Выбрать главу

  Еще одну вечность спустя, когда Джуди порядком надоело мысленно пересказывать параграфы устава, крольчиха почувствовала голод. Да, все-таки зря она отказалась от завтрака! Неприятное сосущее ощущение в желудке быстро заняло все ее мысли. Стакан воды из стоявшего в холле участка кулера ситуацию не исправил. Тогда, бросив взгляд на часы, на которых красовалось без четверти восемь, девушка решила сбегать в знакомый ресторанчик и перекусить.

  Покинув участок, Хоппс обнаружила, что еще недавно пустые улицы Зверополиса успели наполниться суетой и движением. На автомобилях или пешком многие сотни зверей самых разнообразных видов спешили на свои рабочие места, очень часто даже не глядя себе под ноги. По дороге к ресторану Джуди умудрилась натолкнуться на какого-то барана, едва не нанизалась на растопырившего свои иглы дикобраза и лишь чудом избежала участи быть раздавленной очень невнимательным слоном. Причем в ответ на вполне справедливый упрек последнему услышала лишь пожелание убираться подальше, щедро приправленное нецензурщиной.

  "Вот тебе и Зверополис, город мечты!" - в очередной раз печально подумала девушка, даже не представляя, каким образом можно приструнить многотонного хама.

  Добравшись до искомого заведения и отстояв небольшую очередь, Хоппс, не мудрствуя лукаво, снова заказала буррито. Пусть это лакомство и нанесет ощутимый удар по ее финансам, которые после внесения задатка за комнату сократились сразу на треть, зато поможет заглушить разочарование, появившееся от более тесного знакомства с городом и его обитателями. Устроившись на пустовавшем столике рядом с дверью, крольчиха принялась утолять голод. А когда от пикантного лакомства остались лишь жирные крошки, услышала знакомый голос, донесшийся с улицы:

  - Дамы и господа, минуточку внимания! Только сегодня и только сейчас вы можете воспользоваться уникальным предложением - всего за один доллар получить купон, который обеспечит вам скидку в целых пятнадцать процентов на любую бытовую технику из магазина "Техновзрыв", расположенного на Крокодильем проспекте, дом семь. Спешите! Количество скидочных купонов ограничено!

  Выглянув в окно ресторана, крольчиха увидела ненавистного рыжего жулика, стоявшего на противоположной стороне улицы и небрежно помахивающего кипой разноцветных листков в лапе.

  - Опять он! - недовольно буркнула Джуди.

  А лис продолжал зазывать прохожих, предлагая им небывалые скидки практически даром. И что удивительно, находились звери, которые верили словам рыжего и легко расставались с деньгами. Один баран и вовсе купил целую пачку листков.

  "Вот идиот! - разочарованно подумала крольчиха. - Ясно же, что эти купоны - фальшивка!"

  Или нет? С одной стороны, сомневаться в преступных намерениях рыжего не приходилось, но с другой, чтобы заниматься откровенным мошенничеством в трех шагах от полицейского участка - это надо быть полным отморозком. Припомнив вчерашние встречи с зеленоглазым щеголем, Хоппс с неудовольствием признала, что на отморозка лис не тянул (разве что на извращенца!). Получается, либо у него имелась надежная страховка на случай провала, либо занятие рыжего является абсолютно легальным.

  Последняя мысль заставила Джуди презрительно фыркнуть. Ага, как же! Да она готова была поставить свой хвост на то, что в "уникальном предложении" лиса скрывался подвох! Вот только какой? Ни один из купивших купоны зверей пока не требовал у мошенника вернуть деньги, магазин такой в Зверополисе действительно имелся и как раз в эту неделю устраивал грандиозную распродажу - достав смартфон, Джуди в этом быстро убедилась.

  Отчаявшись раскусить хитрый замысел негодяя издали, крольчиха покинула ресторан и решительно направилась к рыжему пройдохе. Она даже не задумалась о грядущем собеседовании или о возможности вызвать для проверки копов с настоящими значками. В душе Хоппс разгорался охотничий азарт и страстное желание поквитаться с обидчиком, заставляющее забыть обо всем. Включая элементарную осторожность.

  - Целых пятнадцать процентов скидки всего за один доллар! Не пропустите! - продолжал надрываться лис, обменивая яркие листки на денежные купюры прохожих, возжелавших халявы. Заметив Джуди, он на миг удивился, но тут же нацепил на морду радостную улыбку: - Кого я вижу?! Лейтенант Морковка собственной неповторимой персоной!

  - Вообще-то, младший лейтенант! - дернув носом, поправила жулика Хоппс.

  Улыбка рыжего превратилась в ироничный оскал:

  - То есть, против "Морковки" ты ничего не имеешь? Чудненько! Ну-с, поведай, красавица, что привело тебя ко мне? Тоже хочешь скидку?

  Игнорируя ерничанье лиса, девушка нахально выдернула у него из пальцев листок и принялась рассматривать. В принципе, информация на нем была идентична той, что размещалась на сайте магазина. Никакого подвоха, кроме сноски внизу мелким шрифтом, гласившей, что скидка для предъявителей данного флаера действует только на один товар в чеке.

  - Эй, Морковка, с тебя один доллар! - напомнил о себе хищник. - Впрочем, исключительно из-за большой симпатии к тебе, я готов проявить неслыханную щедрость и заменить доллар на поцелуй. Только полноценный, а не как вчера!

  И тут Джуди, наконец, осенило. Странно, почему она сразу обо всем не догадалась, ведь афера рыжего оказалась простой до невероятия. Разумеется, вся информация на листках была честной и правдивой - не станет же магазин делать себе ложную рекламу, отпугивая возможных клиентов? Подвох крылся не в том, что БЫЛО написано на флаерах-купонах, а в том, чего НЕ БЫЛО. Их цены.

  - Один доллар, значит? - ухмыльнулась крольчиха, возвращая лису листок. - А вот мне интересно, как же ты в участке будешь объяснять, что продавал зверям БЕСПЛАТНЫЕ рекламные флаеры.

  - Бесплатные? Что значит, бесплатные? - удивилась овечка, купившая купон и еще не успевшая далеко отойти.

  - Это значит, что вы отдали свои деньги мошеннику, - довольно заявила Джуди, доставая из кармана телефон.

  - Мошеннику? Ах ты, мерзавец! - обманутая девушка подскочила к лису и с размаху стукнула его своей сумкой.