— Это на помолвку, — пискнула я, не желая расставаться с изумрудом.
— Тогда оставь, — разрешил Рудольфус. — Все! Антонин, создай им портал куда-нибудь в маггловскую местность, пусть там разбираются и выбираются. Нам как раз хватит времени уйти. Память стирать не будем, родня все-таки.
Фух…
Долохов оглядел помещение и призвал из-под стола обрывок веревки.
— Ну что? — спросил он. — Пожелания есть?
У меня моментально созрел план.
— А можно в Йелвертон, сэр? — спросила я. — Это в Девоншире.
— А что там такое? — поинтересовался Долохов. — Эй, там кто-нибудь живет из наших?
— Насколько мне известно, нет, — ответил Рудольфус.
— Ну и пусть валят в Девоншир, — согласился Рабастан.
Долохов произнес заклинание, приказал нам взяться за веревку. И нас затянуло в воронку перемещения.
— Ох, выбрались! — пробормотал Драко после не самого комфортного приземления. — И что теперь? Крауч, чего тебя в Девоншир понесло?
— Надо найти телефон и позвонить моему отцу, — сказал Колин, — он за нами приедет.
— Спокойно, — сказала я, — мы идем в музей.
— Зачем? — нахмурился Дин Томас. — Подожди, тут только один музей. Усадьба Фрэнсиса Дрейка.
— Вот именно! — сказала я.
— Ой, — всплеснула руками Мэгги, — Гермиона, какая ты умная. Ведь сэр Фрэнсис может связаться с сэром Реджинальдом и позвать мистера Крауча.
— Тогда вперед! — тут же сказал Драко. — Где тут этот… как ты сказала?
— Музей! Ой, сейчас домовика позову!
Перед нами появилась выкручивающая себе уши домовичка.
— Мисс Крауч! Мисс Смит!
— Дилли, срочно передай мистеру Краучу…
— Мистер Крауч отправился в Хогвартс. И мастер Крауч. И исчезли-и-и-и…
— Пинки! — рявкнул Драко.
Как оказалось, Люциус Малфой тоже пропал. Блин…
— Деннис… — в ужасе прошептал Колин.
— Все, давайте в музей! Может этот Дрейк все-таки сумеет связаться с Хогвартсом, — сказал Дин.
И мы помчались по улице. На нас пялились, но дорогу к музею показали.
— Только он скоро закрывается, — сказала приятного вида леди.
— Спасибо, мэм! Мы успеем! — крикнула на бегу я.
Музей особым спросом не пользовался. Смотритель уже собирался запирать двери, когда его схватили, связали обрывками шторы, засунули в каморку у двери. Драко сунул ему галлеон в карман, а Дин оборвал телефон. Мы с Колином заперли дверь изнутри.
Портрет нашелся в главном зале.
— Сэр Фрэнсис! — закричали мы с Мэгги. — Сэр Фрэнсис! Здесь только свои! Пожалуйста, нам очень нужна ваша помощь!
— Леди! — встревожился наш добрый друг. — Что у вас случилось?
Мы принялись рассказывать, перебивая друг друга.
— Одну минуту, — сказал он, — я попробую пробраться в Хогвартс.
Он исчез с портрета, но вскоре появился.
— Вы правы! Там что-то случилось. И старины Реджи нет на месте.
— Нам надо в Хогвартс, сэр, — сказала я, — обязательно надо! Там наши близкие.
Он немного помялся.
— Хорошо! Но вы должны взять с собой мой портрет.
— Конечно, сэр!
Мальчики тут же бросились снимать портрет со стены.
— А теперь барабан. Мисс Крауч, я доверяю вам. Нужно капнуть немного крови для активации. Потом вынести его во двор и сыграть. Все равно, что сыграть.
— Крови? — прищурилась я.
— Обещаю не причинять вреда, — прищурился в ответ сэр Фрэнсис.
Я огляделась. Дин достал из кармана перочинный нож и протянул мне. Капля крови легко впиталась в кожу знаменитого барабана. Я схватила палочки и сунула их в карман. Барабан был довольно тяжелый. Девочки помогли его подтащить и установить перед дверями.
— Давайте, мисс Крауч! — поторопил меня Дрейк.
Я вздохнула. И вспомнила пионерское детство. «Бей, барабанщик! Бей!»
— Трам-трам-трам! Трам-парапам-пам-пам! Трам-парапам-пам! Парапарапампам! Трам-парапампам-пам!
И еще раз!
Громко всхрапнули лошади, и из-за угла выкатился… самый настоящий катафалк, запряженный шестеркой вороных коней в соответствующем убранстве.
— А говорили, что это сказки, — пробурчала Мэгги.
— Ну… не мог же я признаться… — пробормотал сэр Фрэнсис. — Садитесь! Домчимся быстро. А ребята помогут.
— Ребята? — переспросил Драко. — И с дементорами справиться помогут?
— Прорвемся! — кивнул Дрейк. — Мисс Крауч, править придется вам.
— Но я же не умею! Сэр Фрэнсис, я и с одной лошадью не справлюсь!
— Спокойно! Главное, не выпускайте вожжи из рук. Ну же!
Мы устроились на катафалке. По сути, это были всего лишь замысловато задрапированные дроги. Я уселась на облучке. Драко и Дин крепко держали портрет. Мэгги и Лаванда — барабан. Колин приготовился подхватывать каждого, кто потеряет равновесие.