Выбрать главу

Девять тысяч погибших! Потрясенный монументальностью задачи - собрать и разместить такое множество тел, - Паниль только головой покачал. Трупы надо убрать. Они загрязняют среду обитания морян. И, находясь в воде, могут привлечь рвачей и прочих хищников. Паниль вздрогнул. Да, тяжелая задача отыскивать и вылавливать утопленников.

- Наш последний обзор, - добавил Лонсон, откашлявшись, - показал, что Гуэмес - остров бедный и теряет пузырчатку вдоль ватерлинии.

- Это всего не объясняет, - возразил Паниль. Он высматривал на мониторе локатора координаты места трагедии и приближающихся спасательных судов. Слишком сильно для простого разрыва дна. Должно быть, это взрыв.

Паниль пошел вдоль ряда дисплеев, то и дело останавливаясь и задавая вопросы операторам. Те отвечали неохотно - видимо, и сами ничего толком не знали.

- Этот остров не просто развалился, - заметил Паниль.

- Выглядит так, словно его рвали на куски и жгли, - сказал оператор. Что там, во имя зубов Корабля, стряслось?

- Возможно, уцелевшие скажут, - ответил Паниль. Люк за спиной Паниля с шипением открылся, впуская

Карин Алэ. Увидев на темной поверхности экрана ее отражение, Паниль нахмурился. До чего же грязно шутит судьба! Послать Алэ за его первым отчетом! А ведь было же время, когда... было да прошло.

Она остановилась возле Паниля и уставилась на дисплеи. И по мере того, как Карин переводила взгляд с экрана на экран, ужас все сильней искажал ее лицо.

- По предварительным оценкам, - сказал Паниль, предупреждая ее вопрос, - нам придется подобрать по меньшей мере девять тысяч тел. А течение выносит их на одну из старейших и крупнейших плантаций келпа. Вытащить их оттуда - адова работа.

- У нас есть данные зонда из Космического контроля, - ответила Алэ.

Губы Паниля беззвучно произнесли: "А-га-а-а!" Карин получила сведения как член дипломатического корпуса или как директор "Мерман Меркантил"? Хотя какая разница...

- А мы не смогли получить данные зондов, - заметил Лонсон с другого конца помещения.

- Их придержали, - отозвалась Алэ.

- Что на них видно? - спросил Паниль.

- Гуэмес разломился изнутри и затонул.

- И никакого взрыва? - Похоже, это удивило Паниля больше, чем факт задержки данных зонда. Задержка могла быть вызвана многими причинами. Но острова такого размера, как Гуэмес, не разваливаются и не тонут ни с того ни с сего!

- Никакого взрыва, - подтвердила Алэ. - Что-то произошло в центре. Гуэмес разломился и затонул.

- Вероятно, все швы прогнили, - подал голос оператор рядом с Панилем.

- Ни в коем случае, - возразил Паниль, указывая на экран, заполненный изображениями покалеченных жертв.

- Это могла сделать субмарина? - спросила Алэ. Паниль промолчал, потрясенный догадкой.

- Ну же? - не унималась Алэ.

- Могла, - признал Паниль. - Но каким образом подобная катастрофа...

- Не продолжай, - оборвала его Алэ. - И вообще забудь, что я об этом спрашивала.

Вне всяких сомнений, то был приказ. И угрюмое выражение лица Алэ подтверждало эту горестную догадку. Паниль разозлился еще больше. Что же такое было в этих скрытых данных зонда?

- Когда мы примем первых спасенных? - спросила Алэ.

- Завтра утром, - ответил Паниль. - Я отдал распоряжение первым же спасательным командам провести опрос пострадавших. Мы можем получить от них...

- Им запрещается передавать сообщения на открытых частотах, - сказала Алэ.

- Но...

- Мы вышлем скоростной транспорт, - отрезала Алэ и, подойдя к переговорному устройству, отдала негромкий приказ, затем снова повернулась к Панилю. - Спасательные субмарины слишком медлительны. Здесь надо действовать быстро.

- Я не знал, что у нас есть лишние скоростные транспорты.

- Я назначила новые приоритеты, - ответила Алэ и, отступив на шаг, обратилась ко всем присутствующим: - Внимание всем! Это случилось очень не вовремя. Я только что привезла к вам верховного судью. Мы заняты исключительно деликатными переговорами. Слухи и преждевременные выводы могут спровоцировать крупные неприятности. То, что вы видите и слышите, не должно выйти за пределы этого помещения. Никаких обсуждений снаружи.

Паниль услышал сдержанный ропот. Все знали, какой властью обладает Алэ, и то, что она отдавала приказания на его территории, говорило о напряженности ситуации. Алэ была дипломатом, искушенным в затушевывании неприятностей.

- Слухи уже идут, - сказал Паниль. - Я слышал разговоры в коридорах по пути сюда.

- А люди видели, как ты бежал, - добавила Алэ.

- Мне сказали, что произошла катастрофа.

- Да... неважно. Но мы не должны подпитывать слухи.

- Разве не лучше объявить, что погиб остров и мы спасаем уцелевших? спросил Паниль.

- Мы готовим заявление, - тихо произнесла Алэ, подойдя к нему вплотную, - но сформулировать его надо... деликатно. Это какой-то политический кошмар... и в такое неподходящее время. С этим нужно управиться поосторожней.

Сладкий запах ароматического мыла, которым пользовалась Алэ, оживил воспоминания Паниля. Но он решительно выбросил их из головы. Конечно, она права.

- Капеллан-психиатр родом с Гуэмеса, - напомнила ему Алэ.

- Это могли сделать островитяне? - спросил Паниль.

- Возможно. Фанатизм уроженцев Гуэмеса вызывал

всеобщее неприятие. Но все же...

- Если это сделала субмарина, - сказал Паниль, - то только одна из наших. На островитянских субмаринах нет для этого подходящего оборудования. Это просто рыбацкие суденышки.

- Да забудь ты про эти субмарины, - отмахнулась Карин. - Кто отдал бы такой чудовищный приказ? И кто бы его исполнил? - Она вновь повернулась к экранам; лицо ее выражало глубокую сосредоточенность.

"Она убеждена, что это субмарина, - подумал Паниль. - Должно быть, данные зонда опасно откровенны. Наверняка наша субмарина!"

Он чувствовал, что политические последствия висят над ними, как дамоклов меч. "Гуэмес! Нет, ну надо же!" Островитяне и моряне в значительной степени поддерживали взаимозависимость, а нынешняя катастрофа, произошедшая с Гуэмесом, грозила ее разрушить. Островитянский водород, выделяемый из морской воды органическим путем, был гораздо чище... а космическая программа нуждалась в самом чистом водороде.