В этот момент, когда Эшли снова повернулась к окну, тоном с легкими издевательскими нотками, медленно перечисляя причастия вроде “Сдержанный” и “воспитанный”, Майкрофт медленно встал, поправил пиджак и подошел к Эшли, не видевшей его спины.
- Просто истинный англ… - но он не дал ей договорить, закрыв рот поцелуем.
Иногда бывают моменты, когда женщине просто необходимо закрыть рот без рукоприкладства. Майкрофт, слава Богу, это понимал.
Спорить было бесполезно, к тому же Эшли нравилась Его близость. Расстояние между ними сократилось до уровня “неприлично”; мужчина, чувствуя, как кровь больно стучит в висках, обвил руками её гибкую спину, стал покрывать поцелуями губы, щеки, а потом шею девушки. Её кожа горела от каждого прикосновения Его губ, отдававшихся сладким спазмом внизу живота.
- Не бросай… - прошептала Эшли, справляясь со сбившимся от возбуждения дыханием.
- Что?
- Пиджак … на пол не броса-а-ай…
Через час Майкрофт сидел на краешке кровати, наслаждаясь моментом, что бывало довольно редко, если брать в учет его характер.
- Эшли, где моя… - но слово “рубашка” застряло у него в горле, - Ну, да…
Прерваться его заставила девушка, показавшаяся в дверях спальни, одетая в Его белоснежную сорочку (не больше, не меньше).
Она улыбнулась. Ей было приятно ловить на себе Его восторженный взгляд. Эшли медленно приблизилась к нему, покачивая бедрами.
- Не будь слишком серьезным, когда перед тобой голая девушка.
Мужчине нравилась ее игра.
- Разве можно быть слишком серьезным?- загадочно ответил он, поймав всепоглощающий, дерзкий, огненный взгляд девушки.
Эшли резко поставила ногу на деревянный край кровати, как раз между ног мужчины.
- Ты можешь всё.
Секунду Майкрофт бездействовал, не в силах отвести взгляд от её глаз, но когда легкий туман в голове рассеялся, он повалил девушку на кровать, которая, не ожидая его действий, наполнила квартиру звонким хрустальным смехом.
Эшли спокойно и расслаблено лежала на спине в одной рубашке, в Его руках, и при этом была абсолютно счастлива. Она читала его взгляд, понимая каждое слово, но иногда и этого бывает недостаточно.
- Скажи “Это” вслух. - проговорила она.
- Я скучал по тебе…
========== Часть восьмая ==========
Продолжение предыдущей главы:
После этого они стали видеться чаще, при любой попавшейся возможности: в перерывах между встречами и пациентами, в парке и пабе.
Майкрофт чувствовал, что скоро нужно будет идти дальше, однако это его ничуть не смущало (как ни странно). Он словно чувствовал необходимость в этом. Точнее в ней, в этой девчонке с озорными зелеными глазами, в которых плясали чертики. И он смирился. С тем, что он тоже человек.
Следующая поездка по государственным делам, которую он планировал осуществить после праздников, обещала быть долгой, до неё оставалось меньше двух недель, и Майкрофт хотел, чтобы Эшли его проводила.
- Какие у тебя планы на Рождество? - как-то спросил у нее политик.
- Я не против знакомства с твоими родителями, если ты об этом. - Не отрываясь от модели человеческой челюсти ответила Эшли.
- Откуда ты… А в прочем, не важно. Так ты согласна?
- Да.
И она познакомилась с его родителями. Они приняли её. Холмсы старшие были сражены на повал, узнав о том, что Майкрофт не только решил отпраздновать Рождество у них, но и приехал не один. Младший брат же, как всегда, проигнорировал праздник.
Майкрофт не строил планов, не искал оправдания своим поступкам. Он просто жил и его все устраивало. Тем временем, “судный день” отъезда за границу неизбежно приближался, и когда до самолета оставалось всего несколько часов, а Майкрофт держал зонт “наизготовку”, стоя на Пэлл-мэлл напротив входа в свою квартиру, ожидая кое-кого, пошел снег.
