Выбрать главу

Он смотрел исподлобья, наклонив голову и скосив зрачки. Губы его вытянулись в трубочку, а пальцы ходили ходуном.

– Расскажите об атаке, – игнорируя явно безумного Мануэля, обратился Шепард к доктору Уоррен.

– Всё произошло так быстро… Только что мы собирали оборудование – и вот мы трясёмся от страха в этом вагончике, а снаружи шастают геты.

– Вестники разрушителей! – подвывая, сообщил Мануэль. – Возницы тьмы и хаоса! Герольды нашего уничтожения!

Доктор Уоррен посмотрела на него, покачала головой и продолжила:

– Мы сидели тут и слушали, как снаружи идёт бой. Выстрелы, крики… Казалось, этому не будет конца. И вдруг всё стихло. Но мы продолжали сидеть тут, окаменев от ужаса. А потом… потом пришли вы.

– А турианца вы здесь не заметили? – спросил Шепард.

– Я видел его! – громко прошептал Мануэль. – О да, я его видел! Пророка хаоса! Полководца воинства вражеского! Был, был он здесь! Он здесь был, и он послал сюда воинство своё несметное! Сначала он, а потом геты, да, да!

– Ерунда! – отрезал Аленко. – Когда здесь всё началось, Найлус был ещё с нами на «Нормандии». Алиби железное.

– Простите, – вздохнула доктор Уоррен. – Мануэль всё ещё немного… нервничает. Мы не видели никаких турианцев. В самом начале атаки мы укрылись здесь, закрыли жалюзи и заблокировали дверь.

– Хорошо. Вы что‑нибудь успели узнать о маяке? – продолжил Шепард.

– Маяк оказался чем‑то вроде буя галактической связи с запоминающим устройством, очень хорошо защищённым от возможных повреждений. Возможно, это самое значительное открытие на моей памяти! Зависит от того, что мы обнаружим, расшифровав данные. Это могут быть какие‑то ещё неизвестные нам технологии, это может быть принципиально новый метод лечения… Кто знает?

– Мы обнаружили сердце зла! – взвыл Мануэль. – Пробудили чудище! Выпустили на волю силы тьмы!

– Мануэль, пожалуйста! Не сейчас! – взмолилась его коллега.

– Что с ним? – спросил Джон.

– Мануэль – блестящий учёный, но он всегда был немного… возбудим. Гений и безумие – две стороны одной медали.

– Безумие? – обратился к ней страдалец. – Безумие ли это – видеть будущее? Видеть закат цивилизации? Понимать, что выхода нет, нет никакой надежды? Не-ет, я не безумец. Я единственный, кто сохранил разум!

– Я дала ему двойную дозу успокоительного, – сказала Уоррен, – но, возможно, при таком стрессе и этого оказалось мало.

– Хотите, я заткну его? – процедила Уильямс.

– Не надо, – обратился к ней Шепард. – Пошли к космопорту.

– Вам его не остановить, – начиная засыпать, всё ещё бормотал обезумевший учёный, – Никому не остановить. Опускается ночь. Вечная тьма.

– Шшшш, Мануэль, – как младенца, стала успокаивать его доктор Уоррен. – Приляг на койку. Поспи. Скоро тебе станет лучше.

Она обернулась к отряду. Шепард сделал прощальный жест рукой, и команда направилась в космопорт.

 * * *

Пригнувшись, Найлус Крайк перебежал к краю погрузочной площадки и занял позицию за ближайшим грузовым контейнером. Судя по сканеру, на площадке находился только один подвижный объект. Найлус выскочил из укрытия, одновременно вскинув винтовку, и замер в растерянности. Костяные жвалы разошлись в гримасе недоумения. Найлус опустил ствол.

– Сарен? – недоумённо спросил он расхаживающего по площадке турианца.

– Найлус, – обернувшись, ответил тот с явным оттенком недовольства.

Сарен был заметно старше Найлуса. Его острые зубы торчали из-за полустёртых жвал, эмблема на лице то ли сошла со временем, то ли отсутствовала изначально.

Они были давно знакомы. Когда Найлус Крайк только проходил базовый курс обучения спектра, Сарен Артериус был его монитором[7]. По завершении курса они практически не виделись, и вот теперь встретились снова.

Сарен, не торопясь, подошёл к Найлусу.

– Это ведь моя миссия, Сарен, – сказал тот. – Что ты здесь делаешь?

Артериус похлопал его по плечу:

– Совет решил, что это слишком важная миссия, а два спектра лучше, чем один.

Он подошёл к контейнеру, за которым до того укрывался Найлус, и задумчиво посмотрел вдаль. Найлус, стоя к нему спиной, смотрел в противоположную сторону.

