Показываю рукой, чтобы остановили поток яда в его крови. Мою просьбу принимают в прямом смысле, вырубая его к чертям. Очнется уже в райском месте, среди белых стен и подобных себе людей.
Скидываю сообщение Николаю:
«Попрощайся с сыном»
Андрея увезли, но что самое удивительное его отец не стал вступать со мной в конфронтацию и давить на жалость. Догадывался, что все равно бы ничего не вышло. Я не меняю собственных решений. Он получит свое. Его судьба предопределена.
Однако мне было все еще интересно услышать историю от Виктории. Я пытался вспомнить ее мимолетом, но к счастью, не смог.
— Wenn du denkst, ich hätte es mir anders überlegt, dann liegst du falsch, (Если ты думаешь, что я передумал, то ты ошибаешься,) — угрожающе сверлю взглядом.
— Bitte gib mich nicht zu ihnen! (Пожалуйста, не отдавай меня им!) — слезно умоляет. — Ich kenne dich seit zwölf Jahren! (Я знаю тебя двенадцать лет!)
— Mach weiter. (Продолжай.)
— Du bist nach Deutschland gekommen, um deine Mutter zu heilen (Ты приехал в Германию, чтобы вылечить свою мать.) — шумно вздыхает. — Wir hatten eine Affäre. (У нас был роман.)
— Ich erinnere mich nicht, mit wem ich damals geschlafen habe, (Я не помню с кем я тогда спал,) — это время мне хотелось стереть из памяти, предаться забвению… — Was danach geschah? (Что было дальше?)
— Ich wurde schwanger, (Я забеременела,) — откровенная ложь. — Aber du hast mich verlassen. (Но ты оставил меня.)
Не первая женщина мне заявляет подобное. Много повидал на своем веку. А эта и глазом не моргнет.
— Und wo ist das Kind? (И где ребенок?)
— Du hast gesagt, ihn loszuwerden, (Ты сказал избавиться от него,) — прикладывает ладонь к своему животу. — Ich flehte, aber… (Я умоляла, но…)
У меня есть принципы, и, если ребенок мой, я бы никогда не отказался от него. К сожалению, никогда не доходило до теста ДНК. Они сразу убегали от страха. Так и Виктория. Проверял ее данные до заключения сделки, в том числе и медицинские справки. Врожденное бесплодие. Стоило ли обманывать?
— Nehmen wir an, ich glaube dir. (Предположим, я тебе верю.) — хмыкнул. — Aber du hast Andrey geholfen, das vergebe ich nicht. (Но ты помогла Андрею, этого я не прощаю.)
— Was bedeutet das? (Что это значит?) — испуганно бросает.
— Niemand wird meine Frau berühren, (Никто не тронет мою жену,) — заключаю. — Забирайте ее.
Теперь нужно ехать к Агате.
Заждалась, моя девочка.
Глава 39
Тревога — это лишь легкое
отвращение перед будущим.
Агата
Единственной отрадой было принять ванну и смыть весь пережитый ужас и грязь. Я беззвучно рыдала, обнимая себя руками, утыкаясь носом в колени. Отрывки из прошедшего события лились на голову и уютный старый мир грозил раздавить под своими обломками. Разве мог человек, с которым я когда-то имела длительные отношения, признавшийся в любви через неделю знакомства, так чудовищно поступить со мной? Теперь я понимаю, что мог. Но как же тяжело даже об одной мысли об этом.
А еще Адам…остался с Андреем. С теми огромными мужчинами, с угрожающими взглядами и видом настоящих уголовников. Могу только представить какая кара его ожидает.
Сейчас, я рада, что мне не пришлось быть свидетелем на этих «разборках». Выдержала бы? НЕТ!
Нужно срочно выйти на воздух. Иначе я сорвусь до его приезда. Устраивать истерику — глупость, а то навлеку на нас еще одну проблему в виде очередного сбоя в нервной системе. Уж больно шаткая она. Причем у двоих.
Зябко поежилась, садясь на крыльцо и кутаясь в бесформенную кофту.
Сколько я так здесь просидела, не сосчитать, но очнулась, когда тишину разорвал звук шин.
Наконец.
Вышел из машины, и с минуту-другую мы смотрели друг на друга. В его голубых недовольных глазах излишек командирской строгости.
— Зайди вовнутрь, — хмуро произносит. — Что из «поезжай домой и ложись спать» тебе не ясно?
— Первое-то выполнила.
— Ты раздета.
Меньше всего меня волнует сей очевидный факт. Гораздо сложнее разведывать детали.
— Адам, — дрожу всем телом, комкая рукава. — Что ты с ним сделал?
— Ничего такого, чего бы он не заслужил, — четко отвечает. — Поднимайся в спальню.
— А ты?
— Я в душ.
— Можно с тобой? — кусаю до крови губу, чтобы вновь не разрыдаться. — И почему ты задержался?
Абсурднее вопроса и не задать. Молодец, Агата!
Еще бы спросила:
«А Андрей умирал в припадке?»
Полная несуразица. Очевидно же, что его прикончили до. Шутка шуткой, но надеюсь похороны организовывать не придется. Я сразу слягу, на том и завершим.
Адам приблизился ко мне, напрягся, затем встряхнул головой и передёрнул плечами, как будто просыпаясь ото сна.