Выбрать главу

Постаравшись изобразить на лице горькую усмешку, Стромб вытащил из-под плаща свой пистолет, вынул обойму и толчком подвинул его к краю стола.

Стив взял пистолет и почувствовал исходящий из ствола резкий запах пороховой гари, быстро распространившийся по всему кабинету.

— Я расстрелял по этим подонкам три магазина, но, увы, это не помогло, — с мрачным выражением на лице вымолвил Стромб.

Петерсон опустил голову.

— Извините, — он положил оружие обратно на стол. — Не знаю, что на меня нашло. Мы с Киганом отлично ладили и стали почти друзьями. После командировки вместе со своими девочками собирались вместе мотнуть на Гавайи.

— Ничего.

Стромб с усталым видом прикрыл ладонью глаза. Это нужно было ему для того, чтобы Петерсон не увидел, до какой степени он взбешен его выходкой.

— Такое случается с каждым, — тщательно контролируя голос, тихо обронил он.

— Это точно, — подтвердил Макколинз, потирая слипающиеся веки. — Бог дал, Бог и взял. Одного раньше, другого позже… Эх, да что там говорить, все будем там.

— Вне всякого сомнения, — повернулся к нему Петерсон. — Но хотелось бы все-таки позже.

— Идите-ка лучше спать.

Стромб убрал от лица руку, открыл ключом верхний ящик стола и сгреб в него лежавший на столешнице пистолет. Он не собирался рассказывать им ни о Левинсоне, ни о своих предположениях по поводу контрразведки.

— Устройтесь как-нибудь в моей комнате отдыха. В гостиницу лучше не ездить. Кто знает, что еще известно этим подонкам?

— Думаете, они сумеют добраться до нас и в гостинице?

— Понятия не имею. Но лучше не рисковать.

— А как же вы? — Макколинз провел ладонями по лицу, и на его коже отпечаталось несколько красных полос от пальцев.

— Мне надо успеть еще кое-что сделать.

Стромб перевел взгляд на сейф, где еще хранились материалы на Челыша. По приблизительным подсчетам на их уничтожение могло уйти от двух до трех часов.

— Мы вам поможем, — неуверенно произнес Петерсон. По его виду было хорошо видно, что ему чертовски неохота это делать.

— Исключено.

Стромб спрятал обратно в стол пустой бокал и наполовину опорожненную бутылку виски.

— Мне придется заняться определенными секретными материалами, к которым вы не имеете допуска. Так что со спокойной совестью идите-ка спать.

— Ну, раз так, — протянул Макколинз, тяжело поднимаясь с дивана. — Здесь уже ничего не поделаешь.

— Совершенно верно, — кивнул Стромб. — Спокойной ночи. Вернее, — усмехнувшись, поправился он, взглянув на показывавшие почти четыре утра большие настенные часы: — спокойного утра…

Звонок стоявшего на столе телефона заставил его прикусить язык.

Почувствовав, как гулко забилось сердце, Стромб застыл. Он смотрел на трезвонивший аппарат, как загипнотизированный.

Его подчиненные, резко обернувшись, замерли, как восковые изваяния мадам Тюссо.

Перехватив их тревожные взгляды. Ли взял себя в руки и поднял трубку.

— Да? — каркнул он, чувствуя сухость во рту. — Слушаю вас, говорите!

Внутри него шевельнулся необъяснимый страх.

— Мистер Стромб? — произнес чей-то вежливый голос на правильном английском.

— Да, я, что вам угодно?

Стромб посмотрел на Петерсона.

— Мистер Стромб, не сочтите, пожалуйста, наш вопрос за бестактность, но нам надо знать, работают ли у вас некие Эдвард Джонс и Чет Киган?

— Кому это вам? — с замиранием сердца спросил Стромб. — Извините, но я не даю никаких справок. По всем интересующим вас вопросам обращайтесь завтра в пресс-центр Фонда…

— Весьма сожалею, мистер Стромб, но, если вас это все-таки не затруднит, прошу вас ответить на этот вопрос. Поверьте, это все очень важно. Мы бы не решились беспокоить вас по пустякам.

— Ну, если так… Да, гм, работают, — каким-то непостижимым образом удалось выдавить ему из себя почти нормальным голосом. — А в чем, собственно, дело?

— Крайне сожалею, — в голосе незнакомца появились траурные нотки, — но мне, увы, придется сообщить вам печальную весть: оба ваших работника мертвы.

— Да вы с ума сошли! — негодующе воскликнул Стромб, понимая, что от него ожидают именно такой реакции. — Да я привлеку вас к суду за инсинуации! Джонс и Киган сейчас находятся в гостинице в своих номерах!

— К сожалению, это не так. В гостинице их номера пусты. Еще раз выражаю вам свое сочувствие: ведь, насколько нам известно, они были вашими колллегами. Извините за беспокойство. За остальной информацией мы обратимся, как вы и посоветовали, завтра в пресс-центр. До свидания.