Выбрать главу

— Сиди там!..

Перебивая его, по багажнику зацокало еще несколько пуль.

Матерясь на чем свет стоит, пригнувшийся Белборода, не снижая скорости, промчался мимо помойки. Дернув руль вправо, он исчез из сектора обстрела Левинсона за ближайшим домом.

Недолго полавировав по темным дворам, он облегченно вздохнул только тогда, когда выскочил, наконец, на дорогу.

Увеличив скорость, он похлопал Усупову по плечу.

— Вылезайте… Самое страшное позади.

Сжавшаяся в комок Галина медленно поднялась с пола. Испуганно оглядываясь по сторонам, словно не веря, что кошмар кончился, она уселась на сиденье.

Обхватив поцарапанными руками лицо, она склонила голову вниз и судорожно вздохнула.

Не желая слушать рыданий, Иван проговорил:

— Приведите себя в порядок, — он хмыкнул. — А то выглядите так, будто провели ночь в обществе пьяных матросов…

Ничего не ответив, женщина дрожащими пальцами стала покорно поправлять свои сбившиеся, растрепанные волосы.

Внезапно опрокинувшаяся тишина, казалось, оглушала. С момента исчезновения такси все участники перестрелки впали в какое-то оцепенение.

Из разбитого радиатора иномарки Циклопа, врезавшейся в угол магазина, тек антифриз. Рванув за Белбородой, водитель не сумел вписаться в узкий проулок и теперь, навалившись грудью на вздувшуюся подушку безопасности, сидел, уставившись в пространство. Расположившийся на заднем сиденье Циклоп, сжимая в руках автомат, не мог прийти в себя после удара машины о здание.

Морда, поднявшись на ноги, держался за нижнюю челюсть. Тяжело дыша, он прислонился спиной к ближайшему дереву и скользил бессмысленным взором по вспыхивавшим в доме напротив одно за другим окнам любопытных жильцов.

Гнус, откинувшись на сиденье и не заметив, что автомобиль заглох, не сводил глаз с разбитой машины подельников.

Спрятавшиеся неподалеку Шулех и Зеймиц, заворожено уставились на валявшуюся посреди тротуара белую сумку Усуповой, в которой, по их убеждению, лежали компрометирующие Рыкова материалы.

Один лишь Стромб, наблюдая сверху эту картину, не поддался всеобщему настроению, и у него были для этого основания. Неожиданно прогремевшие во дворе магазина выстрелы ввергли его в опасное состояние. Он был уверен, что стрельбу по удиравшему такси затеял никто иной как прячущийся там Левинсон.

Вцепившись в пистолет, он не сомневался, что тот спрятался с единственной целью — прикончить его. Если бы не такси, по которому Левинсон, повинуясь порыву, поспешно открыл огонь, возможно, он был бы сейчас уже мертв…

Эта мысль Стромбу весьма не понравилась. Едва успев поменять в пистолете пустую обойму на полную, он вздрогнул. Ему вдруг почудился какой-то тихий металлический звук. Он представил себе бесшумно карабкавшегося на крышу Левинсона.

Выставив перед собой пистолет, Стромб стремительно обернулся и обратился в слух, но встревоживший его звук не повторился.

Прокляв разыгравшееся воображение, Ли тем не менее решил не полагаться на случай. Извиваясь, как червь, он пополз к лестнице. Им владело единственное желание поскорее спуститься с этой чертовой крыши, превратившейся для него в ловушку, но он приказал себе не спешить. Один неверный шаг с его стороны — и он труп.

Стромб поморщился. Такая перспектива его, естественно, не устраивала. Но он отдал должное плану противника. Его задумка, без сомнения, была хороша. Но хороша исключительно своей неожиданностью, так что теперь можно было сказать, что она не удалась. Левинсон по-прежнему был импульсивен. Завидев Усупову, он не удержался, чтобы не выстрелить, и этим он сам сорвал свои замыслы. Теперь Стромб знал, что Левинсон поджидал его где-то внизу, а Левинсон — что Стромб прекрасно об этом осведомлен.

Подползая к металлическим поручням лестницы, Стромб представил себя на месте Левинсона и попытался определить, где бы он мог спрятаться. Благодаря фотографической памяти перед его внутренним взором встал двор магазина в мельчайших деталях. Левинсон, скорее всего поджидал его справа от лестницы в углу за пустыми коробками. Для его целей это место подходило как нельзя кстати: лестница и все пути к спасению, ведущие от нее, были перед ним, как на ладони.

Губы Стромба расползлись в ухмылке. Раз ему не удалось покончить с Левинсоном в первый раз, у него появилась прекрасная возможность сделать для этого вторую попытку…

«На этот раз я прикончу его! — сказал он себе, сжимая рукоятку пистолета железной хваткой. — Обязан прикончить!.. Иначе моей карьере придет конец»!

Думая так, он бесшумно подкрался к самому краю крыши и переложил оружие в левую руку. Потом, затаив дыхание, резко выбросил ее вперед. Направив ствол в сторону предполагаемого места укрытия Левинсона, трижды дернул за спусковой крючок.