Как это всё случилось? О, вот этого Софи не помнила напрочь. Все её воспоминания о собственном прошлом почему-то сделались зыбкими, туманными. Хуже того, любая попытка вспомнить что-нибудь из прошлого вызывала жуткую головную боль – Софи начинало казаться, что кто-то тычет ей прямо в мозг раскалённой спицей.
И вот что удивительно – стоило только вернуться мыслями к настоящему, эта боль моментально проходила и Софи вновь чувствовала себя словно заново родившейся. Но самая жуткая боль накрыла Софи при попытке понять, когда и почему она вдруг стала девушкой без прошлого. Вскоре после того Софи махнула на своё прошлое рукой и вспоминать больше уже ничего не пробовала.
Теперь осознанная жизнь начиналась для неё с той минуты, когда она проснулась вот в этом элегантном белом платье, твёрдо зная лишь то, что сегодня вечером у неё свадьба. Да-да, свадьба, и замуж она выходит не за кого-нибудь, а за короля Райена, Льва Камелота, хранителя волшебного пера Львиная грива и спасителя Бескрайних лесов. Нужно заметить, что со своим суженым Софи виделась до этого всего лишь однажды, когда они вдвоём записывали с помощью маговидения обращение, в котором король говорил что-то о своём брате, оказавшемся предателем, о наводнивших Леса мятежниках, а в конце, как от неё и требовалось, она изобразила пылкую преданность Льву, то есть своему будущему мужу… Впрочем, даже этого короткого общения с королём хватило Софи, чтобы понять, как сильно, всей душой и телом она любит его. Стоя рядом с Райеном, Софи с наслаждением вдыхала идущий от него свежий, морозный запах, любовалась его мужественным загорелым лицом. Когда запись обращения закончилась, Райен погладил Софи по щеке холодными как лёд пальцами и сказал, с улыбкой глядя на неё змеиными глазами:
– Увидимся позже у алтаря, прелесть моя.
От этой улыбки, от этих слов сердце птицей затрепетало в груди Софи.
Как же ей посчастливилось, что её женихом оказался самый настоящий сказочный принц. Да-да, именно сказочный принц, и никак иначе!
Теперь Софи думала о том, что любая девушка отдала бы всё на свете ради того, чтобы поменяться с ней местами. Только куда уж тут! Размышляя таким образом, Софи продолжала пудрить носик, сидя перед зеркалом в королевском будуаре. Следует заметить, что ей очень нравилось то, что она видит в этом зеркале, – и красиво уложенные локоны золотых волос, и идеально сидящее белое платье.
О том, кто причесал её и откуда взялось это платье, Софи не имела ни малейшего понятия, совершенно не помнила этого – впрочем, какая разница? Кроме того, есть вещи гораздо более важные, чем какое-то платье или причёска – ведь она собирается сейчас не куда-нибудь, а на большую пресс-конференцию. Придут журналисты и корреспонденты со всех Лесов, будут задавать ей вопросы о предстоящей свадьбе – нужно быть готовой отвечать на них находчиво и с достоинством, как подобает будущей королеве. И с юмором, конечно… Чёрт, а не слишком ли простеньким выглядит это её белое платье? Что, если бы к нему бретельки приделать вместо рукавов и какую-нибудь яркую деталь добавить – ну, например, цветок или хотя бы яркий поясок на талии…
И что вы думаете? Как по команде, платье моментально изменилось и сделалось именно таким, как подумала Софи – исчезли, превратились в тоненькие бретельки рукава, появился на талии изумительный поясок в виде синих бабочек. Сама же Софи при этом даже не вздрогнула и ничуть не удивилась. Странное дело – стоило лишь платью волшебным образом измениться, как Софи уже напрочь забыла о том, каким оно было до этого. Вновь посмотревшись в зеркало, Софи уловила лишь изумрудную искорку, сверкнувшую, словно свет в туннеле, в глубине её глаз. Впрочем, эта искорка мелькнула и исчезла так же быстро, как и появилась.
– Представители прессы ожидают вас, принцесса, – произнёс низкий звучный голос за спиной Софи.
Обернувшись, она увидела застывшего в дверях её комнаты гвардейского капитана в расшитом золотом и покрытом пятнами засохшей крови мундире. Кей. Именно так он представился Софи, когда приходил, чтобы разбудить её. Красивым он был, этот гвардеец, – с мощной квадратной челюстью и большими ястребиными глазами на лице, которое сейчас выглядело таким мрачным и измученным, словно за капитаном гонится призрак.
Они вышли из спальни и направились в сторону бального зала. Кей шёл рядом с Софи, и ей несколько раз казалось, что он выжидает удобный момент, чтобы сказать ей о чём-то. При этом вид у Кея был такой, словно их с Софи связывает какая-то общая тайна, и от этого будущей королеве становилось не по себе.