Потом я поймала на себе взгляд, пронизывающий до костей. Девочка лет пяти. Худенький такой заморыш: растрёпанные светлые волосы, вздёрнутый нос, обрамлённый кружевом веснушек, грязное цветастое платье. Её так и хотелось обнять и приласкать.
— Господин Крауд просил передать, чтобы вы подошли к кабине машиниста.
Сказав, девочка развернулась и побежала. Я смотрела ей вслед, пока она не испарилась в толпе.
И тогда я поняла смысл сказанного.
— Крауд! Здесь! Только этого не хватало! Надо найти родителей!
Разыскать поскорее этих безучастных амёб, пока с ними ничего не случилось, и убраться подальше отсюда. Вот только на чём? Если Крауд засел в кабине машиниста, то далеко мы не уедем. Впрочем, об этом подумаю после. Может, будет другой поезд или такси…
Я оставила «неживую» Светку под её честное слово никуда не уходить и бросилась на поиски родителей.
По бетонной, чуть разбитой лестнице спустилась с платформы и замерла.
Жизнь кипела только на станции, где, как муравьи, копошились пассажиры и торговцы. Но внизу – мёртвая пустыня. Ступени с трещинами-паутинками; заросли душистых трав и колючек, выброшенный туристами мусор; и широкое поле синих васильков, как бескрайняя бездна, манило в смертоносное чрево.
Но не было ни намёка на город, где могли бы жить торговцы со станции, или откуда приходили б пассажиры. Поистине, этот мир был устроен причудливо. Или же это Крауд, пытаясь сбить с толку чудесами, завлекал в изощрённую ловушку.
Долго вглядывалась в цветочные воды, над которыми, точно осенёнными смертью, не пролетело ни одной бабочки. Накатывало чувство, что я на тонущей лодке и водоворот затягивает меня. И когда всё перед глазами слилось в бесформенное полотно, я, как вспышку, разглядела маленький зелёный холм, купающийся в солнечных лучах. Когда я приблизилась, трава зашевелилась, из-под земли вырвались гибкие ветви и сплели арку. Затем выступили камни дорожки, обрамлённой нарциссами и боярышником, чьи игольчатые длани то и дело норовили откусить нежные лепестки надменных цветов. Те же в свою очередь яростно скалились и огрызались, готовые в любую секунду сцепиться с обидчиком.
Я оглянулась на станцию. Огромные часы с тонкими стрелками и римскими цифрами показывали полтора часа до отправления поезда. Можно, конечно, остаться и подождать, пока родители вернутся сами, но что если ждать нельзя?
Шаг вперёд.
В парке шум со станции исчез, и накатила удивительная тишина. Солнце ласкало и расслабляло. Хотелось присесть на скамейку, закрыть глаза и балдеть от сладкого аромата цветов. Я тряхнула головой, отогнала сонные мысли, и, не обращая внимания на яростно-визгливую схватку нарциссов и боярышника, пустилась в лабиринт тенистых аллей и мшистых гротов, едва отдающих сыростью.
В солнечной беседке, оплетённой виноградными лозами, я увидела чету, с которой ушли мои родители. Они весело и беззаботно хохотали, словно весёлые заводные игрушки и кто-то постоянно ключиком запускал их механизм. Мне пришлось трижды повторить вопрос прежде, чем они махнули рукой в сторону обветшалой кирпичной усадьбы.
— Спасибо, — буркнула я.
«Что им могло потребоваться в этой развалюхе? Нет, неужели они настолько глупы, что полезли сюда? Но придётся проверить».
По углам здание облицовывали железные пластины. Неугомонный проказник уже написал на них все известные неприличные слова. Покатая крыша, небось, наполовину сгнила. Да и что за усадьба без единого балкона, откуда владельцы могли бы взирать на заколдованный сад?
Рядом двое хмурых мужчин в синих комбинезонах разгребали кучу битых кирпичей.
— Добрый день, — я старалась говорить веселее, чтобы согнать с их лиц усталость.
Они мрачно взглянули на меня.
— Добрый.
— Вы не видели здесь высокого мужчину с каштановыми волосами и женщину в бежевом платье?