— Продавщица сказала, что я должен взять тебе букву «В», но эта идея мне нравилась больше. Чтобы напоминать тебе... ты знаешь. И так, когда какой-то мудак заведёт беседу, спрашивая о твоём ожерелье, ты сможешь сказать ему, что «К» означает меня.
— Может лучше «киллер»? — я улыбнулась и провела пальцами по подвеске.
— Да, это тоже хорошо, потому что я убью их, если они коснутся тебя.
— Ох, Кейн.
— Ты не можешь говорить так здесь, Вив, — сказал он низким голосом. — Ты знаешь, что это делает со мной.
— Ну, я была голой и готовой для тебя сегодня утром, — напомнила я ему.
— Бл*ть, — мужчина закатил глаза к потолку.
— Оно такое красивое. Спасибо, — я наклонилась и поцеловала его. — Ты наденешь его на меня?
— Да.
Я вытащила ожерелье из коробки и протянула его Кейну, убирая волосы, чтобы он смог застегнуть его. Он повозился с ней несколько секунд.
— Что это за х*йня? — прорычал мужчина, — Это самая маленькая херня, которую я видел в своей жизни. Я даже не могу захватить её пальцами.
— Я попрошу Кару сделать это.
— Хорошо, — он протянул мне ожерелье. — Мне нужно идти, у меня встреча в банке.
Обернувшись, я посмотрела на него.
— Я очень рада, что ты пришёл. Чувствую себя намного лучше.
Он мягко поцеловал меня.
— Я тоже. Ты не могла бы поужинать со мной сегодня в клубе? Чтобы отметить?
— Отметить что?
— Я собираюсь выкупить долю одного из инвесторов «Шести». После этой встречи я буду владельцем одной трети акций.
— Кейн! Это фантастика. Почему ты не сказал мне?
— Только что сказал.
— Я имею в виду раньше. Это лучшая новость.
Он пожал плечами.
— Я хотел, но ты отвлекала меня своим телом.
— Я согласна на ужин. Уже не могу дождаться.
— Может быть, ах... — он погладил рукой по своей бороде, это было его нервной привычкой. — Может быть, мы так же могли бы поговорить о моей попытке увидеть Бруклин?
Моё сердце вздрогнуло от волнения.
— Да, мы сможем.
— Приходи, когда освободишься. Увидимся.
Кейн поцеловал меня снова и ушёл, одарив кривой трогательной улыбкой на пути к двери.
Я откинулась на спинку кресла, открывая шоколад и счастливо вздыхая, когда первая плитка начала таять у меня во рту.
— Так, — начала Кара, появляясь в моём кабинете с огромной усмешкой, — он пришёл, чтобы увидеть тебя?
— Да. Он был не в настроении, когда ушёл сегодня утром, поэтому пришёл извиниться.
— С коробочкой Тиффани? — она разглядывала мой стол. — Чёрт, девочка, ты обвела мужчину вокруг пальца.
— Я по уши влюбилась в него, ты знаешь.
— Ассистентки клеились к нему в коридоре. Это было забавно.
Это не прозвучало смешным для меня. Я внезапно почувствовала укол ревности. Всё ещё держа ожерелье, я протянула его Каре.
— Не могла бы ты надеть его на меня?
Она обошла мой стол и взяла украшение.
— «К»? Ох, нет. Нет, нет, нет. Это до тошноты мило.
— Заткнись и застегни его уже.
— Я не могу поверить, что между вами двумя всё так серьёзно.
— Не знаю, почему. Он лучший мужчина, с которым я когда-либо была.
Подруга скептически хмыкнула.
— Вы просто кажетесь совсем разными. Но я счастлива за вас.
— Спасибо. А что насчёт тебя? Ты ещё встречаешься с тем парнем из клуба?
— Да, — она застегнула моё ожерелье и вернулась на противоположную сторону моего стола.
— Когда я услышу о нём?
— Скоро.
— Хорошо, — я протянула коробку с шоколадом, и она взяла одну. — Присядь.
Она села.
— Чёрт возьми, он прекрасен.
— Я знаю, хорошо? — я сделала глубокий вдох. — Так, мне нужна твоя помощь кое с чем.
— Хорошо.
— Это конфиденциально.
Кара кивнула и стала ждать, чтобы я продолжила.
— У Кейна есть дочь, он её никогда не видел. Ей девять. Это долгая история. Она живёт со своей матерью в часе езды отсюда. Он хочет попросить о встрече. Не могла бы ты...
