Выбрать главу

- Так и есть.

- Вот именно. Вот и оставайся с ней.

- А ты?

- А я сильная, самодостаточная, магически-одаренная. К тому же моя честь при мне. Она не между ног, чтоб ты знал, – Елена Павловна замолчала, переводя дыхание, и в первый раз за время разговора в упор посмотрела на мужа. - Я уезжаю, Вэль. Это решено.

Сказала, и сама себе не поверила. Надо же перестала жевать сопли, копить обиды и откладывать объяснения. Спасибо за это Нюшке, чтоб ее скрючило заразу бесстыжую.

- Мы с тобой хорошо жили, давай и расстанемся по-хорошему, - через силу улыбнулась она, а на глаза набегали слезы. – Я ухожу. Прощай.

Не зная, чего больше хочет от мужа: чтоб остановил или отпустил леди Элен Арклоу медленно, с достоинством шла к дверям герцогской опочивальни

- До свидания, ласточка, – донеслось вслед упрямое. - Я не отпущу тебя. И не мечтай. Ни время, ни расстояния не важны. Ты моя, это главное.

ЭПИЛОГ

Написанный по многочисленным просьбам читателей от лица герцога Балеарского. В качестве исключения, так сказать.

- Ушла, надо же ушла, – оставаясь внешне спокойным, внутри Вэль рычал. Бесился. Кричал с надрывом. – Бросила. Меня бросила. Как щенка последнего. Но какова... – не хотел, а восхитился Балеарский. - Честь у нее, видите ли, не между ног. Настоящая королева. Моя королева.

Внутренний монолог герцога постоянно прерывался.

То начальник охраны явился с докладом о том, что стражники, стоявшие на посту у охотничьей залы благополучно выведены из стазиса, пороты и отправлены в дальние гарнизоны. Будто Вэлю есть до этого какое-то дело.

То сеньору Ортеге позарез понадобилось увидеться.

То матери приспичило поговорить. Вдовствующая королева - не даэронский посланник, от нее так просто не издыхаешься. Впрочем, визит может оказаться полезным. Главное сосредоточиться и выслушать ее величество.

- Поведение этой особы просто недопустимо, - первым делом временем отчеканила леди. Слово удар. Слово удар. - Она позволила себе погрузить в стазис не только стражу, но и Энн, а в ее положении это чрезвычайно опасно.

- Как хорошо, что вы заговорили об Энн, матушка, - вынырнул из раздумий Вэль. - Зная ваше отношение к леди Нэвил, ваше участие в ее судьбе... Я даю ей отставку, - рубанул правду-матку коннетабль, глядя в изумленное лицо матери.

- Как? – чуть ли не впервые за всю жизнь растерялась она. – Это невозможно.

- Отчего же? - Арвэль позволил себе удивиться.

- Ты не можешь оставить Энн. Она тебя любит, – ее величество отбросив церемониал, вскрикнула как обычная, задетая за живое женщина.

- Мне жаль, - отвернулся Вэль.

- Энн беременна, - леди Лусия схватила сына за руки и требовательно посмотрела ему в глаза.

- Прекраcно, - скрипнув зубами, он освободился. - Тем более, ей будет лучше с вами, матушка. Поддержка опытной женщины станет неоценимой для леди Нэвил. Ребенка я признаю...

- Так ты всерьез? - не хотела верить королева-мать.

- Не понимаю, что вас так удивляет, - нахмурился Балеарский. - Уж вам ли не знать, что наши чувства угасли.

- Говори за себя!

- Как угодно, - пожал плечами он. - В любом случае я не передумаю. Мое место рядом с женой.

- Ну, конечно, я так и знала, эта особа настроила тебя...

- Будьте уважительнее, один раз я не услышал грубость в адрес леди Элен, но больше не спущу вам.

- Вэль! Как я еще могу называть женщину, раскидывающуюся опасными заклятиями? Твой и Энн малыш мог пострадать от ее козней, ты это понимаешь?

- Я буду молиться за здоровье матери и ребенка, а также за ее и ваше благоразумие.

- Что ты имеешь в виду? - леди Лусия отказывалась принимать поражение.

