Пространство вокруг тоже изменилось, от былой разрухи не осталось и следа. Облицованный белым мрамором пол блестел; стены, кроме той, в которую упиралась лестница, были обиты бархатом и украшены картинами-натюрмортами в узких резных рамах. Запах нарциссов пробивался из-под пола и смешивался с резким, жгучим ароматом крысиных духов.
Я отставила миску с похлёбкой и замерла в ожидании: то ли бежать, то ли реверансы делать.
— Добро пожаловать в Царство Крыс! — сказал толстяк в горностаевой мантии. Его острые ушки торчали из взбитого кудрявого парика и временами подёргивались. Морда у него была более вытянутая и острая, чем у собратьев, словно скульптор отбил слишком много материала по бокам. Взгляд чёрных глаз обличал пронырливого хитреца.
При всей своей напыщенности крыс мог бы показаться забавным, но всякий раз когда он нервно перекладывал золочёный скипетр из одной лапы в другую, на его лице читалось беспокойство неуравновешенной натуры, и это внушало опасения.
Да и стражники с пиками позади напрочь отбили желание веселиться.
Что ж, если Крауд умеет летать, то почему бы гигантским крысам не уметь говорить? Этот окаянный волшебник, наверняка, и не такое приготовил!
Мне оставалось лишь одно: смириться со всеми набросившимися на меня странностями.
— Пожалуйста, не бойтесь нас. Мы не причиним вам вреда, — протянул крысиный царь, но в голосе его не слышалось добрых ноток.
Конечно, я ему не поверила, но кивнула.
— Как ваше имя, дорогая гостья?
— Виктория Васнецова. Вики, ваша милость.
За стеклом позади них виднелась небольшая зала, где с мирным шорохом крутились шестерёнки устрашающего вида конструкции. Я различала три мясорубки и серую конвейерную ленту, которая извивалась, как червяк, а ножи для мяса опускались на её полотно, но не находили жертвы. Не хотела бы я там оказаться!
— Вы абсолютно зря нас боитесь. Извините, что так резко перенесли вас в наше царство, но мы всего лишь хотели поскорее привлечь ваше внимание. Скажите, не видели ли вы принцессу крыс?
Я покачала головой.
— Сожалею, но мне не доводилось встречать принцессу.
— Очень жаль. Вы ведь долго бродили по парку, могли бы и заметить. Что же вы не заметили?
Я внутренне поёжилась. Какая дерзкая крыса!
— Если бы принцесса покинула наш дом через эту дверь, то попала бы в парк – вы бы обязательно её увидели, — царь впился в меня взглядом неприветливых маслянистых глазок. — Вы её точно не видели? Скажите правду, дорогая Вики. Не бойтесь.
— Может быть, она вышла через другую дверь? — неуверенно произнесла я.
— Возможно. Мы тоже об этом думали, но …
Вдруг в дальнем конце гильотинного зала раздался дикий крик, от которого дрогнула даже стеклянная стена, а несколько крыс брезгливо поморщились. Из-за конвейера выбежала растрёпанная девчушка моих лет в окровавленном белом платье. Она судорожно озиралась по сторонам, тихо всхлипывая и вытирая сопли рукавом, металась по залу меж механизмов, затем куда-то юркнула и пропала. Следом за ней в залу влетели крысы-гвардейцы с острыми пиками. Они принюхались, раздувающимися, как паруса, ноздрями втягивая воздух, и тоже исчезли за механизмами.
Я сглотнула и нервно дёрнулась. Кончики пальцев похолодели, и я сцепила руки перед собой в тщетной попытке согреться. От волнения попыталась взобраться на ступеньку выше, чуть не упала и в итоге села, как кривобокая неваляшка.
Шутка заходила слишком далеко.
— О, не обращайте внимания, — принуждённо хохотнул царь. — Вам мы не причиним вреда. Мы даже отпускаем вас домой прямо сейчас. Да-да, вы совершенно свободны и можете идти, куда вам заблагорассудится. Оглянитесь. Дверь у вас за спиной. Всё, что вам надо, так это пройти сквозь нее. И больше ничего.
Стена за спиной приобрела вид рифлёного стекла, что и дверь на балкон в родном доме. Я пригляделась и будто угадала туманные очертания реального мира - моего мира. Пахло маем.