Выбрать главу

Предложенный А. Фахри перевод, на наш взгляд, неверно раскрывает содержание титула. Вспомним отрывок из надписи Уны, в котором говорится о его желании доставить саркофаг, предназначенный ему, из известняковых каменоломен Раау. Уна обратился за поддержкой к фараону, который в ответ на его просьбу послал в каменоломни "казначея бога" на грузовом судне и дал ему в помощь команду (tst). Строчку tst nt wḥc(?) cpr ḫrj-c.f А. Фахри переводил как "команда судна под его началом" (Urk. I, 99),[17] таким образом не придавая термину cpr самостоятельного значения. Однако наличие детерминатива А 1 (по А. Гардинеру) при слове cpr показывает, что речь идет о кормчем (см. Wb. I, 181). Следовательно, здесь более уместен перевод: "команда судна, кормчий — подручный его (т.е. казначея бога)".

Тогда главная смысловая нагрузка титула "казначей бога" заключается не в том, что он был кормчим (таковой имеется), а в том, что он отвечал за доставку и сохранность определенного груза. Эту же задачу выполняли "казначеи бога", судя и по другим надписям.[18]

Что же касается расширенной формы титула, то вряд ли [13] она была лишь традиционной. В период IV—VI династий царская власть достигла могущества, и фараоны объявили себя "сыновьями Ра". "Заклинания говорили о посмертном плавании фараона в солнечной ладье, в которой, по верованиям египтян, бог Ра совершал свой ежедневный путь по небу" (Всемирная история, 1955, с. 181). Должность "казначей бога" была сопряжена с разъездами и экспедициями. Надписи "казначеев бога" чаще всего встречаются в каменоломнях; блоки, добытые в них и доставленные "казначеями бога" по назначению, использовались для постройки гробниц фараонов и храмов.[19] Таким образом, чиновники, носившие титул "казначей бога", обеспечивали необходимым (прежде всего камнем) культовые постройки, связанные с именем фараона или живущего — сын Ра, или умершего — суть Ра. Этим и следует объяснить полную форму написания титула "казначей бога, (находящийся) в двух великих ладьях". В любом случае это был посланец фараона-бога.

Точных дат походов египтян в Нубию даже во время VI династии, к сожалению, не сохранилось.[20] Один из пассажей надписи Хуефхора о совершенном им походе: "Величество Меренра, мой господин, послал меня, вместе с моим отцом, другом единственным, жрецом хери-хеб Ири в Иам разведать (wbl) путь в эту страну. Сделал я это за семь месяцев. Доставил я из нее всякие прекрасные дары" (Urk. I, 124) — показывает, что экспедиции подобного рода имели место и до Хуефхора; так, его отец, ранее входивший в состав, а скорее возглавлявший разведывательный отряд, теперь передавал свои полномочия сыну, знакомя его с дорогой в Нам и связанной с походом службой.[21] Г.Е. Кадиш делает попытку отождествить отца Хуефхора с чиновником, оставившим граффито у Тумаса (Weigall, 1907, ил. 58, с. 12) и носившим такое же имя (Kadisch, 1966, с. 23). Насколько правомочна эта попытка, трудно судить: как отмечал сам автор, титул "начальник отрядов чужеземцев" имелся у чиновника Ири, судя по надписи у Тумаса, но у Ири, отца Хуефхора, он отсутствовал, хотя возможно, что в последнем случае этот титул был просто опущен.

Не лишена, очевидно, смысла попытка отождествления отца Хуефхора с адресатом письма начальника войска Мерранехета. Отметим, что Сабни, хорошо известный по другим надписям, чиновник VI династии, был современником Ири, тогда шаткое подтверждение предположения Г.Е. Кадиша можно найти в имени Сабни, сохранившемся в надписи у Тумаса.

3. Египтяне, занимавшиеся добычей и разведкой полезных ископаемых в Нубии

В 1932 г. автомобильный патруль египетской армии при пересечении западной части Нубийской пустыни, в 65 км северо-западнее Абу-Симбела, обнаружил крупные блоки, [14] похожие на вехи, обычно используемые в пустыне. Надписи на блоках плохо сохранились, однако отдельные слова читались довольно легко, и среди них имя фараона V династии Джедкара (Engelbach, 1933, ил. II, № 2).

вернуться

17

Ср. Fakhry, 1938, с. 39. Затруднительно чтение знака ; изображенное здесь судно, как видим, не имеет весла, но отличается от рыбацкой лодки с сетью (Р 4) формой носа и кормы. См. также Žaba, 1974, с. 204.

вернуться

18

Уже упомянутая надпись Инекафа (Fakhry, 1938, ил. 2) на граффито № 3 времени Пепи II в Хатнубе (Anthes, 1928, с. 20, табл. 10, 10a).

вернуться

19

Согласно надписи Уны, "казначей бога" по приказу фараона доставил для Уны саркофаг.

вернуться

20

Известен лишь небольшой отрывок надписи, ничего, однако, не говорящий из-за плохой сохранности текста, нет даже имени фараона: "Год 6-й, третий месяц шему, поручение (wp), выполненное начальником войска" (Weigall, 1907, ил. 58).

вернуться

21

Надо отметить, что практика передачи определенных полномочий от отца к сыну, часто непосредственно в походе, существовала и позже, в эпоху Среднего царства. Так, номарх Антилопьего нома Амени в своей автобиографической надписи сообщал: "Сопровождал я господина моего, когда плавал он к югу, чтобы уничтожить врагов своих в стране четырех племен. Плыл я к югу в качестве сына хатиа, казначея царя Нижнего Египта, великого начальника войска Антилопьего нома, в качестве человека, заменяющего своего престарелого отца, согласно милостям царского дома, [так как] любили его во дворце" (Urk. VII, 14). Эта практика скорее всего была вызвана недостатком средств информации, кроме того, отец мог поделиться с сыном секретами успеха военных, торговых или разведывательных мероприятий.