Но не только необычайная красота девушки загипнотизировала его. Она, казалось, не обращала никакого внимания на происходящее вокруг, будто потерялась в своем собственном грустном мире.
Незнакомка приняла его за бармена, и хотя он и признался, что является хозяином яхты, она ему явно не поверила. Он не стал ее разубеждать. Какая, в конце концов, разница? Хантеру было приятно быть с женщиной, которую не интересует его состояние.
Она оказалась девственницей…
Если бы он знал, то никогда бы не переспал с ней.
Или?..
Пережив такое удовольствие, необыкновенное единение, которое было между ними, он не жалел ни минуты. А она?
Может быть, именно из-за сожаления она ушла, не попрощавшись?
К своему удивлению, Хантер проснулся с огромным желанием увидеть ее снова. Когда же понял, что ее нет, он впал в отчаяние.
Хантер встречался со многими женщинами с тех пор, как расстроилась его помолвка. Но держал их всех на расстоянии.
— Она отбила у тебя желание подолгу общаться с женщиной, — сказала одна из его любовниц о его бывшей невесте. И пока Хантер не встретил таинственную рыжеволосую незнакомку, он думал, что она, возможно, права. В конце концов, он был молодой и наивный, когда влюбился в Лизу. Они учились вместе в колледже и вместе планировали свое будущее. Когда настало время стажироваться в престижной нью-йоркской фирме, Хантер сделал ей предложение. Но вскоре после этого он пришел домой раньше обычного и обнаружил Лизу в постели с другим мужчиной, который оказался боссом той самой фирмы. Лиза вскоре вышла за него, а бывшему жениху заявила, что «никогда бы не вышла замуж за бедняка».
Ее предательство только усилило желание Хантера стать богатым и могущественным. И он понял то, что Лиза, без сомнения, тоже поняла: деньги не гарантируют счастья.
Мужчина погрузился в сладкие воспоминания. Прошло много времени с тех пор, как он наслаждался простыми человеческими радостями, такими, как прогулка по пляжу или кокосовое молоко.
Самолет накренился, когда коснулся земли. Хантер выглянул из окна. В Шанвилле шел снег.
Глава четвертая
— Ты все еще собираешься поговорить с мистером Эксоном?
Шестидесятипятилетняя Франсез Веллс, как и большинство людей в Шанвилле, жила от зарплаты до зарплаты. Если она потеряет место на фабрике, то больше нигде не сможет найти работу.
— Я не могу рисковать будущим стольких людей.
— Но Оливер любит тебя.
— Нет, — быстро сказала Кэсси. — И никогда не любил. Но если бы я и имела на него какое-то влияние, от него больше ничего не зависит. Сделка заключена.
Франсез улыбнулась.
— По крайней мере я рада за тебя, дорогая.
— Что ты имеешь в виду?
— Деньги — это то, что тебе надо. Ты сможешь вернуться в колледж, — женщина грустно улыбнулась и похлопала ее по руке. — Твое место не на фабрике, а за фотоаппаратом. Тебе надо работать в Национальном географическом обществе или другом месте, где ты сможешь осуществить свою мечту.
— О, Франсез, — произнесла Кэсси. Уже в который раз ей захотелось расплакаться. — Я готова отказаться от своего хобби, если это поможет вам сохранить работу.
— О чем ты говоришь? Ты с детства любила фотографировать.
Кэсси пожала плечами.
— Я просто не могу вынести мысли, что мы потеряем фабрику.
Франсез посмотрела на старое каменное здание.
— Я думаю, что рано или поздно это должно было случиться. Мы знаем, что фабрика испытывала серьезные трудности последние несколько лет. Было бы глупо надеяться, что Оливер справится с ними только потому, что у него модное образование.
— Я думаю, он не смог бы спасти фабрику. Впрочем, если бы захотел…
— Чушь! — возразила Франсез. — Оливер всегда был себе на уме. — Она обняла Кэсси. — По крайней мере я буду спокойно спать, зная, что у тебя все в порядке.
— В порядке? — спросила Кэсси.
— Мы с твоей бабушкой всегда знали, что Оливер не тот, кто тебе нужен.
— Что? — эта новость поразила Кэсси. — Я думала, бабушка любила Оливера.
— У нее были большие сомнения по поводу вашего совместного будущего.
Неужели это правда? Кэсси грустно покачала головой. Бабушки нет в живых, а Оливер помолвлен с другой. И она больше не та, что прежде, благодаря бармену с Багамских островов.
Прошло много дней с тех пор, как они были вместе, но Кэсси не могла перестать думать о таинственном бармене. Он как будто поселился в ее мыслях. Все, что она видела, напоминало ей о нем.