Выбрать главу

Он отрицательно покачал головой и, развернувшись, отправился в сторону входа в ресторан. Оттуда доносилась приятная музыка. Освещение было приглушенным, и вся атмосфера располагала к отдыху. Аксель же был настроен на другое. Ему словно предстояло выйти на ринг или отправиться на очередную миссию с непредсказуемым исходом.

На танцполе в ленивом ритме двигались пары, как будто очутившиеся вне времени. Аксель глянул на часы и удивленно замер: вечер, почти семь. Кто-то только закончил работу, а кому-то не нужно работать. Для Грина последние дни спрессовались в тугой пестрый комок, и не было ни единого шанса вырваться из круговерти.

Он оглядел зал. За обычными столиками Теодоры не было. Скорее всего, она заняла вип-комнату или какую-то нишу, где сможет остаться наедине с собой. Грин медленно двигался по широкой окружности помещения, заглядывая в ниши. Теодора обнаружилась за ширмой в дальнем конце зала. Он узнал ее по волосам — неожиданно распущенным густым волнистым волосам. Она сидела спиной ко входу, и Аксель видел только ее силуэт и гору салфеток на столе. И целую кипу бумаг.

Он кашлянул, привлекая к себе внимание.

Теодора подскочила на месте, но не обернулась.

— Я занята. Позову, если понадобитесь.

— Мисс Рихтер, это я.

Аксель осторожно обошел столик и, очутившись прямо перед женщиной, замер, как будто боялся спугнуть дикое животное.

На ее лице не было ни грамма косметики. Глаза покраснели и припухли. Губы белые. Нос кажется еще тоньше, чем обычно. Лицо бледное, болезненное, а кожа такая тонкая, что, кажется, тронь — и порвется.

Темно-синие пронзительные глаза расширились от удивления. Целая секунда понадобилась Теодоре, чтобы понять, кто перед ней стоит… и взять себя в руки. Бизнес-леди замкнулась.

— Детектив, — обронила она.

Холодно и отчужденно, но теперь подобный настрой не мог обмануть Грина. Аксель сел напротив нее. Между ними повисло тягостное молчание. Тео не знала, куда себя деть, и поэтому нацепила привычную профессиональную маску. Грин не знал, как начать неприятный разговор, и тоже замкнулся в образе детектива. Они молчали почти минуту. Рихтер опустила взгляд на бумаги, будто они помогали ей обрести почву под ногами. Скорее всего, помогали.

— Я решила проверить все контракты Мейсона за последние полгода, — вдруг заговорила она. — Если он такое чудовище, то, наверное, и в делах меня обманывал. И знаете что? Не обманывал. Ну, или я не нашла его лазеек. Эталонное ведение документации. Он педантичен до оскомины. Мне жаль потерять такого партнера.

— Вам жаль потерять такого партнера?

Она подняла на него глаза.

— Найти надежного партнера в бизнесе сложнее, чем мужа. Вы не знали?

— У меня не было бизнеса, мисс Рихтер.

— Тогда вам не понять.

— Возможно.

Они снова замолчали. Тео замерла, как будто ждала от него каких-то действий или решений, но Аксель не изменил позы и больше ничего не говорил. Он смотрел на нее новыми глазами. Теперь она не могла обмануть его своей холодностью. Да и лицо, лишенное маски из косметики, выглядело совсем иначе. И так ему больше нравилось. Он мог говорить с ней, находиться в одном пространстве и не чувствовать себя инородным телом.

— Зачем вы здесь? — спросила она.

— Вы не отвечали на звонки.

Они опять на «вы»? А было ли между ними когда-нибудь настоящее «ты»? Грину показалось, что он никогда не сможет обратиться к ней на «ты», как будто это может причинить ей вред. Как будто дистанция из «вы» не просто дает ей силы, а это единственный вариант для существования. Защита. Маска.

— Ах, да? — Теодора так искренне удивилась, что Грин поверил. Ее тонкая рука скользнула в сумку и вытащила оттуда телефон. — И правда, звонили. Трижды. Что случилось?

— Мне пришлось объехать половину Треверберга, — зачем-то сказал он. Это прозвучало холодно, но Теодора не смутилась.

Ее губ коснулась печальная улыбка.

— И вот вы передо мной.

— Полиции нужна ваша помощь.

— Опять? — усмехнулась она. — Один раз меня уже чуть было не похитили.

— Это не было частью полицейской операции, мисс Рихтер. Вас не похитили благодаря нашему вмешательству. Но теперь я пришел, чтобы попросить вас о помощи.

— Или все-таки проверить, как у меня дела?

Она швырнула в него этим вопросом так, что Аксель замолчал на несколько секунд, молча буравя ее потемневшим взглядом. Он злится? Нет, это не злость. Все та же чудовищная усталость, перемешанная с азартом охотника. Все фигуры наконец-то на поле, осталось только свести ниточки и получить материалы для суда. Его работа почти закончена. Убийцы найдены. Только вот он не чувствовал ни грамма удовлетворения.