Кузнец нагло глянул на Эдмонда.
— В моей комнате… Вы хотите войти в мою комнату, мой маленький мистер, — грубо воскликнул он.
— Вам знакомо это? — сухо спросил Белл, сунув ему под нос крохотную серебряную медаль.
Кузнец глянул на нее и покраснел.
— Вы хотите сказать, сэр… что вы из Скотленд-Ярда, — пробормотал он. — Вы полицейский? Такой молодой!
— В любом случае, я действую по распоряжению столичной полиции, Ибботсон, — ответил Эдмонд. — А теперь пошли в вашу комнату.
— Конечно… Я согласен, — заторопился кузнец. — Я человек честный и надеюсь, вы мне не устроите неприятностей, если я не всегда был вежлив с вами.
Комната, отданная Филу, была в неописуемом беспорядке. Белл скривился, но кузнец этого не заметил.
— Мистер Ибботсон, теперь вы знаете, кто я и каковы мои полномочия, поэтому отвечайте точно на заданные вопросы.
— И будьте осторожны, поскольку сказанное вами может быть использовано против вас, — пробурчал кузнец.
— Да, — улыбнулся Эдмонд, — эта формулировка используется, когда начинается допрос подозреваемого. Но мы пока не на этой стадии. Скажите, Ибботсон, почему вы покидаете свою комнату ночью, чтобы бродить в темноте по замку?
— Я?! — воскликнул кузнец. — Я делаю это?
— Когда вы не курите, Филеас, вы жуете табак. Курить в темноте удовольствия мало, поэтому у вас во рту всегда большой кусок жевательного табака, и вы сплевываете повсюду. И делаете это во время ночных прогулок. Какую цель вы преследуете?
— Демоны великие! — вскричал кузнец. — Да, это правда. Я покидал комнату ночью один или два раза. Я объясню вам. Кузнец всегда и механик. И я всегда любил механику, инспектор…
— К делу, Фил. Я верю, что вы честный человек, но предупреждаю, что, если начну сомневаться в этом, то запру вас в вашей комнате.
— Боже! — испуганно воскликнул кузнец. — Не говорите этого. Я ходил узнать, откуда доносится верещание трещотки.
— Верещание трещотки?
— Вы знаете, эта крохотная механическая деталь бешено вращается, когда ее заводят, и издает некий музыкальный шум. Я сам делаю такие. Мне нравятся игрушки. Меня заинтриговало, что они есть в замке.
— Значит, я заключаю, что вы бывали в необитаемой части замка, где была убита несчастная мисс Банстор!
Кузнец повинно кивнул.
— Это должна быть гигантская трещотка, — заявил он, — поскольку ее слышно издалека. Должен вам сказать, инспектор, что у меня очень тонкий слух. В любом случае уверен, что звук доносился оттуда. — Вдруг Ибботсон подпрыгнул, выпучил глаза. Его лицо исказила гримаса. — Негодяй! — вскричал он.
— Что происходит?
— Там, в зеркале я его видел. Вы оставили дверь приоткрытой, и он подслушивал…
В коридоре хлопнула дверь.
— Вернулся в свою нору, подлец! Скажите, инспектор, что бы вы сделали на моем месте?
— Но о ком вы говорите? Кого вы заметили в зеркале?
— Кого? Бледное личико Симпла, предателя!
Эдмонд Белл вздрогнул:
— Быстро, Фил! Сейчас же!
Они бегом пересекли коридор и постучали в дверь супругов Симпл. Никакого ответа.
— Притворяются мертвецами! — завопил Ибботсон. — Может, ногой вышибить дверь?
— Подождите! — приказал Белл. — Дверь заперта, но в скважине торчит ключ. Не стоит использовать силу. У меня есть отмычка… Открываю.
Он вошел и вскрикнул от удивления. Комната была пуста, в очаге не было огня, все было прибрано. Никакого беспорядка. Багаж семьи Симпл исчез, как и они сами.
— Птички улетели! — крикнул кузнец.
— Они не могли уйти далеко. Пошли… Надо обыскать замок.
— Зову других?
— Нет, справимся вдвоем. Невозможно, чтобы Симпл с женой и с багажом ушли незаметно. Они спрятались в необитаемой части.
Сгустились сумерки, но света хватало, чтобы перемещаться и видеть, что происходит.
— Идите на цыпочках, Фил, — посоветовал Эдмонд.
Легче сказать, чем сделать тяжелому мужчине, но тот повиновался.
— Здесь нашли труп, не так ли? — с дрожью спросил кузнец, когда они вошли в оружейный зал. — Будьте осторожны, сэр, неизвестно, не прячется ли убийца в углу. — Едва он произнес эти слова, как остановился и задрожал с ног до головы. — Слушайте! Слушайте! Опять началось!
Эдмонд прислушался. Действительно издали доносился резкий звук.
— Именно она, — прошептал Ибботсон. — Ее заводят, а она шуршит. Слышите? Это трещотка!
Глава 7
Ночь ужаса
Они осторожно шли по залу, наполненному мятущимися тенями. Непонятная вещь верещала все сильнее. Иногда монотонный шум прерывала музыкальная нота.
— Похоже на музыку, не так ли? — выдохнул Ибботсон.
Эдмонд толкнул его локтем в бок, чтобы заставить замолчать, и указал на нишу в стене.
— Вы видели раньше эту дверь, Фил?
— Никогда, — прошептал кузнец, качая головой. — Это точно, поскольку я заглядывал в эту нишу, проверяя, не прячется ли за ней эта проклятая трещотка. Там была глухая стена. А теперь вроде открытая дверь!
Белл прижался к боковой стене, чтобы, прячась в тенях, проскользнуть в нишу без риска быть замеченным. И дал знак кузнецу последовать за ним.
— Смотрите, — прошептал кузнец, — светлая щель длинная. Может быть, открыта тайная дверь. Право, не хочу идти дальше.
— Тогда оставайтесь здесь, трус, — зло прошипел Эдмонд.
Но Ибботсону, похоже, не хотелось в одиночку оставаться в этом зловещем месте.
— Может, вернемся, — с дрожью предложил он.
Белл пожал плечами и не ответил. Световая щель притягивала его, как магнит, в глубину ниши, а верещание сверчка околдовывало. Внезапно инструмент затих, а световая полоска исчезла.
— Жаль, — проворчал Эдмонд, быстро двигаясь вдоль стены в сторону ниши.
Она была неглубокой, радиусом не более полутора метров. В славные времена ниша, несомненно, служила для размещения статуи. Юный сыщик попробовал стену в глубине ниши, но не нашел следа потайной двери или какого-либо отверстия. Однако заметил, что раствор между камнями кое-где был выщерблен, образуя глубокие трещины. После долгих ощупываний Эдмонд убедился, что свет шел не из приоткрытой двери, а из длинной щели, выходящей в светлую комнату. Сейчас она была погружена во тьму. Он решил не настаивать и вернуться в обитаемую часть замка, но прийти сюда в разгар дня вместе с Юпитером Брумом и разгадать тайну.
— Ибботсон, — тихо окликнул он.
Никакого ответа. Кузнец, похоже, решил уйти по-английски. Эдмонд пожалел о его уходе, поскольку Ибботсон лучше знал дорогу в лабиринте залов необитаемой части. Еще больше он пожалел, что забыл фонарик. Он был необходим в густой темноте, которую не пробивало даже сверкание снега.
— Придется идти на ощупь вдоль стен, — прошептал он.