Выбрать главу

— Ну-ну! — приободрил меня Герман. — Нечего тут хныкать. Ты теперь член экипажа звездного крейсера «Магеллан». Звание твое будет — юнга! А служивым людям не пристало хныкать. Подобрать сопли, юнга!

Я никак не мог привыкнуть к тому, что не всё, что говорят егеря, нужно понимать буквально, а потому вызвал взрыв просто гомерического хохота экипажа, попытавшись запихнуть все, что вытекло из носа, обратно.

— Да чтоб тебя… — выругался Герман и отвел меня умываться.

Затем Герман вывел меня из птицы по опущенной рампе — так они называли ее открывающееся брюхо. Пройдя по короткому и холодному коридору, стены которого были сделаны, по всей видимости, из какой-то ткани, мы зашли в большой сруб.

Внутри было очень просторно. Свет, струившийся из ярких светильников под самым потолком, заливал все пространство. Сруб состоял из трех комнат и нужника. Одну, самую маленькую комнатку, занимала Мария. В комнате побольше размещались мужчины. Спали на двухэтажных кроватях. Мне Герман отрядил место на втором этаже своей кровати. Третья комната была обставлена какими-то егерскими приборами. В ней я обнаружил много светящихся окон и летающих прямо в воздухе изображений. От всего этого великолепия кружилась голова. Хотелось потрогать буквально каждую вещицу, к каждой приобщиться. Герман же вовремя меня одернул:

— Руками ничего не трогать! — строго сказал он. — Мы учить тебя будем всему. Как освоишься, будем задания тебе давать. Но не раньше. Твоя основная задача сейчас — учиться!

Что означает слово «учиться», я знал. Дети сотрапезников часто делали это. Каждое утро они уходили в дом нашего шамана в центре куреня. Возвращались же они ко второму поклонению Жии, и почти каждый из них нес на себе следы учебы у шамана. У кого глаз подбитый, у кого ухо красное, а кого и до черни избивал наш шаман, вбивая в пустые головы детей сотрапезников основы поклонения богам великой Пустоши.

Именно в этой комнате с летающими в воздухе картинками однорукий майор Ковалев и собрал всех егерей.

— Первым делом, — начал он уже без тени улыбки на лице, — хочу представить нашему юнге, Игорю Мечникову, всех присутствующих. Меня ты знаешь — майор Егор Ковалев. Я руковожу всеми наземными операциями нашей группы.

Далее майор указал на Германа:

— Полковник Герман Мечников — начальник медицинской службы и мой первый помощник.

Герман наклонился над моим ухом и буркнул:

— Лекарь я, по-вашему.

Ковалев указал рукой на Марию и представил мне единственную женщину экипажа:

— Майор Мария Веровая. Главный пилот межзвездного крейсера «Магеллан» и руководитель всех наших полетов.

Герман опять наклонился над моим ухом и прошептал:

— Управляет «Ермаком» — той птицей, на которой мы сюда прилетели. И еще умеет управлять птицей побольше — «Магелланом». Он от нас улетел год назад.

— Её помощники, — продолжал Ковалев, — пилоты-механики лейтенанты Коля Болотов и Саша Репей.

Я ткнул на коридор, ведущий к «Ермаку», и Герман подтвердил:

— Да, пилоты умеют управлять «Ермаком» и постоянно в нем что-то чинят.

— И, наконец, самый новый наш член экипажа, — представил Ковалев красивого молчаливого мужчину, сидящего в дальнем конце комнаты за светящимся окном, — Оан Юэн. Представитель коренного народа этой версии Земли. От наших званий Оан отказался, поэтому все обращаются к нему просто по имени. Оан провел в гибернационном сне в заполярье больше ста лет. Весь его экипаж бесследно пропал, а потому, так же как и мы, он плохо ориентируется в текущем положении дел на планете.

Оан привстал на секунду, кивнул мне и вновь уселся за свой светящийся квадрат.

— Оан по специальности техник и хорошо разбирается в компьютерных системах и кодах своей расы. Так что он у нас главный специалист по работе с «объектом» или, как его называет сам Оан, — с «Колыбелью».

Я не понял, что это за «объект» такой, и Герман, уловив мой интерес, вновь пояснил мне:

— Это место, которое осталось после развитой цивилизации, жившей на этой планете до вас. Потом объясню подробнее. Слушай.

Ковалев терпеливо дождался, когда Герман объяснит мне сложные понятия, и продолжил:

— Теперь, когда все представлены, брифинг объявляю открытым.

Глава 8

Первый брифинг

Сразу оговорюсь — тогда, на самом первом своем брифинге, я не понял ни слова из того, что обсуждали между собой егеря. Я был слишком мал и плохо понимал сложные термины, к которым они прибегали в процессе дискуссии. Герман активно участвовал в диалоге и уже не мог ежеминутно отвлекаться на то, чтобы объяснять мне все, чего я не понимал. Смысл и важность принятых на этом собрании решений я осознал, только когда повзрослел. А потому я могу передать лишь примерную суть того разговора.