— Наверное, ты видела механическую дорогу смерти и боли. Меня с детства пугают сказочками о ней. На твоём месте я бы не стал носить это платье.
— Но моя старая одежда осталась у крыс, а другой у меня нет.
― Хм, я бы одолжил рубашку и штаны, но, увы, у меня только один комплект. И денег лишних нет, чтобы купить.
Мне было всё равно. А бедняжка Анри покраснел. Ему, видно, уж очень хотелось впечатлить меня.
Волшебный оазис не изменился. Самого джинна видно не было. Зато на тканом ковре поблёскивала лампа.
— Будет лучше, если мы поговорим с ним в городе.
Я осторожно, стараясь случайно не прикоснуться к лампе, завернула её в ковёр и хотела закинуть «мешок» на плечо, но Анри вежливо отобрал его у меня.
В лавке старика-механика мы поняли, что не знаем, как вызвать из лампы её обитателя. Если мы её потрём, то нам придётся загадывать желания, а дух запросто может выкинуть неприятный сюрприз. Мы бы так и мучились сомнениями весь вечер, если бы дядюшка Анри – МакГи - грубо не постучал по лампе кочергой. Через секунду из носика повалил пар. Джинн мог бы показаться грозным и рассерженным, если б не его хлопковый халат с пёстрыми цветами и съехавший набок ночной колпак с красной тесьмой.
— Не ожидал такой бесцеремонности!
Я виновато улыбнулась:
— Нам нужна твоя помощь, чтобы узнать, что случилось с принцессой крыс.
Дух зевнул, не прикрывшись ладонью и показывая тёмно-зелёное бездонное нутро, поморгал, отгоняя сон. Эти секунды, что он неторопливо пробуждался, показались мне вечностью. Я стояла в ожидании, не дыша, и если бы джинн не заговорил, то, наверное, задохнулась бы, сгорела бы от нетерпения!
— Хорошо, юная странница. Но после, когда вы свергните в пучины огненные это бесчестное создание, именуемое себя Септимием Краудом, мы, восточные духи, получим свободу и никогда больше не будем рабами лампы. Ты найдёшь способ это сделать.
— Остынь, Абдул, — размеренно произнёс старик. — Засунь-ка свои огненные пучины гидре под хвост.
Я удивлённо переводила взгляд с МакГи на джинна.
— Так вы знакомы?
— Духи воды тому свидетели! — воскликнул зелёнокожий. — Несколько лет бороздили моря под командованием одного недостойного упоминания разбойника…
— Довольно, Абдул. Наше прошлое никого не касается. Вернёмся к делу, — продолжил старик. — Молодёжь, такие, как Вики и Анри, — он кивнул в нашу сторону, — и вы, джинны, с тех пор, как вас поработили, склонны преувеличивать бедствия, причинённые некоторыми людьми. Прежде чем судить Крауда без суда и следствия…
— Суд? Следствие? — зло шипя, перебил его джинн. — Какое к огненным псам следствие? Он - злая пиявка, высасывающая из мира жизнь. О, люди, почему вы так любите закрывать глаза и прощать зло? Простой народ, быть может, и трепещет перед Краудом, но ты, мой добрый друг МакГи, как можешь ты его защищать, скажи мне во имя морских покровителей? Когда ты стал такой слабовольной устрицей?
— Я защищаю истину, сожри меня кракен, — невозмутимо ответил старик.
— Ты и истина? Вор окаянный, похититель сокровищ и кораблей - и истина? — хохотнул джинн, но МакГи продолжал.
— Что мы знаем о Крауде? Да, о его деяниях ходит много слухов, но именно – слухов. Есть ли доказательства хоть одного его злодеяния? Нет. Разве за домыслы осуждают на смерть?
Джинн засопел.
― Неужели время затуманило твой разум, и ты забыл, что на смерть осуждают и не только по домыслам, но и шутки ради? Вспомни то невинное дитя западных берегов, Сиси, девчушку с нежнейшими васильковыми глазами!
― Довольно! ― старик раздражённо топнул. ― Это было полвека назад. Зачем ворошить прошлое? Давайте сейчас не торопиться с выводами. Человек не виновен, пока не доказано обратное. Хотите крови Крауда – ищите доказательства.
― Ты становишься праведником, мой добрый друг, ― распалился джинн. ― Но если я приведу убедительные доказательства, ты, МакГи, даёшь слово воина предать Крауда самому суровому и законному суду и не позволить ему избежать наказания?
Старик кивнул.