– Да, – ответил он. – Встретить здесь гетов я не ожидал. Ситуация серьёзнее, чем казалось сначала.

– Не беспокойся, – сказал Сарен, оборачиваясь с пистолетом в руке. – У меня всегда всё под контролем.

 * * *

Отряд стоял на вершине холма, с которого открывался вид на космопорт.

– Что это? – воскликнул Кайден, указывая вдаль.

Огромный корабль, который Шепард видел в рубке связи на экране, был окутан облаком электрических разрядов. Со страшным гулом, слышным даже здесь, он поднимался в воздух.

– На нём они и прилетели! – ответила лейтенанту Эшли. – Вы посмотрите, какой огромный!

– Наша «Нормандия» на его фоне щепкой покажется, – кивнул Джон.

Гул усиливался, пока не стал невыносимым. Корабль, похожий на вставшую вертикально каракатицу, медленно взлетел. Пока он исчезал в небе, шум его двигателей постепенно ослабевал и, наконец, растаял. Наступила звенящая тишина.

– Так, а что с маяком? – нарушил молчание Кайден. – Они его забрали?

– Нужно проверить. Пошли! – отдал приказ Шепард.

С оружием наизготовку отряд начал спуск с холма по узкой извилистой тропинке.

– В укрытие! – внезапно скомандовал Джон. Отряд рассыпался и засел за валунами. Над головами засвистели пули.

– Они оставили арьергард! – крикнула Эшли. – Значит, должны вернуться!

Шепард кинул взгляд на сканер. К ним приближалась плотная толпа противников. Достав последнюю гранату, он бросил её из-за укрытия в толпу хасков. Кайден в это время колдовал над инструментроном, стараясь обезвредить гетов. Его прикрывала Эшли.

Спустя три минуты путь был свободен. Покинув укрытие, отряд спустился к космопорту.

– Зубы дракона, – непонятно сказала Эшли Уильямс.

– Что? – обернулся к ней Шепард.

– Эти шипы. Они как в греческой легенде – зубы дракона, которые превращаются в солдат.

– Только эти зубы превращают в своих солдат наших ребят, – мрачно заметил Кайден Аленко, яростно сверкнув своими чёрными «жучиными» глазами.

– Хаски – ладно, их здесь оставили. Но почему они оставили здесь гетов? Что они защищали? Маяк должен быть ещё здесь!

– Может быть, они просто прикрывали отлёт корабля? – спросила Эшли.

– Такая махина сама кого хочешь прикроет, – усмехнулся Джон. – С нашими пугачами что бы мы с ней сделали?

– На погрузочной площадке ничего нет, – заметил Кайден.

– На месте разберёмся, – отрезал Джон. – Ещё надо проверить, нет ли выживших, которым нужна медицинская помощь.

 * * *

Отбросив ногой догорающие обломки ящика, Аленко подошёл к заблокированным дверям склада и начал вскрывать их при помощи инструментрона. Шепард и Уильямс держали дверь под прицелом.

– Подождите, не стреляйте! – послышался голос из‑за двери, и электронный замок щёлкнул. – Мы уже выходим. Не стреляйте! Мы не вооружены!

Шепард оглядел напарников и кивнул. Они отступили на пару шагов и опустили оружие.

Дверь отъехала в сторону, и наружу вышли двое мужчин и одна женщина.

– Всё в порядке? Они ушли? – спросила женщина.

Шепард кивнул:

– Вам ничто не угрожает. Отдыхайте.

– Эти… Эти штуки шастали тут повсюду. Они бы непременно нашли нас. Мы обязаны вам жизнью! – пробасил один из спасённых.

– Я всё ещё поверить не могу, Коул, – обернулась к нему женщина, потирая лоб. – Когда этот корабль появился, я подумала – всё, конец!

– Как только эта штука свалилась с небес, я сразу смекнул, что к чему, – обратился Коул к Шепарду. – Так что мы сразу дёрнули к складу и заперлись.

– С этого момента поподробнее.

Коул кивнул и начал говорить обстоятельнее:

– Мы трое – Блэйк, Салли и я – мы тут как бы фермеры. Сеем, пашем… У нас поле тут неподалёку. Мы приехали к монорельсу за товаром, и тут эта штука. Я нашим говорю, мол, хотите жить, бегом к складу. Ну, мы и побежали. Вот и всё. Про остальных я не знаю. Про служащих тутошних. Живы, нет, не скажу. В дверь к нам вроде никто не ломился, вы вот первые.

вернуться

[7] Монитор – (здесь) в Белл-Ланкастерской системе взаимного обучения старший ученик по отношению к обучаемому им младшему ученику.