— Мне положено быть здесь. Если бы ты позволил мне объяснить…, – может быть, более спокойный тон снизил бы напряжение, включая мое желание бросить в него бесценную вазу. Я не была агрессивным человеком, но он вызывал во мне что-то.
— Сэр…, – раздался дружелюбный голос, услышанный ранее.
— Не называйте меня так, – еще один рык. Ну, по крайней мере, он был одинаково вежлив со всеми.
Но дружелюбный голос не смутился.
— Адриан Киллингтон нанял компанию Price Restoration для ремонта поместья.
Эту информацию встретила тишина, и я не смогла сдержать самодовольную улыбку, расползающуюся по лицу.
— Поэтому ты здесь? – «Сэр» оперся на кресло, очевидно, пожалев о своем решении, когда оно зашаталось. Его взгляд не отрывался от меня. Многие статьи, которые я нашла в Google, были сосредоточены на двух его внучках-близнецах. Так кем же был этот человек? Дальний родственник? Управляющий? Я провела все время, пока папа спал в больнице, пытаясь исследовать имущество, а не семью.
— Я Беллами Прайс. Мистер Киллингтон нанял моего отца и меня, чтобы восстановить его поместье, – пытаясь оставаться профессиональной, я вытерла потную ладонь о бедро перед тем, как протянуть руку.
Я пожала пустоту.
— Ну, это какое-то недоразумение. Никаких улучшений не требуется, – вместо того чтобы принять мою руку, мужчина начал массировать свое бедро, ссутулив плечи и глядя на меня.
Мне пришлось сдерживать смех, глядя на его серьезное выражение лица. На каминной полке не хватало кусков мрамора, огонь освещал пыль, висевшую в воздухе.
— Это суд семейства крыс в стенах?
— Сэр, мы не можем позволить ей уйти в такую погоду, – все еще невидимый, дружелюбный голос был твердым, и его слова подчеркнул очередной удар грома, сотрясший здание.
Футболка управляющего немного ослабила свою смертельную хватку на его торсе.
— Ты можешь остаться…на ночь
— Как мило, что ты не заставляешь меня утонуть, – пробормотала я. У меня не было терпения к его гневу или чему-то еще, что здесь происходило. Он не был единственным упрямцем в этом месте. Мы выяснили, что мне положено быть здесь. Я заметила, что он не представился и не указал, какое у него право просить меня уйти.
— Хочешь провести экскурсию для нашей гостьи, сэр?
— Нет.
С последним прощальным рычанием Придурок вышел из комнаты. Хлопок двери заставил портреты на стене задрожать, и я была готова броситься на пол, если они упадут. Когда этого не случилось, я подошла ближе к огню.
Почему я нервничала? Все шло просто прекрасно.
— Ну, мисс Прайс, добро пожаловать в поместье Киллингтонов.
Лето обещало быть долгим: я, загадочные голоса и придурок.
— Я знаю, что уже поздно, поэтому не буду устраивать вам полноценную экскурсию. На это будет достаточно времени завтра. Мы подготовили комнату, и еда была доставлена в ваши апартаменты. Поднимитесь по центральной лестнице, я вас оттуда направлю.
Я взяла свой рюкзак, усталость накатила на меня так сильно, что я больше не беспокоилась о невидимом голосе. Это не избавило меня от любопытства, однако.
— Эй, э-э, где ты? – Что ты такое? Вертелось на языке, но я не хотела становиться врагом своего единственного союзника в этом месте, который позаботился о том, чтобы я не спала в машине этой ночью.
— О, да, прошу прощения. Это довольно грубо с моей стороны. Я ИИ, встроенный в дом и на территорию. Меня зовут Bl8z3, но все произносят это как Блэйз. Я доступен в большинстве помещений, включая гараж и конюшни. Но, пожалуйста, не волнуйтесь, если у вас будет приватный момент. У меня нет камер, только полезная система громкой связи по всему поместью. Я обеспечу вам полную конфиденциальность.
Чудесно. Находясь в самом большом особняке, который я когда-либо видела, я имела всезнающий голос, который мог услышать, как я справляю нужду. Прекрасно.
