Выбрать главу

Но за его голос можно было простить не только самовлюблённость и заносчивость.

Путник одинокий,

Бродяга-менестрель,

Жизнь твоя – дорога,

Мох лесной – постель.

Но, устав скитаться

В поисках любви,

В сад ты постучался

Дивной красоты…

Нет в саду хозяев –

Всюду лишь цветы.

И смеются птицы

Средь солнечной листвы.

Здесь искрятся розы

Бриллиантами росы,

В ароматах сладких

Грезят здесь кусты.

Средь цветов прекрасных

Ты нашёл одну –

Розу, как голубку,

Как светлую мечту.

Не уйти вовеки

От этого цветка,

Цепью золотою

Прикована душа.

О, мой сад прекрасный!

Дороги позабуду!

Пленником счастливым

Твоим отныне буду!

– Ну, довольно, давай передохнём! – предложил Эливерт некоторое время спустя, отводя Настю в сторонку, на то самое место, откуда они ранее вели наблюдение за гостями Лиэлид. – Ты восхитительно танцуешь, дорогая!

– Начинаю всерьёз подозревать, что цель твоей обходительности не развлечь меня, а соблазнить, бесценный мой друг! – продолжая игру, рассмеялась Настя, принимая из рук разбойника бокал, ловко подхваченный им у очередного пробегавшего мимо слуги.

– В твоих подозрениях есть немалая доля правды, солнце моё! Не стану скрывать, я бы не отказался. Но боюсь, что мне уготована иная участь. Ты – крепкий орешек, Рыжая! Посему, быть нам друзьями, и не более…

– Лично я на иное и не претендую, дорогой.

Их хрустальные бокалы встретились, наполнив воздух вокруг тонким звоном.

– Позвольте вас побеспокоить! – окликнул их Иридион.

Рядом с эстийцем красовались худощавые «девицы-журавлята». Кокетливо хлопая ресницами, они не сводили глаз с Эливерта. Чуть в стороне от них держался Наир.

– Знакомьтесь, миледи Карвелли и миледи Ларвелли ир Талл из Самли! Милорд Элиол, не сочтите за дерзость, но эти юные дамы пленились вашими танцами и жаждут, чтобы вы пригласили, хотя бы одну из них!

Эливерт отвесил картинный поклон двум зардевшимся девицам.

– Вы ведь одолжите, миледи, вашего мужа? Всего на один танец… – сказала Карвелли (или Ларвелли) – Настя особо их не различала.

– Моя дорогая супруга не имеет привычки меня одалживать, – заметил Эливерт сурово. – Но, из большой любви ко мне, она, я думаю, позволит мне один танец с вами, миледи! Не так ли, дорогая?

– Конечно, любимый! Я пока побеседую с милордом Наиром.

Эл подхватил под локоток сияющую счастьем Карвелли-Ларвелли, уводя её в пёстрый круг танцующих. Иридион пригласил вторую девицу, заметно погрустневшую, после того как более пронырливая сестрица увела из-под её носа атамана.

Наир и Настя остались в относительном одиночестве.

– И что они все в нём находят? Так и липнут, хоть отгоняй. Дурёхи! – фыркнула Романова, сама не заметив, что озвучила мысли вслух.

– Спроси у них! Хотя я не уверен, что они смогут толком объяснить эту загадку, – пожал плечами лэгиарн. – Когда вы танцевали, мне показалось на миг, что и ты поддалась непостижимому обаянию Эла…

– Глупости! Я просто люблю танцы. А здесь не так-то много мужчин, с которыми мне хотелось бы станцевать, – Анастасия оглядела зал. – Не скажу, что все плохи… Но, я вряд ли отыщу здесь Того Самого. Смотри, кроме Эла, тебя и, пожалуй, Иридиона, глазу не на ком отдохнуть!

– А ты требовательна, Дэини, – рассмеялся лэриан. – И о ком же ты мечтаешь, раз никто здесь не кажется тебе достойным сердца твоего?

– Не знаю, – вздохнула Настя с лёгкой улыбкой, исполненной лирической грусти. – Но здесь его нет. Мне кажется, любовь даётся откуда-то сверху нам. И Небеса укажут тот миг, когда она придёт. Вдруг поймёшь, что выбор сделан. Это как рождение и смерть. Всё предрешено. Наверное, я говорю глупости? Это всё хмель… Прости!

– Нет, слова твои мудры. Нечеловечески мудры. Так принято считать у нашего народа – судьба каждого предрешена. Нам не избежать встреч, ниспосланных Светлыми Небесами. Но от нашего выбора зависит, к чему приведут эти встречи: к любви или горю, к разлуке или счастью. Понимаешь? Но не мне судить об этом – моя встреча ещё впереди. Как и твоя, я думаю.