Выбрать главу

- Все из-за моего отца - императора Рихана, - вздохнул Юки. В его глазах отразилось бремя давних событий. - Отец попросил клан Нуры покинуть столицу. Тогда он считал, что так будет правильно. Что именно это нужно Восточным землям.

- Мда, непростая ситуация, - вздохнула Эмбер. - Думаешь, после этого Нура согласится вернуться и помочь тебе?

- Я очень надеюсь на это, - мечтательно улыбнулся Юки, - мне очень нужна его помощь и поддержка, чтобы реализовать все наши планы. Поэтому я приложу все усилия, чтобы вернуть его расположение. Я верю, что именно Нура поможет мне стать Повелителем демонов.

 

* * *

Шла седьмая весна юного принца Восточных земель. Наследный принц Юкихито был непревзойденным любимчиком всего двора, впрочем, как и всех Восточных земель. Невероятно миловидный малыш был не по-детски добр и отзывчив. Его любознательность и сообразительность поражали всех, кому хоть раз посчастливилось встретиться с Юки.

В эту ясную весну наступил поворотный момент - дар Заклинателя духов стал пробуждаться в юном господине, лишая детскую душу покоя. Это был самый тяжелый период за все детство мальчика. Великий дар просыпался медленно и постепенно, доводя детское сознание до судорожного страха на грани с всепоглощающим ужасом. Дворец Восточных земель кишил ёкаями от мала до велика, но никто не мог их видеть кроме Заклинателей духов. Мир Юки наполнился бесконечными шорохами и посторонними звуками, за каждым углом мелькали непонятные тени, а каждое отражение скрывало за собой туманные образы, пугающие юного принца до исступления.

Император Рихан, отец Юки, был крайне обеспокоен тем, что пробуждающийся дар не давал покоя его маленькому бесконечно любимому сыну. Отмахнувшись от собственно дара как от ненужной ноши, Рихан направлял сына по той же дороге. Однако советы отца, призывающие всячески игнорировать бесконечный шумный мир, открывающийся юному принцу, привели лишь к тому, что мальчик замкнулся в себе и старался не посвящать окружающих в то, что его так интересовало и беспокоило одновременно.

Это была очередная бессонная ночь. Малыш Юки долго ворочался в своей кровати, но бесконечный шепот, доносящийся со всех сторон до его чувствительных ушей, так и не позволил юному принцу погрузиться в столь желаемый сон. Очередной рой теней, промелькнувший за окном, окончательно унес за собой последние крупицы сна, и Юки раздраженно отбросил одеяло. Он накинул поверх уютной пижамы свой расписной хаори, казалось, слишком большой и слишком значимый для столь юных плеч, и отправился исследовать дворец, как и во многие предыдущие бессонные ночи.

Маленькие беспокойные ножки занесли юного принца на десятый этаж дворца к небольшому внутреннему саду. Мальчик понадеялся, что прохладный свежий воздух улицы растворит тяжелое давление дворцовых стен, наполненных бесконечными шорохами и тенями.

Юки аккуратно открыл двери и вышел к освежающей прохладе. Теплый лунный свет разливался по всему саду, наполняя его волшебным спокойствием. Мягкий ветерок всколыхнул черные как смоль волосы юного принца, и Юки инстинктивно закинул их назад. Традиционные каффы для волос, так настойчиво навязываемые гувернанткой мисс Поппинс, вызывали у мальчика исключительно раздражение, оттягивая его достаточно длинные волосы и мешая двигаться свободно. Поэтому Юки стягивал все каффы при каждой подходящей возможности.

Сад был пуст, и Юки облегченно улыбнулся: сейчас ему совершенно не хотелось никому объяснять, что и почему он тут делает в столь поздний час.

Шелестя зеленой травой, юный принц направился к большой цветущей сакуре. Это дерево всегда успокаивало его, и сейчас оно источало особый, приятно освежающий цветочный аромат. Розовые лепестки, мягко разлетающиеся по всему саду, придавали ему еще более сказочный вид.

Едва Юки подошел к пушистой вишне, как сверху послышалось тихое шуршание, и несколько розовых лепестков вместе с зелеными листьями посыпались на голову мальчика. Юки вздрогнул и отпрянул от дерева, встревоженно взглянув наверх с опасением, что его приставучие страхи догнали его и здесь. Но на нижней широкой ветке дерева, слишком высокой, чтобы до нее дотянуться, скрестив ноги, сидел человек и мечтательно смотрел на блестящую луну сквозь розовые лепестки. На нем была традиционная юката, а на плечи вальяжно наброшен обычный темно-синий хаори с какими-то письменами. Лицо его было неоспоримо юным, но голову покрывала шапка длинных серебристо-белых волос, скрывая черную шевелюру на нижней части головы, вплоть до основания черепа.