Крупные густые хлопья, гонимые потоками легкого и свежего морозного воздуха, осыпали пустую улицу. Майкрофт терпеливо ждал девушку, а водитель, сопровождающие поездку дипломаты и пилот государственного самолета терпеливо ждали его.
Они прощались недолго и почти без слов. Ему важно было лишь увидеть Ее, запечатлеть в своей памяти Ее образ и звук Ее голоса, почувствовать тепло Ее рук и улыбнуться в ответ на Ее заразительную улыбку. Он пообещал, что позвонит, а она - что дождется. По приезду в Брюссель Майкрофт отправил ей телеграмму из трех слов: “У.Ш. Сонет 23”. Они часто обменивались в разговоре строчками из книг, на этот раз Майкрофт решил, что Шекспир сможет рассказать Эшли о его чувствах лучше, чем он сам.
С Его возвращением их жизни должны были стать одной, общей и, казалось бы, ничто не предвещало беды…
========== Часть девятая ==========
Наше время.
- Девчонка странная, определенно… - бормотал Шерлок, сидя в своем любимом кресле.
- Ты о ком? - осведомился Джон, отпив из своей чашки.
- О ней.
- Той девушке? …не помню ее имени.
- В том-то и дело. По всем документам она “Эшли Кларксон”, но нет. Это неправда. Я это докажу.
- Ты её всего несколько раз видел. Обычная девушка…
- Обычная девушка не может работать учителем информатики в школе, а потом мило напевать песню Спящей красавицы, вернувшись домой. Когда ты точно уверен, что находишься дома один, ты поешь песни, которые нравятся, а я знаю, что она пела в пабе хард-рок. Это не совпадение, Джон, - связь.
- “Связь”, Шерлок?
- Есть некоторое сходство между теми людьми и Мориарти. Она определенно существует, однако какая? - Совершенно не представляю. Однако…
Кудрявый мужчина резко встал, взял пальто и вылетел из комнаты.
- Не ходи за мной. - бросил он, выходя из дома.
- Что происходит у него в голове?.. - прошипел себе под нос Джон.
Друг не взял его с собой. В эти редкие моменты Джон чувствовал себя неуютно. Он достал телефон и набрал сообщение.
На другом конце города, в Букингемском дворце в небольшом кабинете, обставленном по-особому, высокий широкоплечий мужчина в дорогом костюме прочел смс:”Что с Вашим братом?”.
“Ну что опять он натворил…”- несмотря на то, что Майкрофт заметно изменился со “времен курсива”, возмужал и приобрел более чем представительный вид с легким оттенком угрозы в глазах, он по-прежнему был готов бросить всё ради дорогих ему людей. И сейчас Шерлок опять что-то выкинул.
Тем временем высокий кудрявый мужчина в темно-сером пальто шел по Пэлл-Мэлл стрит, размышляя: “Что может их связывать? Почему она не та, за которую себя выдает, но никакой подтверждающей информации нет?..” - Слишком много вопросов оставалось без ответа.
Когда затемно Джон вернулся домой из магазина за углом, прикупив на ужин сыра и хлеба, то обнаружил в гостиной Шерлока, прямо в пальто и шарфе сидящего в своем любимом кресле.
- Ты давно здесь? - обратился Джон к другу.
Тот не ответил.
- Шерлок, ты…
- Я нашел кое-что. - загадочно ответил детектив.
Джон грязно выругался про себя, но спокойно ответил:
- Что?
- Майкрофт завтра позовет тебя на обед, Джон.
- Что? Обед, я…
- Ты пойдешь туда, - не обращая внимания на реплики Джона, продолжал говорить Шерлок, - и познакомишься с его женой.
Джон Ватсон был военным человеком, а как известно, “военный” - это не профессия, а состояние души. Познакомившись с Шерлоком Холмсом, который вывел его из депрессии, избавил от психосоматической боли в колене и обеспечил ему приключения семь дней в неделю, