— Ерунда, — сказал он. — Ты идеальная Миранда.
Девочка засияла.
— Спасибо, Тернер. Я могу так называть вас?
— Конечно. Свое имя я не выбирал. Это просто своеобразный титул «учтивости» — виконт Тернер. Я стал называться так, когда поступил в Итон.
— О, вам оно очень идет.
— Спасибо. — Он был просто очарован этой серьезной девочкой. — А теперь нам пора отправляться в путь.
Он протянул ей руку, и Миранда быстро переложила ленточку из правой руки в левую.
— Что это?
— Да так, ерунда. Фиона Беннет подарила Оливии штук двадцать ленточек, а та позволила мне взять себе одну.
Тернер вспомнил слова Оливии: «Не волнуйся из-за того, что сказала Фиона». Он взял ленточку из руки Миранды.
— Ее нужно носить в волосах, как мне кажется.
— Этот цвет не подходит к моему платью, — попыталась объяснить Миранда, но он уже завязал ей бантик на макушке. — Как я теперь выгляжу? — прошептала она.
— Восхитительно.
— Правда? — не поверила ему девочка.
— Разумеется. Я всегда считал, что фиолетовые ленты особенно идут темным волосам.
Миранда, не сходя с места, влюбилась. Ощущение было настолько сильным, что она совсем забыла поблагодарить Тернера за комплимент.
— Отправляемся в путь? — спросил он.
Девочка молча кивнула, боясь, что голос выдаст ее волнение.
Они вышли из дома и направились к конюшням.
— Уж очень хорошая погода. Наверное, нам лучше ехать верхом, а не в карете.
Миранда опять согласно кивнула. Действительно, для марта было необычно тепло.
— Ты можешь взять пони Оливии. Уверен, что она не возражала бы.
— У нее не пони, а кобылка, — Миранда наконец обрела дар речи. — Мы с Оливией уже не маленькие.
Тернер спрятал улыбку.
— Как глупо с моей стороны предположить такое! Конечно же, ты совсем взрослая барышня! Извини, пожалуйста.
Через несколько минут лошади для них были оседланы, и они отправились к дому Чиверов, на что должно было уйти не более четверти часа.
Миранда хранила молчание. Она была так счастлива, что боялась словами испортить магию момента.
— Ты довольна тем, как прошел праздник? — нарушил молчание Тернер.
— О да. Почти все было просто замечательно.
— Почти?
Он заметил, что она скорчила недовольную гримасу.
— Ну, — Миранда закусила губу, прежде чем продолжить, — в общем, одна из девочек сказала мне неприятные слова.
— Вот как? — осторожно спросил Тернер, решив не проявлять излишнего любопытства.
Миранда заговорила и своей искренностью напомнила ему младшую сестру.
— Это Фиона Беннет. А Оливия обозвала ее глупой коровой. Должна признать, я не жалею, что она так сказала.
Тернер старательно сохранял серьезное выражение лица.
— Если Фиона обидела тебя, то я тоже считаю, что моя сестра поступила правильно.
— Я знаю, что некрасива! — выпалила Миранда. — Но говорить это вслух ужасно невежливо и низко. Такие вещи обидно выслушивать.
Тернер смотрел на маленькую девочку, не зная, как ее утешить. Она не красавица, это верно, и если он попытается убедить ее в обратном, та ему не поверит. Но и уродливой ее не назовешь. Она просто… немного неуклюжая.
Следующее замечание Миранды избавило его от неловкости.
— Думаю, во всем виноваты мои темные волосы.
Он удивленно поднял брови.
— Этот цвет не в моде, — объяснила Миранда. — И карие глаза тоже. И еще я худая, а лицо у меня слишком длинное. И я очень бледная.
— Ну и что из этого? — искренне удивился Тернер.
Миранда повернулась к нему. Большие глаза девочки смотрели на него печально.
— У тебя действительно темные волосы и темные глаза. С этим не поспоришь. — Тернер склонил голову набок и сделал вид, что внимательно ее рассматривает. — И ты худенькая, а лицо у тебя действительно продолговатое. И ты бледная — это так.
Губы у Миранды задрожали, и Тернер перестал ее дразнить.
— Но видишь ли, — улыбнулся он, — я лично предпочитаю женщин темноволосых и темноглазых.
— Вы шутите?
— Нисколько. Мне всегда нравились такие. И чтобы они были худые и бледные.
Миранда подозрительно на него посмотрела:
— А продолговатые лица вам тоже нравятся?
— Ну, об этом, честно говоря, я как-то не думал, но ничего не имею против такого типа лица.
— Фиона Беннет сказала, что у меня толстые губы.
Тернер с трудом подавил улыбку.
Миранда тяжело вздохнула:
— Я раньше и не замечала ничего подобного.
— Какая ерунда! Твоя подруга врет.