Выбрать главу

Это высказывание явно неубедительно. Известно, что, расправляясь с неугодными людьми, Мухаммад 'Али не отличался большой разборчивостью в средствах и не всегда предпочитал действовать открыто. Известны и попытки уничтожить хронику ал-Джабарти. В этой связи можно привести свидетельство А. Кремера, который был в Египте в 50-х годах XIX в. Кремер писал, что труд ал-Джабарти “принадлежит теперь к числу библиографических редкостей. Египетские власти из-за неприятных разоблачений, относящихся к правлению Мухаммада 'Али, изымают и скупают это сочинение, где только могут, чтобы затем его уничтожить. Мне в настоящее время известен в Каире лишь один экземпляр этого сочинения, доступ к которому очень затруднен”[16]. Иными словами, запрет, под которым находилась хроника ал-Джабарти, еще существовал в то время, к которому относятся попытки А. Кремера приобрести рукопись.

Безуспешность попыток изъять труд ал-Джабарти, несомненно предпринимавшихся Мухаммадом 'Али, легко объяснить, если допустить, что искушенный превратностями судьбы ал-Джабарти по мере завершения отдельных частей хроники тут же отдавал их в переписку, и, надо думать, не все экземпляры хранились у автора. Как отмечают издатели французского перевода, хроника ал-Джабарти нашла широкое распространение в рукописном виде. Это подтверждается и установленным к настоящему времени количеством рукописных экземпляров в хранилищах Египта и за его пределами.

Запрет действовал до 1879 г. Как отмечает Кремер, отпечатанный труд ал-Джабарти был конфискован и уничтожен[17]. Подтверждает это и Зейдан[18], однако он ошибочно утверждает, что “правительство, изъяв осуждения, выпустило этот труд в свет, все последующие издания печатались с исправленного экземпляра”[19]. В результате сличения булакского печатного издания с многими рукописными экземплярами хроники в них не обнаружено никаких дополнительных критических замечаний адрес Мухаммада 'Али. Это подтверждается анализом недавно найденной в библиотеке Иракского музея рукописи — автографа хроники[20]. Извлечения из третьей части, озаглавленные “К истории французов в Египте”, подверглись серьезной обработке редактором газеты “Миср”, где они были опубликованы[21]. Как отмечал Кремер, эта часть труда ал-Джабарти была переведена на французский язык переводчиком французского консульства в Египте Карденом, с сокращениями по соображениям сохранения престижа великой нации, славы Наполеона и с пропусками многочисленных неприятных примеров из истории французского завоевания Египта”[22].

Булакское издание хроники появилось в 1879 г. В 1884 г. хроника была напечатана на полях всеобщей истории Ибн ал-Асира. С 1888 г. стал печататься французский перевод истории ал-Джабарти, составивший девять томов, но, к сожалению, местами представляющий собой вольный пересказ хроники. Девятый том вышел в свет в 1897 г. По поводу последних двух томов перевода, соответствующих четвертой части труда ал-Джабарти, в “Энциклопедии ислама” допущена ошибка. В статье Макдональда отмечается, что “четвертый том, охватывающий период с 1221 по 1236 г., остался непереведенным”[23]. Дж. Саркис утверждает, что французский перевод в девяти томах вышел в свет в 1888 г.[24]. В действительности печатание перевода длилось с 1888 по 1897 г. В 1905 г. отрывками была напечатана четвертая часть хроники.

B недавно вышедшем труде Махмуда аш-Шаркави[25] обширная вводная глава посвящена очерку жизни и деятельности ал-Джабарти, истории написания его хроники, анализу принципов ее составления. В нем указаны источники, которыми пользовался ал-Джабарти, приводятся ссылки на соответствующие части хроники. Большое место в вводной главе книги аш-Шаркави занимает критическое рассмотрение стиля историка.

Для всех интересующихся ал-Джабарти и его трудом чрезвычайно полезна не только вводная часть, но и глава первой книги аш-Шаркави, в которой характеризуется роль ал-Азхара в культурной жизни страны (в конце XVIII и начале XIX в.) и где содержится очень много данных об ал-Джабарти.

вернуться

16

A. von Kremer, Aegypten, Th. II, Leipzig, 1863, S. 325.

вернуться

18

Джирджн Зайдан, Та'рих адаб, стр. 283.

вернуться

19

Там же.

вернуться

20

См. “Revue de l'Institut de” Manuscrits Arabes (Ligue des Etat Arabea”)”, t. I, Le Caire, 1955, p. 45.

вернуться

21

Редактором газеты “Миср” был в это время Адиб Исхак — сирийский публицист-республиканец, член первого в Сирии арабского тайного общества, эмигрировавший в Египет и принявший деятельное участие в освободительном антибританском движении Араби-паши (1879—1882).

вернуться

22

A. von Kremer, Aegypten, Tti. II, S. 325—326.

вернуться

23

“Encvclopedie de l'Islam”, t. I, Leiden, 1911, p. 1013.

вернуться

24

J. E. Sarkis, Dictionnaire encyclopedique..., p. 675.

вернуться

25

Махмуд аш-Шаркави, Дирасат фи та'рих ал-Джабарти. Миср фи-л-карн ас-самин 'ашар, т. 1—2, Каир, 1955—1956.