Выбрать главу

А начинът, по който го гледаше, крещеше, че се задава лекция.

Тя хвърли поглед през рамо, за да се увери, че синът й е доволно ангажиран, преди да се обърне и да се начумери към Купър.

— Събрал си се с нея? – изсъска.

— Да – тонът му й даде да разбере, че не бива да спори.

Това само накара Кат да присвие очи.

— Каза ли ти какво е онова, което крие?

— Да.

В изражението й пролича изненада и то се посмекчи леко.

— Наистина ли?

Купър въздъхна и се наведе към нея.

— Наистина. И ми вярвай като казвам, че разбирам защо беше така изтерзана. Но сега всичко между нас е наред.

— Е, каква е тайната?

Обичаше сестра си, но понякога умееше да се държи като любопитна нахалница.

— Не е твоя работа.

— Ти си ми брат. Разбира се, че е моя шибана работа.

— Не бива да използваш думата шибана! – провикна се Джоуи с очи, все така приковани към екрана.

Това развесели Купър и той забеляза същото да наднича в очите на сестра му. Развеселеността й обаче се изпари и тя продължи да го изучава настоятелно.

— Радвам се, че Джесика е споделила какво се случва с нея… но е наясно, че не може да продължава с тези изпълнения, нали?

Единственото, което му попречи да изгуби търпение със сестра си заради липсата й на вяра в Джесика, беше фактът, че това се дължеше огромната й обич към него. И истината беше, че ако ролите им бяха разменени и някакъв тип се занасяше с Кат, той вероятно не би се проявил точно като опрощаващ.

— Не мисля, че би го направила, но това не означава, че по пътя няма да се явят неравности. Джес е преминала през ужасно много.

Състраданието накара Кат да омекне.

— Тя добре ли е?

— Ще бъде – обеща й.

— Наистина ми се ще да знаех какво й се е случило. Какви ли не ужасии минават през главата ми.

Припомни си казаното от Джес онази вечер.

— Не би могла да си представиш колко потресаваща е истината.

Кат потрепери.

— Боже, Купър – промърмори.

— Може би някой ден тя ще сподели историята си с теб, но си е нейна работа да го направи.

Сестра му въздъхна тежко, но кимна.

— Трудно е да си представи човек, че й се е случило нещо толкова ужасно. Крие го добре.

— Тя е корава. Джес е… изумителна.

Изведнъж Кат му се усмихна.

— Ти наистина я обичаш.

Той кимна. Нямаше смисъл да отрича.

— Никога не си говорил за Дейна по начина, по който говориш за Джес.

— С Дейна бяхме просто хлапета. Не ни беше ясно какво е любов – бъркахме секса с обич.

Тя сбърчи нос.

— Ясно.

Той се ухили.

— Край на разговора.

— Определено. Щом от устата на брат ми излезе думата „секс“, хваща ме временна глухота – Кат погледна към Джоуи. – Той ще се радва. Много харесва Джесика.

— Винаги се доверявай на инстинкта на децата.

— Или поне на инстинкта на моето дете.

Размениха си горди усмивки точно в мига, когато на вратата се почука, секунди преди тя да се отвори. Видът на Джесика извика поток от спомени от нощта им заедно. През цялата нощ не спираше да я докосва, както изглежда неспособен да й се насити.

Сега тя се появяваше в бара му с лице, сияещо не само заради секса им, но и заради разговора с Териза, а това го караше да се чувства крайно доволен от себе си. Отне му секунда да осъзнае, че тя не е сама.

Ама наистина не сама.

Купър се намръщи озадачено, като наблюдаваше в бара му да се изсипват Джес, Бейли, Айрис, Айра, Вон, Далия и Еймъри.

— Джес! – викна Джоуи и затича към нея през бара. Спря на сантиметри от нея, а Джесика му се усмихна и го прегърна през раменете.

— Как я караш, Джоуи? – попита го, а изражението й преливаше от нежност.

Джоуи погледна нагоре към нея и се намръщи.

— Къде беше?

Тя го изгледа извинително.

— Имах да се погрижа за някои неща, но ето ме обратно тук.

Племенникът му се ухили.

— Вуйчо Купър каза ли ти, че купи кученце?

О, по дяволите.

Да.

Това беше пропуснал да й го съобщи.

Очите на Джес се насочиха към него и тя имаше вид, все едно едва се сдържа да не се разсмее.

— Стига бе.

Купър й се усмихна.

— Староанглийска овчарка. Котилото е само на дни. Мога да взема кученцето след пет седмици.

— Староанглийска овчарка ли? Те са доста едрички, нали?

— Няма да си взема кученце, което се побира в чаена чаша – всеки път щом си представеше, че си взема куче, то беше голямо като Честър, санбернара на майка му. Докато растеше, обожаваше това куче.