— Здесь есть кто-нибудь еще или только ты, Блэйз?
— Есть и другие, мэм, но они встретят вас завтра. После подготовки вашей комнаты они ушли на вечер. Они не живут в основном доме. Вы первый посетитель за долгое время. А сейчас пора принять горячий душ, выпить ночной кап и хорошо выспаться, – у голоса был реальный тон и текстура, в отличие от типичных роботизированных или плоских голосов ИИ, к которым я привыкла.
Поднявшись по лестнице, я пошла направо, затем еще раз направо, ко второй двери. Мои плечи расслабились, когда я вошла в комнату. Просторное помещение с кроватью размера «queen» и железной рамой доминировало в пространстве. Комната была обширной, довольно чистой, несмотря на затхлый запах, содержащая широкий гардероб и зону для отдыха, где на кофейном столике лежал бутерброд на тарелке, а также кленовый письменный стол со стулом. Мебель нуждалась в шлифовке и покраске.
Мне нужно было исследовать семью Киллингтонов, но буря мешала связи, и мое сообщение папе о том, что я прибыла, отправлялось с нескольких попыток. Мое исследование должно было подождать до завтра. Я не собиралась спрашивать Блэйза, чтобы он не рассказал придурку.
Перед тем как принять душ в ванной комнате, я распаковалась, вынув комплект нижнего белья, зарядное устройство для телефона, планшет с моей библиотекой и две оформленные фотографии. Я наклонила рамки к свету и улыбнулась, глядя на фото меня и моих лучших друзей из колледжа, затем на другое, на котором я и мой папа, улыбаемся, стоя перед домом, который мы завершили к моему тринадцатому дню рождения. Путешествовать налегке было проще, но это были мои основные вещи.
Поглаживая рамку, я прошептала себе, что смогу это сделать.
Солнечный свет, струившийся через окна, разбудил меня от беспокойного сна. Всю ночь меня преследовали сны о неизвестных голосах, преследовавших меня, пока дом рушился вокруг, а громоздкая фигура наблюдала за всем этим.
Но сегодня был новый день. Мой багаж ждал меня за дверью спальни — таинственный персонал, должно быть, забрал его из моей машины. Прошлый вечер казался скорее чем-то из книги, которую я читала, чем реальностью. Я отправила еще одно электронное письмо в офис мистера Киллингтона, чтобы подтвердить свое прибытие и назначить телефонный звонок после осмотра собственности.
Невозможно было не вздрогнуть, когда дверь спальни скрипнула на петлях. Стремясь начать как можно скорее, я взяла свой iPad, чтобы записывать заметки и делать фотографии. Мое любопытство к этому месту победило голод — я не могла полагаться на десятилетние чертежи, когда находилась в лучшем источнике информации. Смотритель или кто бы он ни был прошлой ночью, был наименее важен. У меня были приказы от мистера Киллингтона. Если у сэра Козла возникнут проблемы с моим присутствием, он может пожаловаться своему работодателю.
Приняв решение, я последовала за потертым ковриком, покрывающим паркетные полы. Слабый свет мерцал, многие лампочки в бра перегорели, что затрудняло разглядеть детали обоев. Мой путь привел меня к последней двери в коридоре, ручки которой заржавели и были заперты. Мистер Киллингтон дал конкретные указания восстановить каждый дюйм собственности, но по какой-то причине я все же оглянулась, прежде чем наклониться.
Одна из многих привилегий, выросших с отцом, который обновлял старые дома: я знала, как войти в запертую комнату. Их тайны заперты внутри, ключи давно утеряны. Я держала небольшой набор инструментов в кармане именно для этой цели.
Если этот замок не слишком заржавел, я смогу попасть внутрь. Вскрыть замок было легче, чем пытаться сломать дверь или снять ее с рамы, моя цель всегда была сохранить что-то, каким бы поврежденным оно ни было. Слесарь в доме, над которым мы работали, когда мне было десять, научил меня. Это был мой страстный проект — находить тайные комнаты, сокровища, которые были спрятаны внутри.
— Все дело в штифтах, – пробормотала я.