- Карасу тэнгу! - восторженно вскрикнул мальчик. - Это ворон-ёкай! Я про него сегодня читал! Как ты и сказал, - радостно улыбнулся юный принц, - в главной дворцовой библиотеке действительно очень много книг о ёкай!
- Я рад, что наследие Заклинателей духов все-таки сохранилось, - с нотками грусти ответил Нура. - Так ты сможешь узнать еще больше о ёкай когда только захочешь.
- Да, - радостно кивнул Юки. - Я сегодня прочитал про иерархию в мире духов. Оказывается, и у вас есть свои права и обязанности.
- Конечно же, - охотно подхватил Нура. - В мире ёкай все не так то просто. У нас тоже есть сильные духи, которым очень многое подвластно, и слабые, которых нужно защищать и направлять.
- И я смогу с ними познакомиться? - мечтательно выдохнул мальчик.
- Если захочешь - конечно, - кивнул Нура. - Если ты изберешь путь Заклинателя духов, то ты должен будешь научиться чувствовать ёкай даже из далека и распознавать их уровень силы. Ты должен будешь научиться находить общий язык с любым из них, будь то могущественный оками - повелитель леса, или хулиган каппа - владыка озер и рек. Может даже сможешь завоевать ледяное сердце самой красавицы юки-онны(3) - повелительницы снегов.
Юки расселся на траве и, затаив дыхание, слушал рассказ Нуры. Глаза юного принца блестели жаждой свершений. Его детское неукротимое воображение уже рисовало ему яркие картины далеких побед.
Когда же юный принц насытился рассказами своего друга-ёкай, то, сладко зевая, направился спать с большим запасом радостных снов.
Нура проводил мальчика грустным взглядом и смущенно отвернулся, когда двери за спиной маленького принца закрылись.
- Вы так и не сказали ему, мой повелитель, - послышался голос из-за розовых пушистых ветвей.
- Нет, - тихо ответил Нура, не поднимая взгляда на карасу тэнгу. - Не смог.
Грузная ноша легла на душу Нуры. Предводитель восточных ёкай поднял прозрачный взгляд лисьих глаз на серебряную луну, словно ища ответ в ее свете.
- Не хочу с ним прощаться, - негромко произнес Нура, и горькая улыбка растянула его губы. - К тому же, я уверен, мы еще встретимся.
- Но император Рихан... - начал было карасу тэнгу.
- Он уже избрал свой путь, - прервал его Нура. - Я не стану говорить маленькому мальчику о таком решении его отца. Сейчас малыш Юки просто не поймет его, и все может закончиться слишком плачевно. Но когда юный Заклинатель станет достаточно взрослым, чтобы понять и принять путь своего отца, только тогда он сможет выбрать свой собственный. - Нура с надеждой улыбнулся. - И вот тогда он сам придет ко мне. Я повидал многих Заклинателей после Повелителя демонов, и точно могу сказать одно: этот мальчик отличается от всех и каждого из них. Я чувствую, что именно Юки когда-нибудь сможет занять его место.
Теплый ночной ветер пролетел по саду, закручивая розовые лепестки в своем воздушном танце, проскользнул по синему хаори и встрепенул серебристо-черную копну волос, унося за собой слова предводителя клана восточных ёкай.
* * *
Весь день Юки терзало странное непонятное ощущение. Юный заклинатель чуть ли не кожей чувствовал, что что-то изменилось, но никак не мог понять, что именно.
Когда наступил долгожданный вечер, юный принц с нетерпением бросился к императорскому саду, терзаемый ноющим беспокойством. Мальчик с размаху распахнул двери и влетел внутрь.
- Нура! - взволнованно закричал он. - Нура, ты здесь?
Юки подбежал к сакуре, но ее ветви впервые за многие вечера были пусты. Мальчик выбежал на середину сада, тревожно осматриваясь, словно поддавшись безумию танца розовых лепестков. Сад был пуст. Нуры не было. Никого из них не было. Нигде. Дворец полностью опустел. Ёкай исчезли, все до единого. Юки понял, что за чувство терзало его весь день - пустота. Он перестал чувствовать духов, их энергию. Весь мир будто остановился. Юный принц словно оглох от внезапно наступившей кромешной тишины.
Эта бесконечная тишина сдавила грудь мальчика так сильно, что стало трудно дышать. Почему... почему?! Все бросили его. Почему Нура оставил его? Почему они ушли? Юки в одночасье потерял всех своих друзей, ставших ему родной семьей. Юный принц почувствовал себя еще более одиноким, чем когда-либо прежде. Он неподвижно стоял посреди пустого цветущего сада, судорожно сжимая маленькими ручками полы своего хаори, и ждал. Просто ждал, что все это окажется сном, всего-лишь ночным кошмаром.
Прошло несколько часов, прежде чем Юки снова смог сдвинуться с места. Он отвел от гнетущей луны влажные глаза цвета теплого меда и обреченно опустил голову. Едва передвигая ногами, юный принц покинул пустой сад. Окончательно потерявшись в оглушающей тишине, Юки даже не заметил, как направился к центральной библиотеке дворца Восточных земель.