— Я не очень понимаю, что вы имеете в виду, капитан. — Она тянула время, пытаясь решить, насколько он посвящен в эту давнюю историю.
Конечно, она должна была сообщить в департамент о месте Тони Келлнера в ее жизни в тот момент, когда он внезапно погиб, но это означало бросить Бена на съедение волкам. Даже она боялась, что Бен причастен к убийству Тони. Но откуда Фэллон мог узнать, что произошло в Вестерфилде много лет тому назад? Она ведь никому не рассказывала.
«Никому, кроме Гарри Флойда», — вдруг вспомнила она, когда капитан снова заговорил.
— Я имею в виду, — капитан тщательно подбирал слова, — что, если не сможешь отчитаться за время от полудня до шести в день убийства, ты будешь официально взята на заметку по подозрению в убийстве Энтони Келлнера.
— Но, капитан, — с возмущением воскликнула она в телефонную трубку, — я не могла убить Тони Келлнера! Спросите у Гарри Флойда. Разве он не сказал вам, что я была с ним?
— Гарри Флойд видел, как ты одна уходила из «Грейси Мэншн», — с осуждением процедил Фэллон. — Не крути и не прячься за своих друзей, Сквайр, это не к лицу полицейскому. С этого момента считай себя отстраненной от дел, завтра изволь явиться в участок и сдать оружие и значок.
Телефон замолк, Карлин медленно положила трубку и опустилась на кухонный стул. «Как он мог? — подумала она, мысленно представляя себе лицо Гарри. — Человек, который всегда рядом, который привел ее в полицию и дал возможность стать настоящим профессионалом».
Карлин вдруг поняла, в чем дело. Она чувствовала, как он порой замыкается, видя ее успехи. Все годы, трудясь плечом к плечу с Гарри, она размышляла, а что случится, если ее успех когда-нибудь станет ему поперек дороги.
Ну вот, теперь все ясно. Вопрос в том, что, черт возьми, ей делать?
33
Бен вышел из кабинета, держа в руках картонную папку с историей болезни пациента, которого только что закончил осматривать.
— Хелен, — сказал он, задержавшись у стола секретаря и положив папку, — я хочу снова посмотреть мистера Боллантейна через две недели. Он считает, что чувствует себя великолепно, и не видит необходимости возвращаться для заключительного послеоперационного обследования, но мне нужно еще раз осмотреть его рану.
— Сейчас он одевается? — спросила Хелен.
Бен кивнул.
— По-моему, к этому нужно отнестись как к комплименту, — улыбнулась Хелен.
— Вы думаете…
Появление двух мужчин крепкого телосложения в темных брюках и белых рубашках помешало Бену закончить фразу; судя по их угрюмым лицам, они, очевидно, пришли не за медицинской помощью.
— Слушаю вас, — обратилась к ним Хелен.
— Вы доктор Бенджамин Дамирофф? — глядя мимо нее на Бена, резко спросил тот, что был в галстуке.
— Да. Чем могу быть полезен?
— Я детектив Уильям Харли, это детектив Дэн Меннис. — Детектив Харли достал и показал им свой значок. — Мы вынуждены пригласить вас пройти ненадолго с нами.
Бен кивнул.
— А в чем дело?
— Мы бы хотели, чтобы вы пошли с нами в участок и ответили на несколько вопросов, связанных с убийством Энтони Келлнера, — пояснил детектив Меннис.
— Видите ли, прямо сейчас я не могу, — Бен жестом указал на людей в приемной, — у меня пациенты.
— Рады за вас, — равнодушно ответил Меннис, — тем не менее настоятельно просим пойти с нами.
На мгновение установилась тишина. Хелен с беспокойством перевела взгляд с двух мужчин на стоявшего рядом доктора.
— Нельзя ли поступить как-нибудь иначе? — с досадой возразил Бен. — Как по-вашему, что делать моим пациентам? Я готов отвечать на вопросы, но не таким образом.
— Таким, доктор Дамирофф. — Харли явно не собирался вести переговоры.
— Мне что, предлагается все бросить и уйти отсюда вместе с вами?
— Вот именно, — кивнул Меннис.
Бен, сердито сжав губы, посмотрел на Хелен, а потом снова на мужчин.
— Сколько на это уйдет времени? — задавая этот вопрос, он уже сбрасывал свой медицинский халат.
— Не могу сказать, док.
— Хелен, пожалуйста, перепишите всех. — Нахмурившись, Бен прошел в свой кабинет, бросил халат на кресло, снял с вешалки за дверью пиджак и, достав из кармана пиджака пейджер, пристегнул его к поясу. — Ну и дела.
— Не беспокойтесь, — заверила его Хелен, — я позабочусь обо всем.
— Я позвоню, если мне позволят, — пообещал Бен, проходя мимо нее и присоединяясь к мужчинам в коридоре. — Сообщите по пейджеру, если будет что-то срочное. Если не удастся вызвать меня, обращайтесь за помощью к доктору Шапиро.