Выбрать главу

Вот и местные, похоже, активно учатся профессиональному грабежу. Сейчас их действия отдают махровой дилетантщиной. Но уже заметна профессиональная деформация: выследили и напали на нас совершенно неожиданно – сразу с четырёх сторон. Причём, превышающим по численности составом. Будь на нашем месте более малохольные товарищи – быть беде: катамаран бы не отстояли. Да и сами, скорее всего, погибли.

Уверена: в следующий поход за наживой эти бравые ребятки попрутся уже вдвое большей толпой и с более продвинутым вооружением. Плохому, почему-то, учатся гораздо быстрее и с гораздо большим азартом, нежели хорошему.

Может, я одна такая неправильная, для которой вся эта мышиная возня крайне неприятна?..

– Ти! Так ты не поняла, что за язык здесь в ходу? – вдруг обратился ко мне Ылш.

Во даёт! Я тут о судьбах мира, понимаешь, размышляю, а он мне – бац – и про какой-то непонятный язык. Ну что за чудак-человек? Я о высоком – а он мне – бух – и носом в землю. Обидеться, что ли? Ладно, не буду: вон, новенькая как-то подозрительно-жалобно на меня смотрит. Не разревелась бы ненароком. В общем, пришлось прервать поток мыслей и вернуться на грешную землю:

– Я немного изучала арабский. Не особо в нём преуспела, но отдельные моменты кажутся мне похожими. У торговца камнями кое-какие интонации показались мне знакомыми. То есть, звучание отдельных реплик. Думаю, что-то из семитских языков. Или показалось – от этого времени до нашего целых шесть тысячелетий, а языки живут и изменяются, – последнюю фразу я сказала по-русски, дабы больше никто не понял, о чём речь.

Вообще, как-то странно наша гостья себя ведёт: то ли жених не по нраву, то ли вообще нас не ждала и замуж не собиралась? Надо бы как-то этот вопрос побыстрее провентилировать.

Глава 17. Прогресс – он такой: на месте не стоит

Обратный путь занял довольно много времени: мы особо не торопились. Заходили в каждый встречный населённый пункт и торговали. В основном, продавали соль. Двое братьев Сун, пользуясь мерными черпачками, меняли соль на зерно, которое доставляли на судно тележками двое других.

Зерна наторговали так много, что думали – потонем по дороге. Слава богу, что нашлись покупатели, платившие серебром. Хорошо сделали обмен на медь и различные ткани. Прикупили мёда. Не отказались и от горшков местного производства. В нашем большом хозяйстве всё пригодится.

Некоторые проблемы в начале путешествия доставила наша новая гостья: дичилась нас, первое время даже отказываясь от пищи. Что тут сказать? Дикари-с…

Чтобы девушка быстрее влилась в наш коллектив, я попросила Пала немного повременить со всякого рода “любезностями” интимного характера. Да он, в принципе, и сам пока был в некотором “состоянии нестояния”: всё же, полученная травма ноги довольно сильно нервировала, ограничивая подвижность. Парень согласился с моими доводами, решив, что “лучше день потерять, потом за пять минут долететь[67]”, а спешка хороша только при ловле блох.

Готовила я хорошо (никто ещё не умер от отравления). А голод не тётка. Распробовав мою стряпню, Лыта (как звали девушку) лопала так, что за ушами трещало. Но, надо сказать, добавки не попросила. Хороший знак: всё же, какой-никакой внутренний стержень у девчушки имеется.

И со временем наша гостья стала потихоньку адаптироваться: в речи появились всеми узнаваемые слова, да и помощи от неё прибавилось. То мне с готовкой поможет, то братьям Сун с продажей соли подсобит. В принципе, ничего удивительного: коллектив у нас оказался весьма дружный и спаянный. Даже несмотря на относительно недавно примкнувших братьев и молодого Пала. Никаких вольностей и, упаси бог, грубостей по отношению к новенькой никто не проявлял. Наоборот. Излучаемые всем экипажем катамарана дружелюбие и забота просто не могли не растопить лёд недоверия со стороны девушки. И та расцвела, как майская роза.

Теперь всем стало ясно, что именно привлекло в молоденькой пигалице нашего капитана. Я и сама чуть не пустила слезу умиления, увидев, с какой детской непосредственностью щебечет это чудо. Улыбка девчушки, всё чаще освещавшая её лицо, напоминала маленький кусочек солнышка. Так и всплывала перед глазами картинка маленькой, игривой обезьянки, смотрящей на окружающий мир задорно блестящими глазёнками. Именно, что задорная обезьянка – энергии в нашей пигалице оказалось хоть отбавляй – та ещё непоседа. Почти как моя малышка Юи. Не такая умная, конечно, но я уже успела заметить: создай местным нормальные условия – и результат просто поразит.

вернуться

67

Фраза из мультфильма «Кры́лья, но́ги и хвосты́» – рисованный мультипликационный фильм, который создали режиссёры Игорь Ковалёв и Александр Татарский по одноимённой сказке Альберта Иванова.