Нет, никто не смог бы уцелеть и пережить гибель лайнера, даже при самом благоприятном стечении обстоятельств.
И все же Роза Такер - если, конечно, это была та самая Роза Такер, которая поднялась на борт рейса 353 той трагической ночью, - не только выжила, но и, каким бы невероятным это ни казалось, почти не пострадала. Ни пожар, ни удар о землю и последовавший за этим взрыв не искалечили ее, не оторвали ни рук, ни ног и, насколько Джо успел заметить, вообще не причинили женщине никаких серьезных ранений. Судя по всему, Роза Такер отделалась, как это принято говорить, всего лишь несколькими царапинами, хотя Джо почему-то казалось, что и царапин у нее не было.
Но это было совершенно невозможно. Невероятно. Самолет падал к земле четыре мили, четыре долгих мили, и скорость его под действием сил земного тяготения постоянно росла. Ударившись со всей силой о землю и камни, "Боинг" не просто разбился - он разбился вдребезги, как разбивается яйцо, сброшенное на асфальт мостовой с верхнего этажа небоскреба. После этого был еще взрыв, и огненная стихия сожгла, раздробила, превратила в золу и пепел все, что уцелело после столкновения самолета с землей. Можно было спастись из-под развалин Богом проклятой Гоморры, можно было, как Садрах<Садрах - один из трех еврейских отроков, отказавшихся поклониться языческому идолу и брошенных за это Навуходоносором в огненную печь (Книга пророка Даниила. Глава 3, стих 23).>, выйти невредимым из пещи Вавилонской, можно было, подобно Лазарю, восстать из могилы, пролежав под землей четыре дня, но все эти чудеса казались детскими игрушками по сравнению с тем, что проделала Роза Такер.
Сознание продолжало твердить Джо, что это совершенно невозможно, но в душе его продолжали властвовать гнев и тревога, которые, в свою очередь, рождали странное благоговение и непереносимое, жгучее любопытство. Джо был безумен и готов принять невероятное. Он дошел до того, что готов был поверить в чудо.
x x x
Чтобы проверить свою дикую догадку, Джо позвонил в справочную службу Манассаса и попытался узнать телефон доктора Розы Марии Такер. Он был почти уверен, что абонент с таким именем в Манассасе не зарегистрирован или, по крайней мере, этот телефон отключен. В конце концов, официально Роза Такер считалась мертвой.
Но оператор продиктовала Джо номер и отключилась.
Некоторое время он колебался. Вряд ли Роза Такер могла спокойно вернуться домой после катастрофы и жить своей обычной жизнью, не вызвав сенсации. Кроме того, за ней охотились. Люди из "Медспека" непременно нашли бы ее, если бы она вернулась в Манассас.
Возможно, в доме все еще жили ее родные, которые по каким-то причинам не стали перерегистрировать телефон.
Джо набрал номер.
Трубку взяли на втором звонке.
- Алло?
- Это дом Такеров? - спросил Джо.
- Да. - Голос был мужской, резкий, без какого-либо характерного акцента.
- Могу я поговорить с доктором Такер?
- Кто ее спрашивает?
Интуитивно Джо решил скрыть свое настоящее имя.
- Уолли Блик.
- Простите, как?
- Уоллес Блик.
Человек на другом конце линии некоторое время молчал, затем Джо услышал:
- Могу я узнать, по какому делу вы звоните?
Голос почти не изменился, но Джо уловил в нем неизвестно откуда взявшуюся настороженность и хорошо скрываемое напряжение.
Почувствовав, что перемудрил, Джо бросил трубку.
Ладони его снова вспотели, и он тщательно вытер их о джинсы.
Мимо кабинки, на ходу рассматривая записи в блокноте, прошел кто-то из репортеров. "Привет, Рэнди", - бросил он, не поднимая головы. Джо ответил невнятным ворчанием и, взяв в руки письмо Розы Такер, набрал оставленный ею лос-анджелесский номер.
На пятом гудке трубку взяла женщина.
- Вас слушают.
- Позовите, пожалуйста, Розу Такер, - вежливо попросил Джо, стараясь говорить чужим голосом, хотя никакой необходимости в этом не было.
