Выбрать главу

— Вы собираетесь посетить бал у Уортингтонов на следующей неделе?

Тернер удивленно поднял брови:

— Возможно.

— Я бы хотела, чтобы вы пришли. Вы всегда танцуете со мной два танца, а без вас у меня совсем не будет партнеров. — Она понимала, что трещит без умолку, но ничего не могла с этим поделать. — Если бы Уинстон мог пойти на бал, мне не пришлось бы вас просить, но он должен вернуться утром в Оксфорд.

Тернер как-то странно на нее взглянул. Это было непохоже ни на улыбку, ни на усмешку, ни на иронию. Вечная его загадочность! Что еще сказать? Как ей быть? Но она все равно от своего не отступится. Что ей теперь терять?

— Вы придете? — спросила она. — Я была бы очень признательна.

Он смерил ее задумчивым взглядом.

— Конечно.

— Спасибо. Я весьма благодарна.

— Рад оказаться полезным, — сухо ответил он:

Миранда кивнула:

— Вам нужно потанцевать со мной только один раз. Вот и все. Но если вы сделаете это в самом начале бала, я буду особенно тронута, потому что другие джентльмены последуют вашему примеру.

— Странное объяснение, — пробурчал он.

Она повела плечом. От спиртного не только стало жарко, но девушка еще и осмелела.

— Почему же? Вы очень красивы.

Тернер, кажется, опешил от таких слов, а Миранда сталась довольна. Нечасто удается его смутить! Она сделала еще один маленький глоток и добавила:

— Вы похожи на Уинстона.

— Не понимаю…

Резкий тон его голоса должен был насторожить Миранду, но она уже ступила на скользкий путь и не могла остановиться.

— Ну, у вас обоих голубые глаза и светлые волосы, хотя, как мне кажется, у него светлее. И вы оба…

— Хватит, Миранда.

— Но…

— Я сказал — хватит!

— В этом нет ничего обидного, — пробормотала она.

— Ты выпила лишнего.

— Какие глупости! Я совершенно не пьяна. Уверена, что вы выпили в десять раз больше, чем я.

— Это не совсем так, но, как ты сказала, я намного опытнее.

— Я верно заметила. Вы не кажетесь пьяным.

— Просто немного безрассуден.

— Я тоже, по-моему, этим отличаюсь, — пробормотала Миранда.

— Кто бы сомневался? Иначе ты сразу ушла бы, едва увидев меня.

— И не стала бы сравнивать вас с Уинстоном.

В его глазах промелькнул стальной блеск.

— Да, тебе не стоило этого делать.

— Но вы же, кажется, не возражали?

Повисло тяжелое молчание. Миранда поняла, что зашла слишком далеко. Как ей могла прийти в голову глупая мысль, что он ее хочет? Как можно быть такой самонадеянной? Для него она почти ребенок, невзрачная маленькая девочка, которую он, пожалев, слегка приголубил. Ей не следовало даже помышлять о том, что он когда-нибудь будет испытывать к ней страсть.

— Простите меня! — Миранда вскочила на ноги. — Я перешла границы дозволенного.

Она бросилась к двери.

— А-а-а!

— Что с тобой, черт возьми?

Тернер тоже вскочил.

— Осколок… — застонала она. — Нога ужасно болит.

— Господи! Миранда, не плачь!

Он быстро подошел к ней и во второй раз за вечер подхватил на руки.

— Я такая глупая! Просто чертова дура! — шмыгнула носом Миранда, стараясь не расплакаться.

Какой стыд!

Уж лучше боль, чем слезы.

— Не ругайся. Я ни разу не слышал, чтобы ты произносила бранные слова. Придется вымыть тебе рот с мылом, — пошутил он и понес ее обратно к дивану.

Никакие сердитые слова Тернера не заставили бы ее заплакать, но от его ласкового голоса рыдания подступили к горлу.

Он опустил ее на диван.

— Дай мне посмотреть, что у тебя с ногой.

Она покачала головой:

— Я сама.

— Не говори ерунды. Ты дрожишь как осиновый лист.

Миранда следила глазами за его движениями. Вот он подошел к шкафчику с винными бутылками и взял стоявшую наверху свечу. Потом вернулся к ней и поставил подсвечник рядом на столик.

