, чтобы ругаться. – Эмили готова была расплакаться.

Забеспокоившись, Оливия села рядом с младшей сестрой и взяла ее за руку.

– Что случилось, Эмили?

– Это все лорд Уиллоуби. Мы с ним повздорили, Оливия.

– Такое время от времени случается со всеми, Эми.

Шмыгнув носом, Эмили огляделась в поисках чего-нибудь, чем вытереть глаза. Заметив носовой платок, засунутый под аккуратную стопку гроссбухов, она схватила его и высморкалась.

– Я получила письмо от Каролины Кобб, которая знакома с Марсией Хатчинсон, которая знает Белинду Делфрис. Белинда утверждает, что лорд Уиллоуби влюбился в другую, что его даже видели с ней в театре.

– Сплетни, – мягко отозвалась она.

Нижняя губка Эмили задрожала, и слезы хлынули по щекам.

– Это правда! – взвыла она. – Я спросила его об этом сегодня утром, когда он навестил меня. Ее зовут Дженель Шередан, и он находит ее восхитительной, но утверждает, что они друзья и ничего больше. – Еще раз высморкавшись, девушка выразительно добавила:

– Она вдова, если ты понимаешь, что это значит.

– Она старше?

– Старше и опытнее, если понимаешь, о чем я. Ей тридцать пять. Практически, старуха.

– А сколько лет Уиллоуби?

– Сорок пять.

– Он говорил о расторжении помолвки? Эмили покачала головой.

– Но я боюсь, это только вопрос времени. Мы установили срок обручения восемь месяцев, а когда я намекнула, чтобы перенести эту дату, он отказался.

– Но ведь так много нужно спланировать...

– Этот старый хрыч не молодеет, Оли! Он уже дважды овдовел, и ни один брак не дал ему потомства. Не мешало бы ему поторопиться с этим. В конце концов... – Плечи ее затряслись, она всхлипнула:

– Все мы знаем, что он женится на мне только для того, чтобы я родила ему наследника.

– Глупости. Если дело было в этом, Уиллоуби мог бы выбрать кого угодно. Но он этого не сделал, потому что все знают, что ты самая красивая девушка в Англии. Какой мужчина устоит перед тобой?

Промокнув глаза, Эмили выдавила улыбку.

– Что ж... полагаю, ты права. И все же... – Она нахмурилась. – Мы обе знаем, что нет никаких гарантий, когда дело касается мужчин. Должен быть какой-то способ убедить его перенести свадьбу на более близкий срок.

Из коридора послышался стук и взрыв хохота маляров, резко вырвав Эмили из задумчивости, она окинула взглядом комнату и сморщила носик:

– На твоем месте, Оли, я бы приказала этим рабочим тщательно убрать эту комнату и все здесь переделать. Она так типична для Уорвиков.

– Согласна, Эмили, но именно это мне в ней и нравится.

Поднявшись, Эмили сунула использованный платок в руку Оливии и прошла к двери, откуда выглянула в коридор, где маляры покрывали свежей краской стены, а слуги, стоя на коленях, драили полы щетками.

– Мне не нравится этот оттенок голубого цвета, который ты выбрала для этих стен. – Чуть-чуть наклонив голову в сторону Оливии, Эмили наградила ее вздохом неудовольствия. – Ты никогда не отличалась хорошим вкусом в отношении цветов, одежды и мужчин. Кстати, о мужчинах, где твой муж, Оли?

– В отъезде.

– В отъезде? По словам слуг, которых ты прислала в Девонсуик за своими личными вещами, не говоря уж о продуктах, твой муж находится «в отъезде» уже почти две недели. Мне неприятно говорить, что я тебя предупреждала, Оливия...

– Тогда и не говорите, – раздался негромкий голос из коридора.

Эмили удивленно обернулась и обнаружила Элисон Кембалл, держащую за руку Брайана.

Оливия поспешила забрать сына, пока Эмили холодно разглядывала нежданную гостью. Элисон, очень худая и бледная, слабо улыбнулась Оливии.

– Мы собирались пойти в соседнюю комнату и попить чаю с печеньем. Мы надеялись, вы составите нам компанию.

– И кто это, позволь тебя спросить? – возмущенно фыркнула Эмили.

Когда Брайан обхватил маленькими ручками шею Оливии, она еще крепче обняла его.

– Это мать Майлза. Эмили не шелохнулась.

– А вы, должно быть, тетя Эмили, – заключила Элисон, слегка приподняв бровь. – Брайан так много рассказывал о вас.

– Оливия, я бы хотела поговорить с тобой, – резко бросила Эмили и снова вошла в кабинет.

Опустив Брайана на пол, она обратилась к Элисон.

– Встретимся за чаем через десять минут.

Она улыбнулась, глядя вслед удаляющейся по коридору парочке, заметив, с какой осторожностью Брайан сопровождает бабушку.

– Как ты могла позволить этой ужасной женщине поселиться в доме? – возмущенно осведомилась Эмили. -Не удивительно, что Майлз сбежал. Ты хоть представляешь, что он презирает ее?

– Она очень больна.

– Если граф Уорвик узнает об этом, что ж... Просто не стоит и говорить, что он может сделать.

– Брайан любит ее. Он называет ее бабушкой.

Эмили побледнела.

Взяв сумочку Эмили со стула, Оливия протянула ее сестре и улыбнулась.

– Теперь, с твоего позволения, я собираюсь попить чаю с сыном и его бабушкой. Всего доброго, Эмили. Мои наилучшие пожелания папе.

Глаза Эмили на миг расширились, и ничего не сказав, она выскочила из комнаты.

Глава 11

«Вставая и одеваясь, я обдумывала то, что произошло, гадая, не пригрезилось ли мне все это. Я не могла быть уверена в реальности событий до тех пор, пока не увидела мистера Рочестера вновь и не услышала, как он повторил свои слова любви и обещания».

Элисон осторожно закрыла потрепанное издание «Джейн Эйр» и немного устало улыбнулась Брайану, который уснул на руках Беатрис.