— Да живой ещё, — раздался дребезжащий голос Горди, его затрясло.
Мэллори потянулась к нему, невольно обеспечив мне неплохой вид сзади.
— Горди, что случилось? С тобой кто-то что-то сделал?
Тот не ответил, потому девушка принялась шептать успокаивающие слова, что, мол, всё будет хорошо. Выпрямившись, она мгновенно перешла в командирский режим. Сначала передала ключи Джеймсону и приказала вытащить из багажника полотенце. Следующим был я.
— Помоги его передвинуть.
Так меня и припахали. Следуя её инструкциям, мы затащили Горди глубже в машину, так что его свисавшие ноги легли на сиденье, чтобы можно было закрыть дверь. Когда Джеймсон вернулся с полотенцем, она свернула его несколько раз и передала мне:
— Приподними его и подложи под голову.
Перехватив ключи у Джеймсона, она рванула к водительскому сиденью, продолжая командовать.
— Поехали!
— Держись там, Горди, сейчас всё будет хорошо.
— Джеймсон, звони в больницу, пусть готовятся к нашему приезду.
— Может, лучше набрать 911? — спросил он.
— Нет! — крикнула она. — Делай, что сказано.
Я опять должен был сесть на заднее сиденье. Из-за неожиданного пациента места здесь не оставалось, да ещё и голову его на полотенце приходилось придерживать.
— Где мне сесть-то?
Мэллори обернулась и нахмурилась.
— Просто сядь и положи его голову себе на колени. Расс, серьёзнее. У нас тут ЧП.
А то я до этого был несерьёзный. Я осторожно пристроился на краешке, осторожно поднял голову старика и, опустившись на седушку, столь же осторожно положил. Когда дверь хлопнула, его веки дрогнули. Глаза открылись и уставились на меня, на лице возникла улыбка.
— Держитесь, сэр, мы доставим вас в больницу.
Он малозаметно кивнул.
Джеймсон набрал Госпиталь милосердия и попросил приготовить отделение скорой помощи. Его тревожило то, что он не мог ответить на все заданные вопросы. Он не мог назвать фамилию Горди, точный возраст, даже то, что с ним произошло. Видимо, у него даже поинтересовались насчёт серьёзности звонка, судя по реплике:
— Нет, я не шучу.
Госпиталь милосердия располагался в черте города, примерно в получасе от нас. Мэллори умудрилась доставить нас туда за двадцать минут. Она останавливалась на красный, смотрела по сторонам, пропускала пешеходов в неположенных местах, зато гнала сто тридцать по автобану. Джейсон что-то вскрикнул, когда наша машина высунулась для обгона на встречную полосу, где на нас двигалась другая машина. К счастью, Мэллори удалось вовремя вернуться на нашу полосу.
— Очень надеюсь, что нас не видели копы, иначе у нас проблемы, — сказал Джеймсон.
— Очень надеюсь, что нас видели копы, — ответила она. А то у нас тут умирающий на заднем сиденье.
— Да можно же было 911… — начал было Джеймсон.
Она резко взглянула на него и рявкнула:
— И дать им понять, что мы были на том поле? Что, совсем мозги набекрень?
Я тихо седел себе на заднем сиденье, не встревая в их разборки с глупыми комментариями. По большей части я следил за Горди. Да трудно было бы так не делать, всё-таки вот он, лежит головой на коленях. Грязные сморщенные руки тянутся к заросшим щекам. Рот полуоткрыт, обнажая неровные жёлтые, явно от активного курения, зубы, на месте двух из них сияли дыры. К тому же мощно пахло табаком, прямо как от пепельницы в машине бабушки Труди. А ещё, кажется, тянет запахом палёной резины.
Иногда Горди поскуливал, словно от боли. Тогда я принимался утешать его всякими глупостями, типа «Держитесь, сэр» или «Мы скоро приедем». Не уверен, помогало ли это, но большего сделать я был не в силах.
Когда мы добрались, наконец, до больницы, я быстро открыл окно, ароматец на заднем ряду был тот ещё.
Мэллори стремительно припарковалась, затем вместе с Джеймсоном они рванули внутрь за помощью.
— Мы уже приехали, сэр, — обратился я к старику, погладив его по руке. До сих пор я опасался прикасаться к нему, беспокоясь как бы не навредить ему, да и странно было так прикасаться к незнакомцу. Как-то излишне интимный жест. Я был рад, что теперь им займутся медики. Я выглянул в окно, ожидая прибытия помощи.
— Сынок?
— Да? — я неуверенно посмотрел вниз.
Его глаза были широко распахнуты, выглядел он насторожённо. Горди медленно сглотнул. Рот раскрылся, язык высунут, словно он хотел облизать пересохшие губы.
— Я так хотел вернуть тебя, так старался…
— Вы обращаетесь ко мне?
— Прости, я так и не сумел.
— Сэр? Мистер Горди… Я не понимаю, за что вы извиняетесь?
Его глаза сузились, словно он хотел сфокусироваться.
— Нет, не к тебе, — он выдохнул и отвернулся, продолжая бормотать. — Я перепутал. Я обращался к другому.