Выбрать главу

— Знаешь, что ты должна делать, когда тебя одолевают воспоминания?

— Что? — Лора уставилась на Кристиану с таким выражением, словно ожидала, что ее новая подруга откроет ей кладезь премудрости.

— Думать о змее, которая чуть не свалилась нам на голову, и радоваться, что осталась жива. Не каждому удается избежать таких двух зол: твоего женишка и сегодняшнего кошмара.

Девушки рассмеялись. Они все еще смеялись, когда в палатку вошли остальные женщины и в изумлении уставились на них. Для всех оставалось загадкой, что Кристиана сделала, чтобы эта замкнутая девушка настолько изменилась. Но что бы это ни было, оно сработало. Все сошлись во мнении, что у Кристианы есть особый дар. Как же им повезло, что она оказалась в их компании! Кристиана же полагала, что это ей повезло оказаться среди них.

Глава 9

Накануне прилета представителей «Врачей без границ» деятельность в лагере заметно активизировалась. Джефф был занят тем, что подбирал истории болезни пациентов, которых хотел показать специалистам. Предполагалось, что они проведут несколько операций и проконсультируют двух больных, находившихся в запущенной стадии туберкулеза. Несколько случаев заболевания черной лихорадкой пока не внушали особой тревоги, но Джефф всегда был рад присутствию коллег и их помощи, особенно во время сезона малярии, в сентябре, до которого, к счастью, еще оставалось много времени. Ожидалось, что четыре врача и две медсестры пробудут в лагере неделю, что снимало часть нагрузки с Джеффа и Мэри. В лагере было много больных СПИДом, и прибывающие врачи должны были доставить для них новые медикаменты. И наконец, здесь, в африканской глуши, всегда было приятно видеть как знакомые, так и новые лица. Из телеграммы, полученной несколько дней назад, следовало, что в составе делегации будет новый врач, который хотел бы провести в лагере не меньше месяца. Это был молодой американец, изучавший СПИД в Гарварде. Джефф с благодарностью откликнулся и пообещал установить для него дополнительную койку в «Георге V».

К этому времени Кристиана уже дважды поговорила с отцом по телефону. Он ужасно скучал и не представлял, как проживет без нее оставшиеся пять месяцев, не говоря уже о более длительном сроке, на который она втайне рассчитывала. Князь был рад, что дочь по крайней мере счастлива и здорова, хоть и понимал, что это не способствует ее скорому возвращению. Кристиана чувствовала себя виноватой, но время, проведенное здесь, было для нее священным. Она слишком хорошо понимала, что подобная возможность не представится ей больше никогда.

Она завершила работу над программой обучения профилактике СПИДа и приступила к занятиям с местными женщинами. В качестве переводчика выступала молоденькая девушка, которую обучили английскому миссионеры. Зачастую ее перевод заставлял учениц смеяться, но в целом они относились к обучению серьезно. Мэри была высокого мнения о работе Кристианы и часто говорила об этом и Джеффу, и самой Кристиане, но та объясняла все похвалы добротой Мэри.

По утрам Кристиана по-прежнему обучала детей вместе с Урсулой. Несколько раз она приводила с собой Лору, и та охотно им помогала. Обзаведясь подругой, с которой можно было поговорить по душам и прогуляться после работы, молодая француженка избавилась от своего прежнего настроения и буквально расцвела. В ответ на удивленные замечания о столь чудесном превращении Кристиана настойчиво повторяла, что это был лишь вопрос времени. Лора была готова раскрыться, а Кристиана всего лишь оказалась рядом в нужный момент. Однако никто с ней не соглашался. Все видели, возможно, лучше, чем сама Кристиана, как деликатно она вытащила Лору из ее скорлупы. Ожесточенная замкнутая девушка, с которой они жили бок о бок на протяжении нескольких месяцев, исчезла. Теперь Лора болтала, смеялась и шутила вместе со всеми. По вечерам она даже играла в карты с мужчинами и, возвращаясь в женскую палатку, с гордостью показывала соседкам горсть выигранных местных монет.