— Теперь светлее. Покажи мне свою ногу.

Она нехотя позволила положить свою ступню ему на колени.

— Я такая глупая!

— Перестань это повторять. В тебе больше здравого смысла, чем во всех известных мне женщинах.

— Спасибо. Я… Ой!

— Не вертись. Сиди смирно.

— Я хочу посмотреть, что вы делаете.

— Если ты не акробатка, то вряд ли сумеешь, так что тебе придется довериться мне.

— Уже все?

— Почти, — он ухватил пальцами острый осколок и вытащил его.

Миранда вздрогнула от боли.

— Остался еще один… или два.

— А что будет, если вы все не вытащите?

— Я постараюсь.

— А если нет?

— Господи, какая же ты настырная!

Она улыбнулась:

— Есть такой грех.

Он тоже еле заметно усмехнулся:

— Если я не смогу вытащить все, то остальные сами вылезут через несколько дней. С осколками так всегда.

— Насколько проще было бы жить, если бы все плохое уходило само собой… как вот эти стекляшки, — грустно заметила Миранда.

Тернер внимательно посмотрел на нее:

— Само собой?

Миранда кивнула.

Он не сразу отвел глаза от ее лица и снова занялся «врачеванием».

Вытащив последний осколок, Тернер сказал:

— Готово. Не успеешь оглянуться, как все заживет.

Но ногу ее он не спешил отпускать со своих колен.

— Простите. Я такая неуклюжая.

— Не переживай. Со всяким бывает.

Он сказал это шепотом, а глаза смотрели на нее с нежностью. Неужели ей это показалось? Миранда подвинулась поближе к нему.

— Тернер…

— Я ничего тебе не сказал.

— Но я…

— Пожалуйста!

Миранда не услышала желания в его голосе. Но он рядом! Она ощущает его близость, вдыхает его запах… и хочет коснуться его.

— Тернер, я…

— Помолчи!..

Он потянул ее к себе, и она оказалась крепко прижатой к его твердой, мускулистой груди. Глаза у него сверкали, и она вдруг поняла — в этом не было сомнения, — что сейчас его губы приблизятся к ее губам. Так и случилось — губы, горячие и жадные, впились ей в рот. Он охвачен желанием, страстным и необузданным. Этому трудно поверить, даже подумать об этом невозможно. Но это так, она это поняла и от этого осмелела, почувствовала себя совсем взрослой. В ней проснулось женское начало, заложенное задолго до ее рождения, и поэтому ее губы сами припали к его губам.

Миранда ощущала крепость его рук. Она не помнила, как они опустились на подушки и как Тернер оказался поверх нее.

Он одержим страстью, он ее хочет. Только так можно было объяснить то, что он не в состоянии оторваться от нее, что его руки касаются ее, гладят, сжимают ее тело. Он безумно ее желает. Хочет боготворить ее, раствориться в ней…

Он со стоном шептал ее имя, и его дыхание согревало ее кожу. А когда она тоже прошептала его имя, руки Тернера переместились к вороту ночной рубашки. Минута — и все пуговицы почти мгновенно были вынуты из петель. Ему оставалось только спустить вниз тонкую ткань, обтягивающую упругую грудь. Он хотел большего. Хотел вдохнуть ароматный запах, вкусить тепло ее тела.

Губы ласкали ее шею, выступающие под нежной кожей ключицы. Он не мог остановиться — губы скользнули вниз, облизывая солоновато-сладкую кожу на груди. Его проняла дрожь, когда под языком оказались соски.

Великий Боже, как же он ее хочет!

Руки приподняли ее поближе к жадному рту. Этого мало. И ладони уже под подолом рубашки, скользят вверх по шелковистой коже ноги. Когда же его рука добралась до бедра, Миранда вскрикнула.

— Тише. — Он зажал ей рот поцелуем. — Ты всех разбудишь. И прежде всего моих…

Родителей.

Эта мысль отрезвила его подобно ушату холодной воды.

— О Господи!

— Что случилось?

— Миранда!

В его голосе прозвучал такой страх, словно он пробудился после кошмарного сна.

— Тернер, я…

— Тихо, — прохрипел он и скатился с нее так резко, что очутился на ковре.