Выбрать главу

— Очень. Я был в шоке, когда узнал, что у меня есть дочь. И совершенно не представлял, что я ей скажу, как буду себя с ней вести. Мы и познакомились-то по-дурацки. Она оступилась и села на меня, когда я под мантией-невидимкой подсматривал за ней и отцом. А она испугалась, что ей сотрут память. Представляешь? А потом оказалось, что с ней очень здорово дружить.

— Она надежный друг, — согласился Снейп.

— Еще скажи, что она тебе не нравится?

— Нравится, Барти! В том-то и дело, что нравится. Но ты же сам понимаешь…

— Значит, так! Я поговорю с ней, чтобы не было обид и непонимания. Но если ты сбежишь…

— Да не сбегу я никуда! За кого ты меня принимаешь?!

— А то я тебя не знаю. Ладно, пойду искать Гермиону.

Я шмыгнула вглубь комнаты, а потом решительно направилась в библиотеку. На портрете сэра Арнольда присутствовала вся компания.

— Сэр Фрэнсис! — кровожадно улыбнулась я.

Он чуть заметно вздрогнул и уставился на меня невинным взглядом. Остальные замерли.

— Сэр Фрэнсис, — сказала я, — я не собираюсь с вами ругаться. Я сама озверела бы, если бы меня заперли в картине с возможностью лишь изредка тайком навещать старых друзей. И я очень благодарна вам за помощь. Но предупредить обо всех последствиях можно было? Вы считаете порядочным втравливать меня в сложный нерасторжимый контракт, не предоставив всей информации? Именно это недостойно джентльмена.

— А я говорил, что она умница! — подал голос сэр Реджинальд.

— Не подлизывайтесь, сэр! — я строго сдвинула брови.

— Вы вчера так мило открыли бал… — начал сэр Арнольд.

— Все с вами ясно! — ответила я, поворачиваясь спиной к портрету.

— Ругаешься с джентльменами-собутыльниками? — послышалось от двери.

— Да что толку с ними ругаться, — вздохнула я, — интриганы…

— Ладно, пойдем поболтаем без лишних ушей. Ты ведь не против?

— Куда я денусь? Воспитывать будешь?

Он рассмеялся.

— Пойдем, пойдем!

У Барти был собственный кабинет. Не такой мрачный, как у деда, но все равно сугубо деловой и функциональный. Портреты туда доступа не имели. Мы устроились в креслах.

— Я слышала твой разговор с моим женихом, — сказала я.

— А я и не сомневался, — Барти улыбнулся своей широченной мальчишеской улыбкой. — Я бы скорее удивился, если бы ты не остановилась послушать.

— Ты действительно думаешь, что мне не хватает признания? — спросила я.

— Признания никогда не бывает много, — ответил Барти, — особенно заслуженного. Но речь сейчас не об этом. Северус — сложный тип. Хотя вы с ним и подходите друг другу. Но не стоит его ни к чему принуждать. Он моментально перейдет к обороне, а зная его характер и острый язык, страшно даже представить, чем все это кончится.

— Он размажет меня тонким слоем, я на него обижусь… И начнутся военные действия, — сказала я.

— Что-то вроде того. А этого никто не хочет. Иногда самое сложное — это вовремя остановиться.

— Но извиняться я не буду, — сказала я.

— Не извиняйся, — кивнул Барти, — ничего плохого ты не сделала. Но не провоцируй это чудовище. Все у вас будет.

— Спасибо, что объяснил, — вздохнула я.

— Не за что, малышка.

Я провела кончиком пальца по тяжелой резной столешнице.

— А ты сам? — спросила я. — Какие планы на жизнь?

Он на мгновение опустил глаза и сжал губы.

— Извини, я не готов это обсуждать.

— Хорошо! — согласилась я, вставая. — Я пойду.

И вернулась в библиотеку. Захотелось почитать что-нибудь этакое… про медленно убивающие яды. Или про темные проклятия. Помучительней. В Хогвартсе я бы взяла метлу и отправилась в лабиринт. Простой полет над парком полной разрядки бы не дал.

— Ищешь что-то конкретное? — послышался голос.

— Добрый день, леди Анабелл, — сказала я, — не мешает нервы успокоить.

Она понимающе усмехнулась. Изящный нарисованный пальчик ткнул в соседний шкаф. Я распахнула дверки.

— Вторая полка снизу, — сказала леди Анабелл, — да, вон тот фолиант в черной коже. Только надень перчатки, страницы отравлены.

— Большое спасибо, — вежливо поблагодарила я и велела Дилли принести защитные перчатки.

Фолиант был водружен на столик под портретом сэра Арнольда. Теплая компания дружно вытянула шеи.

— У вас есть эта редкость?! — благоговейно прошептал сэр Юлиус.

Я отстегнула застежку и раскрыла книгу. Витиеватое название на латыни сообщало, что книга составлена из рецептов Локусты неизвестным средневековым монахом из Гластонберри, который, по его же словам, переписал ее с истлевшей от времени более древней инкунабулы. Ого, да это просто кладезь! В каком там веке был скандал с римскими матронами, которые повадились травить мужей? Все были в шоке, когда выяснилось, что за травки росли в милых садиках при виллах. И ведь ничего экстравагантного, все свое, родное, чуть ли не под любым забором растущее. Прелесть какая!