Выбрать главу

— Мне надо в душ, а потом мы идём на пляж, если ты не забыл, — напомнил Старк, а Том запечатал его рот страстным поцелуем.

— Я люблю тебя! — сказал он, разорвав поцелуй.

— И я тебя, карапуз, — ответил Тони, привычным жестом потрепав парня по голове. — Ну, всё, я в душ, — он вышел из комнаты и быстрым шагом прошёл до ванной комнаты.

Закрывшись, он стянул с себя штаны и бельё, которые неприятно липли к телу, скинул футболку и забрался в душевую кабину.

— Пятница, воду, — скомандовал Старк, но ответом ему была тишина. — Вот же чёрт! — выругался он, вспомнив, что ИскИн тут нет, пришлось самому включать воду и настраивать нужную температуру.

Тёплые струи, падающие на голову и плечи Тони, помогли прийти в чувства и начать связно думать.

Старк сам не понимал, как это всё произошло, как он всё-таки позволил этому случиться. Ну, хотя бы не трахнул, как и обещал себе, минет ведь не считается? Тем более что «услугу» оказывал он, а не ему. Но всё равно было мучительно стыдно от того, что Том не знал, с кем он сейчас занимался интимом. А ещё хуже было от того, что Старк кончил с мыслями о Питере и с членом Тома во рту. Вот это уже настоящий психодел. Когда уже всё встанет на свои места? Когда он вернётся домой? Вернётся к Питеру, которому должен во многом признаться?

Продолжая терзать себя муками совести, Старк выключил воду, повязал полотенце вокруг бёдер и направился в спальню. Он замер у двери, когда услышал, что Том разговаривает с кем-то по громкой связи, и решил не тревожить, а ещё подслушать.

— Да, мамуль, у нас всё в порядке, — сказал Холланд, копаясь в своей сумке с вещами.

— Ну, слава Богу! А то я насмотрелась обо всех этих ужасах по телевизору и начала переживать, — ответила ему мама.

— А ты поменьше смотри телевизор и не будешь переживать, — подметил Том, выуживая из сумки бордовую рубашку с коротким рукавом.

— Сынок, так ведь это массовое помешательство какое-то. Эти вспышки расстройства личности происходят по всему миру. Кто-то уже пришёл в себя, а кто-то уже в смирительных рубашках и на койках в психиатрии, — прокомментировала женщина.

Тони напрягся. Вспышки расстройства личности по всему миру? Кажется, он понимал, о чём она говорит, ведь он сам был такой «вспышкой».

— Нет, мам, со мной всё в порядке и с моими друзьями тоже. Главное, что и с вами всё хорошо. С вами же всё хорошо? — сначала сказал, а потом спросил парень, вытащив белые шорты.

— Да, родной, с нами всё отлично! Но вот с Джонни Деппом, попытавшимся украсть целый лайнер, утверждавшим, что он Капитан Джек Воробей, точно не всё в порядке, — весело сказала женщина, а Том расхохотался.

— Ты что сейчас, серьёзно?

— Более чем, весь мир в шоке, ты телевизор-то включи!

— Да ну их, Джонни Деппа и весь мир с его новостями. У меня самые отличные выходные с друзьями, и я не хочу их провести, смотря новости по телевизору, — мечтательно ответил Холланд, натягивая шорты и надевая рубашку. — Ну всё, мне пора, я тебе завтра сам позвоню. Люблю тебя.

— И я тебя люблю, до завтра! — ответила трубка, и парень нажал на кнопку отбоя.

— Долго ты там собрался стоять? — весело спросил Том, Тони вскинул брови, надо же, парень его засёк.

— Не хотел мешать твоему разговору с мамой, — Старк прошёл в комнату и открыл свой гардероб, скинул полотенце, натянул чёрные боксеры и стал искать подходящую одежду для прогулки на пляже.

— Слышал про вспышки расстройства личности? — Старк от этого вопроса замер на месте.

— Слышал, бред какой-то, — фыркнул мужчина, схватив голубую футболку и легкие чёрные брюки. — Боишься выходить из дома, вдруг на нас накинется какой-нибудь псих?

— Вот ещё! Чего мне бояться, если главный псих со мной в одном доме, — у Тони мороз пробежал по коже, и он обернулся, растерянно глядя в глаза Холланда. Видимо, вид у него был очень красноречивым, потому что Том поспешил его успокоить. — Да ты чего? Я же пошутил!

