"доверенный царя в южных городах" (mḥ-ib n nswt m niwwt šmcwt)
"начальник работ"[54] (imj-r ḳ3wt)
"[начальник] золотых [стран Амона]"[55]
"начальник чужеземных стран всего Куша" (imj-fr ḫ3swt n Kš r w3w.s) [180]
"доверенный благого бога" (mḥ-ib n ntr nfr)
"бдительный господина своего"[56] (rs n nb.fj
"начальник всех царских работ"[57]
(возможно, Меримесу принадлежи титулы "начальник скота Анона", "начальник работ Амона", "носитель опахала господина обеих земель")[58]
Аменхетеп IV — Сменхкара (?)[59]
1. Тутмес
"царский сын"[60]
"царский сын Куша"[61]
"начальник южных стран"[62]
"начальник золотых стран Амона"[63] (imj-r ḫ3swt nwbwt Imn)
"начальник строителей"[64] (imj-r iḳdw)
"вельможа"
"носитель опахала справа от фараона"
"начальник пограничной полосы (?) его величества"[65]
Тутанхамон
1. Аменхетеп-Хеви
"царский сын Куша"
"начальник южных стран"
"носитель опахала справа от фараона"
"начальник золотых стран господина обеих земель"[66] (imj-r ḫ3swt nwbwt n nb t3wj)
"начальник золотых стран Амона" (imj-r ḫ3swt nwbwt n Imn)
"начальник скота Амона в земле Куш" (imj-r iḥw n Imn т t3 pn n Kš)
"доблестный его величества в кавалерии (?)" (ḳnj n ḥm.f m tnt-(ḥtr))
"царский писец"[67] [181]
"царский посланец во всякую чужеземную страну"[68] (wpwtj nswt ḥr ḫ3swt nbwt)
"начальник скота Амона"[69]
"жрец mrj-ntr"[70] (mrj-ntr)
"вельможа" (rpct-ḥ3tj-c)[71]
Эйе — Хоремхеб — Рамсес I (XIX дин.)
1. Пасер
"царский сын Куша"[72]
"царский сын"[73]
"начальник южных стран"[74]
"вельможа"[75]
"носитель опахала справа от фараона"[76]
"начальник земель Амона в земле нубийцев"[77] (imj-r ḫ3swt n Imn n T3-Stjw)
"начальник золотых стран"
"начальник земель дома Амона"[78] (imj-r ḫ3swt pr Inm)
"вельможа во главе людей"[79] (wr m ḥ3t rḥjt)
XIX династия
Сети I[80]
1. Аменемипет, сын Пасера I
“царский сын”[81]
"царский сын Куша"[82]
"начальник южных стран"[83]
"носитель опахала справа от фараона"[84] [182]
"первый колесничий его величества"[85] (ktn tpj n ḥm.f)
2. Иуни[86]
"царский сын Куша"
"начальник конюшен „конюшни Сети I""[87] (ḥrj iḥt n p3 iḥ(t)n Stj-Mrj-n-Ptḥ)
"колесничий его величества" "великий маджаев"[88]
Рамсес II
1. Аменемипет
"царский сын Куша"[89]
2. Иуни
"царский сын в Та-Сети"[90] (s3 nswt m T3-Stj)
"носитель опахала справа от фараона"
"начальник чужеземных стран в странах юга" (imj-r ḫ3swt m ḫ3swt rsjwt)
"начальник работ в доме Амона" (imj-r k3wt m pr Imn)[91]
3. Хеканахт
"царский сын Куша"[92]
"начальник южных стран"
"носитель опахала справа от фараона"
"вельможа"
"казначей царя Нижнего Египта"
"посланец во всякую чужеземную страну"
"подкрепляющий сердцем правду, угодную его господину"[93] (smḥ n ib mtj-m3ct 3ḫt n nb.f)
4. Пасер II
73
80
Возможно, либо соправление Сети I и Рамсеса I, либо отречение Рамсеса I; см.
86
Два последних наместника, похоже, правили в одно и то же время, но вряд ли это свидетельствует о разделении наместничества (
90
М. Даресси расценивает титул "царский сын в Та-Сети" как параллель титулу "царский" сын Эль-Каба" (