- Здесь таких нет, - сказала женщина, и Джо поразился ее сочному южному выговору. Он считал, что так уже давно никто не говорит, разве что в кино. Ты неправильно записал номер, дружок.
Несмотря на это, она не спешила повесить трубку.
- Она сама дала мне этот номер, - настаивал Джо.
- Мало ли что... - засмеялась женщина. - Ты, наверное, познакомился с этой своей Розой на вечеринке, и она дала тебе первый попавшийся номер, лишь бы ты от нее отвязался.
- Не думаю, чтобы она так поступила.
- О, я вовсе не имела в виду, что ты урод и что росточка-то в тебе всего пять футов, - сказала женщина таким мягким и густым голосом, что Джо невольно представил себе магнолию в цвету, мятный джулеп и влажную духоту южной ночи, насыщенную ароматом жасмина. - Наверное, ты просто был не в ее вкусе. Это бывает, так что не огорчайся, лапочка. Все к лучшему...
- Меня зовут Джо Карпентер.
- Красивое у тебя имя. Красивое и... солидное.
- А как тебя зовут?
- А как ты думаешь? - дразня, спросила она. - Ну-ка, угадай по голосу.
- По голосу? - переспросил Джо.
- Да. На кого я, по-твоему, похожа, на Октавию или на Джульетту?
- На мой взгляд, твой голос больше похож на голос Деми Мур.
- Кинозвезды Деми Мур? - с недоверием переспросила женщина.
- В твоем голосе есть такая эротичная хрипотца, как будто ты много куришь.
- Ничего подобного. У меня противный голос, который можно сравнить разве что со звуками, которые производит кочан капусты, когда на него наступишь ногой.
- Но под капустой я все равно чувствую дым.
Женщина искренне, от души рассмеялась.
- Хорошо, мистер Джо Хитрюга Карпентер, пусть будет Деми.
- Вот что, Деми, мне очень нужно поговорить с Розой.
- Послушай, дружок, забудь ты свою Розу. Я бы на твоем месте забыла, особенно после того, как она так с тобой поступила - дала фальшивый телефонный номер. Как говорится, море большое, и в нем полно всякой другой рыбы.
Джо был уверен, что эта женщина знает Розу Такер. Больше того, она явно ждала его звонка. С другой стороны, люди, преследовавшие загадочную миссис Такер, были достаточно решительны, упорны и хитры, поэтому ее подозрительность вполне можно было понять.
- Как ты выглядишь? - игриво спросила Джо его невидимая собеседница. Опиши себя, только не очень преувеличивай, я и так чувствую, что ты красавчик что надо.
- Во мне шесть футов роста, волосы русые, глаза серые.
- Так ты красивый или нет?
- Не очень, но зато выгляжу вполне презентабельно.
- Сколько тебе лет, Презентабельный Джо?
- Побольше, чем тебе. Тридцать семь.
- У тебя приятный голос, красавчик. Скажи, ты никогда не ходил на свидания вслепую? Не так, чтобы увидел и пригласил, а так, как мы, - по уговору?
Наконец-то она решилась назначить встречу.
- По уговору? Ничего не имею против, - уверил собеседницу Джо.
- А не хотел бы ты встретиться с сексуальной прокуренной малышкой типа меня? - спросила названная Деми.
- Пожалуй, я не против, - как можно спокойнее проговорил Джо. - А когда?
- Ты свободен завтра вечером?
- Я надеялся встретиться с тобой пораньше. - В голосе Джо прозвучало искреннее разочарование.
- Не будь таким нетерпеливым, Презентабельный Джо. Нужно как следует подготовиться, чтобы все прошло как надо и чтобы потом не было неприятных последствий вроде разбитых сердец, алиментов и тому подобного.
Джо понял предупреждение. Деми нужно было время, чтобы провести все необходимые приготовления. Судя по всему, она хотела быть уверенной на сто десять процентов, что встреча пройдет без осложнений, а для этого ей нужно было выбрать и тщательно проверить место встречи, чтобы обеспечить полную безопасность Розы Такер. Кроме того, Джо не исключал, что связаться с Розой без двадцатичетырехчасового предварительного уведомления было затруднительно даже для тех, кто поддерживал с ней связь.