Выбрать главу

Как только мы все рассаживаемся, тренер Дженсен подтверждает наши опасения.

— Мисс Делмонт из пиар отдела записала нас на курс тимбилдинга, который будет проходить каждый понедельник в течение следующих шести недель.

Наш вратарь Джо Курт выглядит так, словно его сейчас вырвет. Он наклоняется вперед на своем стуле и закрывает лицо руками.

— Связь с общественностью — бич общества, — бормочет Шейн рядом со мной.

— Сейчас нет ничего, что я ненавижу больше в этом мире, чем занятия по сплочению команды, — продолжает Дженсен. — С учетом сказанного, у меня отличные новости — мне сообщили, что лично я не обязан участвовать, так что...

Впервые в жизни Дженсен прямо-таки сияет.

— Я хотел бы представить вам Шелдона и Нэнси Ларедо. Делайте все, что они скажут, или вылетете из команды. Я вас покидаю.

Я почти ожидаю, что он наденет на волосы венок с цветами и сбежит со сцены, как легкомысленная школьница. Он хихикает всю дорогу к выходу.

Нэнси Ларедо выходит вперед с солнечной улыбкой и энергично машет рукой.

— Мы так рады познакомиться со всеми вами!

Все смотрят на нее с каменными лицами.

— Нам с Шелдоном сказали, что у кучки каких-то глупцов проблемы с единством команды. — Она говорит тем милым голоском, которым общаются со щенками и детсадовцами.

Я уже могу сказать, что возненавижу ее.

— И, боже, это, конечно, загвоздка, — вмешивается Шелдон.

Ага. И его тоже.

Все мои товарищи по команде продолжают пялиться на ухмыляющихся роботов, одетых в пастельные тона. Пытаются понять, что они выкинут дальше.

— Кто-нибудь. Пожалуйста. Пожалуйста, убейте меня, — бормочет Рэнд Хоули. — Я заплачу вам.

Раздается несколько смешков. И не только от парней из Иствуда.

Патрик Армстронг поднимает руку, привлекая внимание роботов.

— Вы видели? Нам не нужно объединять команду! — Он указывает на Рэнда, затем на Трэгера. — Он рассмеялся над его шуткой, а они друг друга ненавидят. Видите, мы все справились. Пойдем, народ.

Когда задницы начинают отрываться от стульев, родственники из мира Диснея превращаются в сержантов-инструкторов. Они оба дуют в свистки, висящие у них на шее.

Я вздрагиваю от пронзительных звуков, которые пронзают аудиторию и отражаются от стен.

— Как сказала Нэнси, — говорит Шелдон, когда наши барабанные перепонки восстанавливаются. — университет пригласил нас сюда, потому что есть реальные проблемы с поведением этой команды.

— Реальные проблемы, — вторит Нэнси.

— Кого-то даже травмировали из-за ваших боевых действий, — отчитывает Шелдон. — Мы не можем позволить продолжаться этим боевым действиям.

— Это будет вашим смертным приговором, — соглашается Нэнси.

— Мне кажется, или это немного драматично, — говорит Шейн, но они оба игнорируют его.

— Лучший способ преодолеть это напряжение и враждебность — перестать относиться друг к другу как к врагам и начать смотреть друг на друга как на обычных людей.

— Обычных людей, — повторяет Нэнси, кивая. Она продолжает после Шелдона. — В течение следующего часа мы собираемся делать именно это. Все готовы?

Никто не готов. Мы все угрюмо смотрим на нее.

— Наше первое упражнение называется "Имя и вещь". Доставай подушку, Шел!

— Ну почему всегда есть подушка? — вздыхает Беккет.

Шелдон спешит к большому пластиковому контейнеру с ужасами, которые, надеюсь, мне никогда не придется увидеть. Он достает розовую подушку и возвращается в круг, перекидывая ее туда-сюда в руках. Он выглядит таким взволнованным, что я ожидаю, что в какой-то момент на его брюках цвета хаки появятся пятна мочи.

— Я больше не хочу играть в хоккей, — торжественно говорит Наззи, оглядываясь по сторонам. — Я ухожу из команды.

Нэнси смеется.

— Шелдон! Похоже, мы нашли джокера в нашей группе.

— Конечно, нашли. — Шелдон окидывает нас своим счастливым роботизированным взглядом. — Эта игра настолько проста, что едва требует объяснений. Но вот в чем суть. Когда подушка у вас в руках, вы называете свое имя и вещь, которая вам нравится. Когда вы заканчиваете, вы передаете ее кому-то другому, пока каждый член команды не назовет свое имя и не назовет свою фишку.

— И это может быть все, что вам нравится, — восклицает Нэнси. — Это могут быть макароны. Это могут быть мечты. Все, что угодно, главное, чтобы вам это нравилось. Есть вопросы?

Кто-то поднимает руку. Старшекурсник по имени Тристан.

— Почему вы, ребята, такие веселые? Какие наркотики вы принимаете и обнаруживаются ли они в тестах на наркотики?

По кругу прокатывается волна смеха.