Предложенный А. Фахри перевод, на наш взгляд, неверно раскрывает содержание титула. Вспомним отрывок из надписи Уны, в котором говорится о его желании доставить саркофаг, предназначенный ему, из известняковых каменоломен Раау. Уна обратился за поддержкой к фараону, который в ответ на его просьбу послал в каменоломни "казначея бога" на грузовом судне и дал ему в помощь команду (tst). Строчку tst nt wḥc(?) cpr ḫrj-c.f А. Фахри переводил как "команда судна под его началом" (Urk. I, 99),[17] таким образом не придавая термину cpr самостоятельного значения. Однако наличие детерминатива А 1 (по А. Гардинеру) при слове cpr показывает, что речь идет о кормчем (см. Wb. I, 181). Следовательно, здесь более уместен перевод: "команда судна, кормчий — подручный его (т.е. казначея бога)".
Тогда главная смысловая нагрузка титула "казначей бога" заключается не в том, что он был кормчим (таковой имеется), а в том, что он отвечал за доставку и сохранность определенного груза. Эту же задачу выполняли "казначеи бога", судя и по другим надписям.[18]
Что же касается расширенной формы титула, то вряд ли [13] она была лишь традиционной. В период IV—VI династий царская власть достигла могущества, и фараоны объявили себя "сыновьями Ра". "Заклинания говорили о посмертном плавании фараона в солнечной ладье, в которой, по верованиям египтян, бог Ра совершал свой ежедневный путь по небу" (Всемирная история, 1955, с. 181). Должность "казначей бога" была сопряжена с разъездами и экспедициями. Надписи "казначеев бога" чаще всего встречаются в каменоломнях; блоки, добытые в них и доставленные "казначеями бога" по назначению, использовались для постройки гробниц фараонов и храмов.[19] Таким образом, чиновники, носившие титул "казначей бога", обеспечивали необходимым (прежде всего камнем) культовые постройки, связанные с именем фараона или живущего — сын Ра, или умершего — суть Ра. Этим и следует объяснить полную форму написания титула "казначей бога, (находящийся) в двух великих ладьях". В любом случае это был посланец фараона-бога.
Точных дат походов египтян в Нубию даже во время VI династии, к сожалению, не сохранилось.[20] Один из пассажей надписи Хуефхора о совершенном им походе: "Величество Меренра, мой господин, послал меня, вместе с моим отцом, другом единственным, жрецом хери-хеб Ири в Иам разведать (wbl) путь в эту страну. Сделал я это за семь месяцев. Доставил я из нее всякие прекрасные дары" (Urk. I, 124) — показывает, что экспедиции подобного рода имели место и до Хуефхора; так, его отец, ранее входивший в состав, а скорее возглавлявший разведывательный отряд, теперь передавал свои полномочия сыну, знакомя его с дорогой в Нам и связанной с походом службой.[21] Г.Е. Кадиш делает попытку отождествить отца Хуефхора с чиновником, оставившим граффито у Тумаса (Weigall, 1907, ил. 58, с. 12) и носившим такое же имя (Kadisch, 1966, с. 23). Насколько правомочна эта попытка, трудно судить: как отмечал сам автор, титул "начальник отрядов чужеземцев" имелся у чиновника Ири, судя по надписи у Тумаса, но у Ири, отца Хуефхора, он отсутствовал, хотя возможно, что в последнем случае этот титул был просто опущен.
Не лишена, очевидно, смысла попытка отождествления отца Хуефхора с адресатом письма начальника войска Мерранехета. Отметим, что Сабни, хорошо известный по другим надписям, чиновник VI династии, был современником Ири, тогда шаткое подтверждение предположения Г.Е. Кадиша можно найти в имени Сабни, сохранившемся в надписи у Тумаса.
3. Египтяне, занимавшиеся добычей и разведкой полезных ископаемых в Нубии
В 1932 г. автомобильный патруль египетской армии при пересечении западной части Нубийской пустыни, в 65 км северо-западнее Абу-Симбела, обнаружил крупные блоки, [14] похожие на вехи, обычно используемые в пустыне. Надписи на блоках плохо сохранились, однако отдельные слова читались довольно легко, и среди них имя фараона V династии Джедкара (Engelbach, 1933, ил. II, № 2).
17
Ср.
18
Уже упомянутая надпись Инекафа (
20
Известен лишь небольшой отрывок надписи, ничего, однако, не говорящий из-за плохой сохранности текста, нет даже имени фараона: "Год 6-й, третий месяц шему, поручение (wp), выполненное начальником войска" (
21
Надо отметить, что практика передачи определенных полномочий от отца к сыну, часто непосредственно в походе, существовала и позже, в эпоху Среднего царства. Так, номарх Антилопьего нома Амени в своей автобиографической надписи сообщал: "Сопровождал я господина моего, когда плавал он к югу, чтобы уничтожить врагов своих в стране четырех племен. Плыл я к югу в качестве сына хатиа, казначея царя Нижнего Египта, великого начальника войска Антилопьего нома, в качестве человека, заменяющего своего престарелого отца, согласно милостям царского дома, [так как] любили его во дворце" (Urk. VII, 14). Эта практика скорее всего была вызвана недостатком средств информации, кроме того, отец мог поделиться с сыном секретами успеха военных, торговых или разведывательных мероприятий.