Староста между тем хитро улыбалась. Ну да, еще была кухня. Но туда каждый раз не набегаешься. Хотя там можно разжиться вкусненьким. Вообще-то, можно попробовать договориться с эльфами. Но это лучше оставить на потом. Будет очень странно, если я вдруг буду знать слишком много о Хогвартсе. Ни к чему прокалываться на мелочах.
Между тем народ обсуждал способы кипячения воды. Хитро улыбнувшаяся Парвати напомнила о специальных горелках, которыми мы будем пользоваться на уроках зельеварения. И их-то уж точно нас научат разжигать в самое ближайшее время.
— А их можно держать в спальне? — спросила я. — Вдруг есть какой-нибудь запрет? Ой, девочки, нам обязательно нужно прочитать Устав Хогвартса и ознакомиться с правилами. Тогда мы точно будем знать свои права, что можно и что нельзя. Чтобы недоразумений не было.
— Вряд ли это запрещено, — сказала Фэй, — но узнать не мешает, ты права. Вообще странно, что в гостиной таких наборов нет. Это же так естественно — попить чаю. Особенно зимой, когда холодно будет. Устроиться у камина, выпить горячего чая с бергамотом.
— Наверное, думают, что до холодов мы точно научимся, — сказала я, — у нас как раз сейчас чары будут, давайте спросим у профессора. Даже если он не покажет нам заклинания, то может посоветует, в какой книге их искать.
Лаванда энергично кивнула. И чего канонная Гермиона с ними не общалась? Нормальные девочки. С нормальными девчачьими интересами. И пользы от общения с ними наверняка больше, чем от дружбы с рыжими. Уж всяким бытовым премудростям и косметическим чарам точно научат. Хм… Может дело в том, что на этом поле Гермиона просто не могла с ними соревноваться? Да уж. Несчастный ребенок.
Профессор Флитвик мне понравился больше всех преподавателей. Он не нагонял строгости, не запугивал. Рассказывал весело и интересно. Похоже, что чары у многих будут любимым предметом. Кстати, падать при виде Поттера он не стал, чем сильно повысил свои акции в моих глазах. Вот интересно, я в канон попала или не в канон? Или Роулинг многое опустила и переписала? В книгах явно многое добавлено ради красного словца и атмосферы, из-за чего бедным фикрайтерам приходится придумывать то массовый «Конфундус» на всех жителей Литтл-Уингинга, то тотальное изменение памяти куче народу. Ну как можно объяснить поведение канонных Дурслей, например? Да их бы затаскали по комиссиям и судам. И Поттер ведет себя как нормальный ребенок. Его интересуют все чудеса волшебного замка. При этом он внимательно слушает, говорит только по делу, или когда к нему обращаются. Одежда у него не дорогая, но вполне приличная. И, похоже, что Рона он просто терпит, видимо не зная, как отвязаться. Не грозит ли ему тотальная промывка мозгов и правка памяти? Не хотелось бы, жалко пацана.
После урока мы дружной толпой двинулись к кафедре. Мальчики следовали в арьергарде. Заметив наш маневр, слизеринцы тоже притормозили.
Я изложила суть проблемы.
— Ага! — расплылся в широкой улыбке профессор. — Чай! Да, такие заклинания есть. Но вы ведь помните, что я говорил в начале урока? Достаточно неверного движения или одной ошибки в произнесении заклинания, и может случиться беда.
— Мы будем очень осторожны, сэр! — сказала Лаванда.
— Очень чаю хочется? — прищурился Флитвик.
— Да, сэр!
— Ну ладно! Вот вам задание: найдите нужные вам чары в книгах, потом отработайте их при мне. И только после моего разрешения будете пользоваться. Договорились?
— Договорились, сэр! Большое спасибо, сэр!
— Гриффов не учат старшекурсники? — послышалось со стороны слизеринцев. — Ничего себе!
— Тебе-то что! — тут же взвился Рон Уизли.
— Извините, пожалуйста, — обратилась я к оратору, коим, естественно, оказался Драко Малфой, — раз уж вам так повезло, может быть, вы поможете нам? Это было бы очень любезно с вашей стороны.
— Сами ищите! — нагло ухмыльнулся Драко.
Я пожала плечами.
— Ну, раз вы не хотите быть любезным, то мы пойдем в библиотеку. Еще раз спасибо, профессор! Ребята, кто знает дорогу? Или будем у портретов спрашивать?
— Библиотека находится на четвертом этаже, — сказал Невилл, — мне бабушка сказала.
— Точно, — сказала Лаванда, — мне тоже папа говорил.
И мы направились в библиотеку.
* — "Оставь надежду всяк, сюда входящий". Надпись над вратами Ада. Данте "Божественная комедия"
Глава 3
И мы направились в библиотеку. И даже не заблудились, и пришли куда надо. И мадам Пинс, добродушно усмехаясь, тут же рекомендовала нам подходящие учебники. Ну да, мотивация для самостоятельных поисков и дополнительных занятий. Многое из того, что дается на уроках, в реальной жизни не пригодится. Скорее всего, все эти танцующие ананасы и табакерки из мышей были неплохой разминкой и учили базовым вещам. А кто хотел научиться готовить, убирать в доме и тому подобное, тот искал дополнительную литературу и учился сам. Пожалуй, мне такой подход нравится.