Выбрать главу

— И все-таки ты нашел меня… — Грейс все еще не верила, что это он стоит перед ней.

— Да, я нашел тебя, — подтвердил Дастин.

— Ты… очень хорошо выглядишь.

Грейс с трудом удерживалась, чтобы не разгладить морщину, появившуюся на его лбу.

— Ты тоже.

По тому, как Дастин внимательно прошелся глазами по ее фигуре, она поняла, что это был не просто комплимент. Грейс оторвала от него взгляд и стала смотреть на большую сосну, стоявшую на противоположной стороне улицы.

— Дастин, зачем ты приехал? Дело Хардинг уже закончилось?

— Не знаю. — Он пожал плечами. — Я ушел с работы.

— Что?! Почему?!

— Потому что я понял, что ненавижу свою работу. — Он помолчал. — Грейс, это не должно удивлять тебя. Мы как-то говорили с тобой о том, насколько часто наши ожидания не оправдываются.

— Но… отказаться от цели всей своей жизни… Я не могу поверить в это.

— Грейс, мои амбиции превращают меня в больного человека. Мой врач говорит, что я целенаправленно зарабатываю себе классическую язву. После твоего ухода я понял, что я все еще пытаюсь поразить десятилетнего мальчишку, выросшего в нищете. Свою карьеру я строил для него, а не для взрослого человека, каким я стал.

— Как и я старалась поразить своих родителей вместо того, чтобы делать то, что я хотела, — задумчиво проронила Грейс.

— А что ты на самом деле хочешь? Я думал, работу в крупной телекомпании.

— Это мои родители хотели доказать свою состоятельность всему миру, а мне нужно другое. В первую очередь я должна доказать себя самой себе. И, может быть… кому-то еще. Дастин, зачем ты здесь?

— Потому что ты здесь, — мягко ответил он и взял ее за руку. — Я хотел задать тебе один вопрос.

— Какой?

В душе Грейс начала зарождаться робкая надежда.

— Как ты относишься к безработным? Видишь ли, перед тобой мужчина без работы и без квартиры, которую, могу добавить, он продал по дешевке, так как одна особа недавно выставила на продажу свое жилье и сбила цены на местном рынке недвижимости.

Грейс запустила пальцы в его волосы. Громкий стук ее сердца почти заглушал тихий голос Дастина.

— На чем я остановился? Ах да. Ни дома, ни работы, и еще я продал всю свою дорогую мебель. Так что все, чем я владею на сегодняшний день, это старая машина и одежда, которая на мне. — Он прижался лбом к ее лбу. — Как ты считаешь, при таких скромных условиях у меня есть шанс принять участие в конкурентной борьбе?

— В борьбе за что? В Блуфилде, кажется, требуется ловец бродячих собак.

— Не пойдет, — с серьезным видом сказал Дастин, — у меня аллергия на собачью шерсть.

— А что бы ты хотел?

— Возможно, иметь небольшую юридическую практику. Как ты знаешь, я неплохой адвокат. И предложение вроде того, что ты однажды сделала мне.

Грейс театрально застонала.

— Еще один сексуальный роман без всяких обязательств? Нет уж, спасибо.

— Ни в коем случае. Как насчет очень сексуального романа с миллионом обязательств? Как насчет того, чтобы выйти за меня замуж и избавить меня от страданий? А потом мы поговорим о наших романах.

— Пока ты будешь моим мужем, у тебя не будет никаких романов! И не надейся! — в притворном негодовании воскликнула Грейс.

— Конечно, будет — с тобой, но только если ты выйдешь за меня замуж.

— А если я хочу большего? — лукаво осведомилась Грейс.

— Что значит — большего? — насторожился Дастин.

— Дети, семья.

Дастин схватил Грейс в охапку и прижал к себе.

— Дорогая, выходи поскорее за меня замуж и роди мне детей, сделай из меня настоящего мужчину!

— Это мне подходит, — с наигранной важностью сказала она. — Но, господин адвокат, мне кажется, что мы обсудили не все пункты нашего соглашения.

— Господи, что еще?!

— Ты еще не сказал, любишь ли меня. Я считаю, что это очень важная деталь нашей сделки.

Дастин упал перед Грейс на колени и вытащил из кармана маленькую коробочку.

— Грейс Мортон, я люблю тебя так, как никогда никого не любил и не полюблю. Предлагаю тебе руку и сердце.

Он открыл коробочку и вынул из нее кольцо с большим бриллиантом. Оно точно подошло Грейс по размеру пальца. Грейс тоже опустилась перед ним на колени.

— Я тоже люблю тебя, Дастин, и эта любовь за время нашей разлуки стала еще сильнее и крепче.

— Как ты считаешь, наше новое соглашение не подведет нас?

— Нет, Дастин, — твердо ответила Грейс. — Теперь у нас есть любовь, которую мы сохраним до конца своих дней. И у нас будет брак и семья. А это совсем другое дело.

С такими аргументами Дастин не мог не согласиться.