— Конечно. И безвозмездно, конечно. Я сделаю всё, что ему нужно.
— Спасибо.
— Мне понадобится ещё одна шоколадка.
Я передала ей коробку. Она только что согласилась взять дело, которое стоило бы тысячи, за просто так, так что это было наименьшим из того, что я могла сделать. Это должно было сработать. Я подбросила идею Кейну о попытке встретиться со своей дочерью, и, если она прогорит, почувствую ответственность. Сейчас всё, что я могла сделать, это надеяться, что Кори благосклонно отнесётся ко встрече Бруклин с ним. И, самое важное, чтобы Бруклин тоже этого хотела.
ГЛАВА 13
Кейн
КТО, ЧЁРТ ВОЗЬМИ, ЭТОТ парень?
Я остановился и во второй раз взглянул на отражение в зеркале над раковиной моей ванной комнаты в клубе. Сколько времени прошло с того момента, когда я действительно смотрел на себя? Я избегал этого так долго, потому что видел мужчину, озлоблённого на мир и ненавидящего себя.
Но сейчас что-то было по-другому. К примеру, на моей голове были тёмные короткие волосы. Бритьё налысо было частью того, как я делал себя неприступным. Парень с татуировками, бритой головой и хмурым выражением лица был тем, кто скорее надерёт тебе задницу, чем скажет «привет» — с этим человеком люди не хотели иметь зрительного контакта.
И за исключением волос моя внешность не сильно изменилась. Но я видел что-то абсолютно другое в зеркале.
Я был с восхитительной женщиной. Пытался найти путь, чтобы появиться в жизни Бруклин. И теперь был владельцем трети одного из самых ярких и успешных клубов Нью-Йорка.
Это стоило того. Я увидел мизерное достоинство, которое смотрело на меня в отражении. Учитывая то, что я вырос с отцом, который смылся и не вернулся, и мамой, которая трахалась со всем, что двигалось, и, в основном, игнорировала меня, мне никогда не говорили, что я смогу многого достичь.
Тем не менее, у меня вышло.
Стук в мою дверь вывел меня из транса.
— Да? – отозвался я, входя обратно в свой кабинет.
— Шампанское, которое вы просили, сэр, — сказал Хулио, один из моих служащих. Он нёс стальное ведро со льдом и бутылкой внутри.
— Прекрасно. Оставь на столе, — сказал я.
Парень поставил его на столик для двоих, который я установил в своём кабинете. Абсолютно все комнаты наверху были забронированы, поэтому я не смог заполучить одну из них для ужина с Вив. Мы сделаем это здесь. Всё, что имело значение, заключалось в том, чтобы мы были наедине.
— Я напишу тебе, когда буду готов к первому блюду, — сказал я. — Сегодня не беспокоить.
Хулио кивнул, застыв на месте. Его руки были сжаты в кулаки по бокам.
— Ты в порядке, мужик? — спросил я.
Он с трудом сглотнул, прежде чем ответить:
— Да, сэр.
— Ты нервничаешь? Ты ведь не такой перед клиентами, да?
— Нет, сэр. Не такой. Я нервничаю, потому что мне действительно нужна эта работа и... вы знаете.
Я поднял бровь в изумлении.
— Нет, что?
— Я не хочу разозлить вас.
Это должно было заставить меня чувствовать себя дерьмом, но меня это позабавило.
— Послушай, Хулио. У меня для тебя хорошие новости. Моя женщина идёт сюда праздновать, и я в хорошем настроении. Ничто не расстроит меня сегодня.
Его плечи слегка опустились от облегчения.
— Это замечательно.
— На тебя можно положиться, мужик. Просто продолжай хорошо работать, и тебе будет не о чём беспокоиться, хорошо?
Он почти улыбнулся, и его щёки слегка покраснели.
— Спасибо, сэр. Я буду ждать вашего сообщения, — когда парень подошёл к двери, я услышал, как глубокий сладкий голос поприветствовал его.
— Привет, я Вив.
Он сделал паузу, прежде чем ответить:
— Здравствуйте. Меня зовут Хулио, и сегодня я буду вашим официантом.
— Хорошо. Приятно познакомиться, Хулио.
— Да, мэм.
Вивиан вошла в мой офис и закрыла дверь, прислонившись к ней.
— Он напуган до смерти, — прошептала она. — Я страшная?