Кристиана была счастлива. Даже Джефф, казалось, забыл о ее происхождении. Меньше чем за месяц она стала такой же, как все. Окружающие не представляли себе жизни без нее, как и она без них. Она чувствовала себя так, будто действительно нашла здесь свое призвание, и сожалела, что не может остаться в Африке навсегда. Она гнала от себя мысли об отъезде и дорожила каждым мгновением, стремясь прочувствовать его как можно полнее.

В утро прибытия «Врачей без границ» Кристиана помогала Мэри совершить обход больных, когда в палату вошел Джефф в сопровождении руководителя прилетевшей бригады. Джефф представил его Кристиане. Он оказался голландцем, и они разговаривали по-немецки. Это был пожилой мужчина, давно работавший с «Врачами без границ»: вначале в Судане, затем в Сьерра-Леоне, Заире, Танзании и, наконец, здесь, в Эритрее. Во время войны с Эфиопией он лечил раненых с обеих сторон и был рад, когда все закончилось.

Несмотря на разницу в возрасте, они с Джеффом были старыми друзьями и всегда радовались встрече. Хотя доктор любил повторять, что собирается распрощаться с такой работой, так как слишком стар для нее, никто ему не верил. Моложавый, полный сил, энергичный, он сам управлял самолетом. Во время Второй мировой войны он был пилотом и сражался в британских военно-воздушных войсках. Он оказался очень интересным собеседником, и Кристиана была счастлива познакомиться с ним.

Вечером они все собрались в обеденной палатке. За столом шел оживленный разговор. Доктор рассказывал забавные истории из своей медицинской практики, а более молодые члены прилетевшей бригады пользовались случаем, чтобы познакомиться с новыми людьми или возобновить старые знакомства. Молодой американец сидел рядом с Мэри, и они с интересом обсуждали новые методики тестирования на СПИД, разработанные в Гарварде. Несмотря на молодость, он производил впечатление чрезвычайно знающего специалиста, и Мэри наслаждалась, обсуждая с ним новейшие достижения науки и советуясь по поводу своих пациентов. Утром он осмотрел их и сделал несколько ценных замечаний. Кристиане все происходящее напоминало медицинский конгресс, и она находила это зрелище захватывающим. Бывали минуты, когда все говорили одновременно; серьезные разговоры перемежались взрывами смеха.

Лора оживленно беседовала с одним из молодых врачей, который оказался французом. После обеда она предложила сыграть в покер. За последнее время Лора превратилась в самого азартного и удачливого игрока в лагере, и этот вечер не стал исключением. Время от времени она поглядывала на Кристиану, и та поднимала большой палец в знак одобрения. Лора смеялась и казалась сегодня особенно оживленной.

В конце вечера, когда все переключились на игру в покер, Кристиану представили врачу из Америки, который собирался дольше других оставаться в лагере. Его звали Паркер Уильямс, и она слышала, что он из Сан-Франциско. Они болтали за чашкой кофе, и Кристиана рассказала ему, что училась в Беркли. Паркер одобрительно кивнул, заметив, что, хотя сам он учился в Гарварде, Беркли он может дать самую высокую оценку.

— А как вы попали сюда? — полюбопытствовал он.

Кристиана рассказала о захвате русской школы, о том, как она познакомилась с Марки и поняла, что хочет потратить год своей жизни на что-нибудь полезное, прежде чем заняться семейным бизнесом. В ответ на ее вопросы Паркер объяснил, что не принадлежит к «Врачам без границ», а лишь воспользовался их любезным приглашением, чтобы продолжить исследования, которые он выполняет в Гарварде. Он также добавил, что не жалеет о своем приезде и жаждет приступить к работе.

— Надеюсь, вам здесь понравится, — сказала Кристиана.

Молодой доктор был весьма привлекателен. Как и у Кристианы, у него были светлые волосы и голубые глаза, правда, в отличие от нее он был высокого роста.

Они еще немного поболтали, обсуждая жизнь в лагере и деятельность медицинского центра. Кристиана рассказала о программе предохранения от СПИДа, которую она разработала с помощью Мэри. Паркер одобрил ее идеи, удивившись, сколь многого ей удалось добиться за такое короткое время.

Затем он присоединился к мужчинам, игравшим в карты, а Кристиана с женщинами направились в свою палатку.

— А он ничего, — заметила Фиона, шагая рядом с Кристианой.