Выбрать главу

— У меня талант находить нужную информацию и выпутываться из крайне прискорбных ситуаций.

Послышался странный звук выдоха.

— Я часто слышал эту фразу.

— В знак нашей встречи это мой маленький подарок.

Крис передал чип с информацией и стал ждать.

Волус недоверчиво принял его и стал просматривать. С каждым мгновением даже через скафандр можно было ощутить что тот удивился.

— Допустим вы меня убедили. Однако испытание все еще нужно пройти. Задание не сложное. Есть один район который часто посещают пираты, однако там огромное количество природных ископаемых. Они нам нужны и собственная оборонительная система там худо бедно справляется. Вот только лекарств и продовольствия им не хватает. Твоя задача заключается наладить торговый путь и доставить груз. На пути к этим планетам часто начали появляется пираты прерывая и без того скудные поставки запасов.

Крис чувствовал что здесь не все так просто.

— Если это так важно почему вы не решите этот вопросов?

— Тогда зачем нам вы если мы сами все будем решать? Я отправил все данные вам надеюсь мы еще встретимся ты мне понравился.

После ухода Криса первым заговорил один из охранников.

— Неужели этот турианец принес что-то интересное?

— Да и вполне ценное. Поэтому свяжись со своими друзьями к ним летит хорошая добыча. Проверим насколько ты умеешь выпутываться из непростых ситуаций.

Глава 20 Глава 4

Выйдя с здания Крис сразу же связался с Какудзу.

— Вы нашли нам корабль?

— Куроко нашел, говорит что лучшего капитана нам тут не найти.

— Хорошо тогда я отправил тебе место нашего груза я уже направляюсь туда так что жду вас там.

Пусть к складам с товаром был не так далеко. Возле здания его уже ждали несколько грузовых челноков. Дав разрешение на погрузку он подошел к Куроко который стоял возле еще одного турианца.

— Йо босс я нашел лучшего капитана в ближайших десяти системах.

— Меня зовут Октакус я не настолько хорошо, однако в этой системе лучше меня не найти.

Представился капитан судна в котором им предстояло пролететь не одну систему.

— Это хорошо нам предстоит длинный путь.

— Я могу узнать что мы будем вести, все таки сейчас многие перевозят запретные вещи и я честный работник.

Его лицо выражало крайнюю степень праведности и честности.

— Ничего такого вы наверное уже знаете что за регион Натрин часто нападали пираты. Поэтому мы туда везем продовольствие и лекарства. Так же поставки оборудования для защиты тех колоний. Так что ничего запретного мы не везем.

С каждым словом дыхание Октакуса становилось все более отчетливым как буд-то он принял что-то не правильное. Или возможно из-за какой-то болезни в космосе можно было встретит сотни неизвестных и странных недугов.

— А сколько ваших спутников полетит с вами?

— Со мной будут только мой помощник и его ученик.

Тут же на лице турианца было нескрываемое счастье. Он начал светиться как новогодние игрушки.

— Я узнал все что требуется и не вижу проблем. Поэтому пойду проконтролирую все. Вы можете собирать свои вещи через несколько часов мы отправимся в путь.

После чего развернулся и отправился к челнокам оставив Криса и Куроко одних.

— Тебе не кажется что он странный?

С подозрением спросил Крис.

— Нет босс он крайне надежный я проверил.

Промолвил Куроко, его слова были твердыми и полные уверенности в своей правоте.

— Ты в этом уверен?

— Совершенно верно он именно тот кто нам нужен.

— Нужен нам или тебе?

С каждым мгновением Крис становился все более подозрительным. От последнего вопроса Куроко немного отвел глаза но лишь на мгновение.

— Естественно для всех нас.

— Ну ладно тогда позови Какудзу, нам предстоит много работы.

— Хорошо.

Кратко ответив он убежал к своему учителю, оставив Криса задумчивым. Он очень сильно надеялся что ничего не произойдет.

Спустя два часа как и было обещано груз был доставлен на корабль и они отправились к месту прибытия.

Путь был спокойным и выдалось время обсудить дальнейшие планы.

— Бос как я знаю вы нам только поможете и дальше направитесь в Империю ящеров?