— А что я? Я в порядке, — Старк фальшиво улыбнулся, на секунду ему показалось, что Том поймал его с поличным, что он всё знает и сейчас сюда ворвутся люди в белых халатах, а он станет одним из тех несчастных в смирительных рубашках.

— Да у тебя просто вид такой был, словно я раскрыл твой грязный секрет, у тебя лицо сменило все пятьдесят оттенков серого!

— Так, хватит отсылок к поп-культуре! — Тони пришёл в себя, поняв, что всё в ажуре и он сам чуть себя не сдал. — Ну, так что, все готовы, идём гулять?

— До чего же тут хорошо, и ведь правда нет никого, — сказал Том, когда они прогуливались по пляжу в течение пары часов, уже стемнело. — Совсем рядом с домом, кстати, он шикарный и очень даже в стиле Тони Старка. Боюсь представить, во сколько он тебе обошёлся.

— Мне никаких денег не жалко ради того, чтобы мы могли побыть вдвоём. И потом, никто и не подумает нас искать в Нью-Йорке, да ещё и рядом с Квинсом. Об этом местечке мало кто знает, потому я и купил этот дом и прилегающую к нему территорию. Папарацци полагают, что если уж мы прячемся, то не у них под носом, — с улыбкой ответил Тони. Ему безумно нравилось это местечко живописностью, уединённостью и роскошью.

— Да-да, где-нибудь на Гавайях или на Мальдивах, я помню, ты мне это уже говорил, великий конспиратор, — с улыбкой сказал Том.

Вот как. Значит, у Тони и Роберта мысли сходятся, как и вкусы. Было интересно, чем же они отличаются, помимо того, что один — изобретатель и супергерой по совместительству, а второй — актёр и совратитель молодёжи.

— В точку, мой юный падаван, приятно знать, что ты слышишь и помнишь то, что я тебе говорю. А дом потрясающий, почти как тот, на побережье Малибу в Железном Человеке, — у Тони всё лучше получалось говорить от лица Роберта, он почти перестал путаться. Старк взял руку мальчишки в свою и остановился. — Ты хотел бы жить здесь?

— Чего? — Том был, мягко говоря, обалдевшим.

— Так, понятно, проехали, — посмотрел себе под ноги Тони, они были босыми и утопали во влажном песке.

— Нет! Не проехали! Роберт, я просто не был готов к этому вопросу. Что он значит? — Холланд часто моргал и озирался по сторонам, будто мужчина задал вопрос не ему, а кому-то другому. Но, кроме них, на пляже не было никого. — В смысле? Ты просто спрашиваешь, хотелось бы мне иметь такой дом, или… Или ты предлагаешь мне жить тут с тобой?

Старк тяжело вздохнул, конечно, он не должен был спрашивать сейчас об этом. Распоряжаться судьбой чужих людей. Что, если завтра он проснётся в своём мире, а этот Роберт совсем не планировал жить с Томом? Что, если он разобьёт ему сердце? Но мужчина просто не сдержал этот порыв и спросил, потому что он бы хотел жить тут с Питером.

— Том, я спрашиваю в перспективе. Потому что я думаю о нашем будущем. Конечно, нет никаких гарантий, что через месяц ты не встретишь и не полюбишь кого-то более достойного тебя, чем я. Да и я не готов вот прямо сейчас решить все наши проблемы. Но я думаю об этом. Но не знаю, что об этом думаешь ты. Поэтому я как бы на пробу закинул удочку с этим вопросом, — пояснил он, растрепав свои волосы на затылке и глубоко вдохнув морской воздух.

— Хочу! В перспективе я очень хочу! — Холланд понял его, понял его смятение и погладил в успокаивающем жесте щёку мужчины. — Здесь небо так близко и звёзды такие яркие, — перевёл он тему, подняв голову вверх, а потом сел на песок. — У меня уже ноги гудят, ходить по мокрому песку непросто.

— Интересно, как ты запоёшь, когда тебе будет пятьдесят три, — усмехнулся Тони, радуясь тому, что Том не позволил ему втянуть его в серьёзный разговор.

Старк тоже сел на песок позади мальчишки, так, что второй теперь сидел между его разведёнными ногами, прижимаясь спиной к его груди.

— Да хватит прибедняться, ты в свои пятьдесят три живее некоторых двадцатилетних, — спокойно отозвался Том, вырисовывавая что-то на песке.