Кит Дамирофф подошла и стала рядом с мужем, двумя руками раскачивая шар.
— Ну же, Леонард, не допустим этого, — добродушно запротестовала она, — покажем им, как надо играть.
Кит заняла исходную позицию, согнулась и, готовясь пустить шар, нахмурила брови и прицелилась в кегли на дальнем конце дорожки. Обтягивающие розовые брюки и модная блуза с ярким растительным рисунком, завязанная узлом на талии, подчеркивали ее стройную фигуру, огненно-рыжие волосы были собраны на затылке в «конский хвост», а сосредоточенно сжатые губы накрашены яркой помадой. Лилиан Сквайр взглянула на свою серую юбку-брюки и аккуратно заправленную в них белую хлопчатобумажную блузку, потом оглянулась и заметила, что Леонард Дамирофф тоже смотрит на Кит и в глазах его светится любовь к жене.
Кит быстро сделала три шага вперед и пустила шар. С напряженным вниманием, стиснув руки, она следила, как он несется по дорожке, пока не раздался знакомый громкий стук упавших кеглей. Когда последние две фигурки, неуверенно покачавшись, опрокинулись, Кит торжествующе вскинула руки и запрыгала, Леонард зааплодировал, а Джей. Т., который вел счет, недовольно хлопнул по столу.
— Вот это бросок! — улыбнулась Кит мужу. — Хорошее начало игры, правда, милый?
— Браво! Так держать! — улыбнулся он в ответ.
Кит разбила еще одну фигуру и вернулась к компании. Она обняла Леонарда, растрепала ему волосы и одарила сияющей улыбкой.
— Не плохо для такой неуклюжей недотепы, не так ли?
Леонард посмотрел на нее и тоже улыбнулся.
— Не нужно скромничать, Кит, твоя игра становится все лучше и лучше.
Кит села, довольная, что ей удалось хоть немного расшевелить мужа. Вообще эти вечера игры в боулинг со Сквайрами доставляли ему удовольствие, его настроение становилось не таким мрачным, как обычно.
Джей. Т. сбил всего пять кеглей, у Леонарда дела были не многим лучше.
— Теперь твой черед, Лил, — обратился Джей. Т. к жене, — не урони чести Сквайров.
Лилиан была хорошим игроком, но, когда она встала, в ней чувствовалась нервозность.
— Я очень постараюсь, Джей. Т.
Все молча наблюдали, как Лилиан сбила семь кеглей.
— Стой свободно, и остальные будут твоими, — крикнул жене Джей. Т.
Нахмурившись, Лилиан ожидала, пока вернут шары.
— Мальчики, принести вам пива? — обратилась Кит к мужчинам.
— Ах, — глубокомысленно произнес Джей. Т., — у меня уже есть жена, почти чемпион по боулингу, а здесь другая женщина предлагает мне пиво. Если бы только можно было иметь двух жен, а, Леонард? Это именно то, что нужно мужчине.
Кит быстро перевела взгляд на мужа, увидела, как он на мгновение застыл, и сразу же произнесла шутливо:
— Тебе не хватило бы и тысячи жен, Джей. Т. Так как насчет пива? Я не стану долго упрашивать.
— Хорошо, Кит, спасибо. — Джей. Т. вытащил бумажник и протянул ей десять долларов. — И принеси чего-нибудь поесть, раз уж ты идешь, каких-нибудь крендельков с солью.
— Сейчас вернусь. — Кит подмигнула Леонарду. — Не позволяй им жульничать, пока меня не будет, дорогой. — И с печальной улыбкой на лице направилась к стойке буфета. Джей. Т. даже не представлял, сколь неудачно он пошутил. Ведь о семье Леонарда Дамироффы не рассказывали никому в Вестерфилде.
Нет, никто в городе не знал правды об Эде Дамироффе, отце Леонарда. Для всех он был процветающий бизнесмен, владелец сотен гастрономических магазинов в этом и других двенадцати штатах, добропорядочный семьянин и только. В двадцатые годы Янкель Дамирофф эмигрировал из России в Америку, изменил свое имя на Эд и открыл маленький гастроном в Олбани. Меньше чем за десять лет он накопил достаточно средств, чтобы перенести свое дело в один из престижнейших пригородов. Этот гастроном прославился ассортиментом необычных продуктов, разнообразием экзотических и изысканных деликатесов. Покупатели не ленились заезжать туда, чтобы купить полфунта копченой лососины или маринованной сельди, а там, глядишь, добавить баночку того или коробочку другого. Вскоре Эд обнаружил, что гастрономическая секция его магазина становится все прибыльнее.