- Всему королевству известно, что герцогиня Балеарская, – просмаковал титулование жены Арвэль, – в состоянии нервного возбуждения магичит. Неосознанно магичит. Лорд Годфрид это неопровержимо доказал. Он считает, что это защитная реакция организма на угрозу сохранению беременности.

- Да, я читала отчет, – была вынуждена признаться королева-мать.

- Так какого же демона Энн полезла к Элен с требованием отдать ей детей?! - взревел коннетабль голосом, которым посылал полки вперед. - Кто ей позволил волновать мою жену? Вы?!

- Вэль, - слабым голосом окликнула леди Лусия, и зря. Ее невинная в общем-то реплика решила участь Энн Нэвил.

- Влияние, которое вы оказываете на Энн, сказывается самым отвратительным образом. Ее поведение, капризы, истерики, наряды, подходящие гулящим девкам... С этим надо кончать. Леди Нэвил завтра же отправится в аббатство святой Катарины и пробудет там до родов, после чего я выдам ее замуж.

- Ты не посмеешь, - побледнела вдовствующая королева. - Граф Уоррик...

- Вы слишком много ему позволяете, матушка, - отрезал Вэль. – Подобное поведение марает память отца. Прежде я не поддерживал Рика (короля) в его желании наставить вас на путь истинный, но теперь признаю его правоту.

- Нет! - она кинулась, желая растерзать, ставшего на пути сына.

- Да, – мягко отстранил женщину Арвэль. – Вы слишком заигрались, матушка. Ступайте к себе, молитесь и ждите решения его величества. Уверен, оно будет мудрым. Проводите леди Лусию, - вызвав слугу, распорядился герцог.

- Я разочарована в тебе, Вэль, – уходя, горько уронила мать.

- Да-да, – с готовностью откликнулся Балеарский, думая о своем, сочиняя письмо, которое он уже сегодня отправит жене.

Пусть оно станет первой ласточкой в череде поступков, которые помогут вернуть Элен.

ГЛОССАРИЙ

Елена Павловна Ласточкина - главная героиня, широко известная в узкиx кругах писательница, пишет под псевдонимом

Элен Арклоу - единственная дочь графа Дроммора

Ролан Иттенбрю - барон и коварный изменщик

Бригия - королевcтво, в котором проиcходит действие романа

Изенгард - столица Бригии

Скандия - соседнее государство

Эсмонд Арклоу, граф Дроммор - отец ГГ

Луиза - вторая жена графа, Люси - первая

Гарольд - старший из братьев от второго брака

Чарльз - младший

Отец Оуэн - главный целитель аббатства Кайлмор, в будущем личный целитель ГГ

Арвэль Дерси, герцог Балеарский

Аларик III - король, старший брат Арвэля, Элизабет Вудвил - его жена

Марианна Гатлинг - кузина Элен

Иви - камеристка Элен

Готфрид Джеррит - придворный маг

Беренгария Севард, Доротея Рэдклиф - сестры, тетушки Арвэля

Лусия - свекровь. Она же принцесса Скандии. Она же вдовствующая королева. Она же королева-мать

Ратленд-холл - название балеарской резиденции

Замок Инверари на южном побережье Бригии - новый дом Елены Павловны

Брассика - туалетная капуста

Фрейр -Всевышний, светлое божество

Сурт -его близнец антагонист, повелитель мрачного огненного царства

Мелани и Гордон Макдональд - комендант гарнизона и его супруга

Аарон Локхарт - управляющий Эмилия, его жена.

Даэрон - еще одно материковое королевство

Мория - герцогство

Замок Данмогал - резиденция графа Дроммора

Николас и Матильда Уайт - приведения замка Инверари

Пангея - Америка

Пангейки - индюшки

Аббат - святой отец Кирион

Брат Патрик - садовод любитель

Вилма Скотт - новая камеристка

Леди Мэри Грэй, барон Роберт Грэй моряк.

Розамунда - герцогиня Морийская, Хлодвиг - ее муж

Дункан О"Брайен - муж Иви, брат жены коменданта крепости.

Ричард Нэвил, граф Уорик - отец Энн и Изабеллы, любовник королевы-матери.

Джон - средний брат, его жена Изабелла Нэвил

Айрин - повариха

Бернардо Ортега - даэронский посланник, дядя короля

Рональд Громогласный - основатель аббатства Глэмис на берегу озера Лох Вотан