Выбрать главу

— Эй, вы! — требовательно выкрикнула Сара.

Человек по-прежнему не двигался, но Белла в ужасе отступила на несколько шагов.

— Это человек из Глиссольд-Парка, — заикаясь, сказала она.

Сара приблизилась. И в свою очередь вскрикнула. Луч лампы осветил бледное лицо, искаженное ужасом. Остекленевшие глаза смотрели в одну точку.

— Он мертв, — прошептала она. — Боже, это…

— Кто, кто? — Белла плакала от страха. — Он не выглядит преступником.

— Это пастор Джеллстоун, — едва слышно выговорила Сара. Но, тут же обретя хладнокровие, осветила яму и подняла лопату. — Ручка еще теплая, — проворчала она. — Еще недавно он пользовался этой лопатой. Несомненно, Иона Виввинс готовил могилу для бедного мистера Джеллстоуна.

Девушки отвернулись от удручающей картины и двинулись дальше по следам ног в грязи.

— Дошли до конца, — сказала Сара. — Вот стена.

— Следы здесь кончаются! — воскликнула Белла.

Сара осмотрела стену в потеках селитры.

— Здесь должен быть секретный проход. Но как его найти? Признаюсь, я не эксперт в подобных вещах.

— Этот камень, — прошептала Белла, показывая на квадратную черепицу внизу стены. — Похоже на ногу.

— Нога? Да! Тот же механизм, что и с ногой Будды.

И Сара с силой ударила по камню. Послышался глухой шум, и в стене открылось большое отверстие, словно закрытое створкой.

— Какая жуткая вонь! — простонала Белла.

— Вернее, странный запах, — возразила мисс Пикок, вдыхая воздух, наполненный запахом плесени и благовоний.

Девушек, застывших перед отверстием, ждало удивительное зрелище. Они видели слабо освещенный жаркий подвал с удивительно тяжелым воздухом. Им не потребовалось много времени, чтобы обнаружить, свет и тепло шли от громадной печи с благовониями, стоящей перед импровизированным алтарем, на котором высился ужасный раскрашенный идол.

Белла испустила крик:

— Белые цветы!

Действительно, у ног идола стояла ваза с водой, а в ней — три цветка.

— Через несколько дней после появления белого цветка ты умрешь, — машинально повторила Сара.

— Не в этот раз, потому что вы здесь, мисс Пикок, — ответил веселый голос.

— И потому что рядом мисс Арабелла Стаггинс, — раздался другой веселый голос.

Переполненные счастьем, девушки одновременно воскликнули:

— Мистер Белл! Льюис!

— Здесь немного тесно, но вы быстро нам помогли, — снова раздался голос Эдмонда Белла. — Направьте луч света на пол и обойдите алтарь с этим поганым идолом.

Сара и Белла повиновались, и вскоре послышались четыре веселых голоса. Белл и Грант, связанные по рукам и ногам, лежали на полу в вонючей грязи.

— Веревки слишком затянуты, на наш вкус, — с улыбкой заявили пленники.

Мужчин быстро освободили. Они с радостным вздохом вскочили на ноги.

— Что я вам сказал, мистер Белл! — с триумфом вскричал Грант. — Я знал, что Белла вспомнит адрес на Корпорт-стрит.

— Что касается меня, — проворчал Белл, — я очень стыжусь, что позволил заманить себя в ловушку. Кто мог поверить, что так называемый паралитик Иона окажется на самом деле типом невероятной силы и быстроты. Как только он понял цель нашего визита, он в мгновение ока связал нас, как сосиски. Но он ничего не теряет, ожидая!..

Речь не шла о немедленном уходе, поскольку Саре и Белле пришлось сначала с силой массировать затекшие мышцы двух мужчин, чтобы восстановить циркуляцию крови. Но время не было напрасно потерянным. Белла рассказала все, что случилось с момента исчезновения ее жениха.

— Бедный Джеллстоун! — прошептал Эдмонд. — Очень жаль, что он умер. Он мог бы пролить свет на это дело. Именно в его книге, которую вы читали вечером, мисс Пикок, он обнаружил угрозу белого цветка.

— Эти ужасающие белые цветы! — повторила Белла.

— Я вскоре открою их секрет, — пообещал Эдмонд Белл. — Теперь можем подняться наверх. Сколь бы неприятным и опасным ни было это место, оно много раскрыло нам. Вернемся на поверхность земли. Представляю себе удивление Ионы Виввинса!

Возвращение не было долгим. Они на мгновение остановились перед телом Джеллстоуна.

— Бедняга! — сказал Эдмонд. — Он дорого заплатил за свою признательность.

— Признательность кому? — спросила Сара.

— Признательность вашему дядюшке, мистеру Хаммасу. Поговорим об этом позже.

Вскоре все вчетвером они выбрались в длинный коридор в задней половине дома Драмм-Иннс.

— Храпа Виввинса больше не слышно, — шепнула Сара.

— Дайте мне револьвер, мисс.

Грант с силой толкнул дверь.

— Небеса! — воскликнул он. — Нам не придется разбираться с ним. Кто-то опередил лондонского палача.

Четверка посмотрела на тело Виввинса, которое, скорчившись, лежало на полу. Негодяя задушили.

Глава 7

Где след приводит… к зонтику

Все собрались в рабочем кабинете пастора Хаммса, хотя комната была невелика и едва вместила всех присутствующих. Миссис Пикок села между двумя дочерьми. Льюис Грант и Арабелла Стаггинс устроились в углу около окна, а старший инспектор Морисс с двумя помощниками уселся перед секретером, за которым восседал Эдмонд Белл. Ему даже предоставили кресло исчезнувшего пастора. Молодой сыщик был в отличном настроении. На нем не осталось следа пребывания в подземельях Драмм-Иннс, хотя это приключение могло окончиться печально.

— Все прекрасно сошлось, — начал он.

— Как? — перебила его миссис Пикок, утерявшая свою легендарную невозмутимость. — Вы хотите сказать, молодой человек, что вы разгадали все эти мрачные тайны? Это невозможно!

— Мрачные тайны! — улыбнулся Эдмонд. — Скажите лучше, туманные. Но и тут, как во многих полицейских приключениях, стоит вспомнить о колумбовом яйце. Успокойтесь, дело вскоре будет окончательно решено. Прежде чем продолжать, я жду телефонного сообщения от моего хорошего друга, мистера Баттерворса. Однако это не помешает мне приступить к объяснению.

Перед ним лежал небольшой пакет, завернутый в шелковистую бумагу. Он извлек из него белые цветы, которые захватил из Драмм-Иннса.

— Вот ключ к разгадке, — торжественно объявил он. — Давайте мысленно вернемся к злополучному воскресенью 24 марта. Пастор Хаммс возвращается в дом, поскольку сестра посоветовала ему захватить зонтик. Погода стоит серая и угрюмая. Что он делает в первую очередь? Он направляется к месту, где стоит искомый предмет. Машинально, как многие из нас, он приоткрывает зонтик и видит внутри… белый цветок! Он тут же бросается в бегство.