– Это ожерелье. – Она подняла вверх золотую цепочку с подвеской. – Что это за камень?
– Может, сердолик? – предположила Салли. – Мейзи, этот тёмно-красный цвет тебе очень идёт!
– Тут есть гравировка, – сказала девочка, рассматривая камень при тусклом свете лампы. – Посмотрите на линии. Это глаз? На другой стороне тоже есть символы. Наверное, это и есть тайное послание. – Девочка осторожно провела пальцем по камню и улыбнулась. Вот и тайна, присланная ей отцом.
Мейзи решила, что потом рассмотрит камень поближе с помощью лупы, которую ей подарил профессор Тобин. Девочка надела цепочку на шею и спрятала подвеску под платье, чтобы та не мешала во время уборки.
– Тебе стоит спросить у профессора, что это значит, – предложила бабушка, и Мейзи кивнула. Наверняка профессор Тобин знает, что это за знаки, а если нет – он может посмотреть в какой-нибудь энциклопедии.
«Но тогда это будет нечестно! – подумала Мейзи. – Мне надо попробовать разгадать эту тайну самостоятельно!»
– Профессор, хотите чаю? – спросила Мейзи, осторожно открыв дверь в его комнату. В руках девочка держала поднос. Обычно в это время профессор Тобин как раз пьёт чай с печеньем.
Тот выглянул из-за газеты. Огромные брови профессора были сердито сдвинуты вместе. Девочка остановилась у двери, не понимая, что случилось, – может, нельзя было его отвлекать?
– Заходи, заходи, конечно, – проворчал он. – Извини, Мейзи, я немного зол, но не на тебя. Возможно, чай меня подбодрит.
– Профессор, а что случилось? – спросила Мейзи. Профессор всегда был дружелюбным и вежливым, даже когда злился.
– Это! – И профессор потряс перед ней газетой. – Полная чушь! Ты только посмотри!
Мейзи поставила поднос с чаем на столик около кресла и посмотрела на газету. Кажется, это статья о каком-то лорде Дакрэ.
– Ой, Египет! Мой папа как раз недавно там был. Он прислал нам письмо из Каира, – сказала девочка и стала громко зачитывать вслух статью: – «Лорд Дакрэ обнаружил гробницы фараонов, полные ценных артефактов… Статуи из чистого золота!» Они какие-то странные… – Мейзи нахмурилась, под разными углами разглядывая рисунок в газете.
– Ногач Дакрэ обнаружил их лишь потому, что несметно богат и не знает, что ещё делать с деньгами! – выпалил профессор. – Любой может поехать в Египет и обнаружить гробницы, если есть несколько лишних миллионов. Там за него целая армия работников перекапывала песок. Было бы странно, если б они ничего не нашли!
– Профессор, вы с ним знакомы? – спросила Мейзи, удивившись, что профессор назвал лорда Дакрэ – Ногач.
– Мы вместе учились в университете, – сказал профессор и снова потряс газетой. – Мы друзья, правда. А я просто старый ворчун, Мейзи. Мне тоже хотелось бы иметь несколько лишних миллионов для экспедиций. Говоришь, твой папа был в Египте?
– Да, он мне ещё подарок прислал. Вот, посмотрите. – Девочка аккуратно сняла с шеи ожерелье и протянула профессору; она надеялась, это его приободрит. Мейзи с радостью позволит ему разгадать тайну послания на подвеске, только бы ему стало лучше!
Профессор осторожно взял ожерелье.
– Мейзи, ему тысячи лет! Настоящее сокровище. Тебе очень повезло! А на камне начертаны иероглифы. К сожалению, я не эксперт по Египту, не знаю значения надписи.
– Папа сказал, что это тайный шифр – мне стоит разгадать послание, – добавила Мейзи.
– Отличная идея! – уверенно кивнул профессор. – Давай завтра после обеда сходим в нашу личную экспедицию в Британский музей? У них есть целый зал, посвящённый истории Египта. Я скажу твоей бабушке, что это будет очень полезно, ты узнаешь много нового! Наверное, даже получится разгадать послание на подвеске.
Глава вторая
– Ух ты… – прошептала Мейзи, когда они с профессором шагнули в железные ворота, ведущие к Британскому музею. По внутреннему дворику они дошли до лестницы, и вдруг Мейзи остановилась и схватила профессора за рукав. – Сэр, кажется, мне сюда нельзя. Меня не пустят. Это же дворец… – Какое счастье, что Эдди остался дома!
Профессор Тобин успокаивающе погладил девочку по руке.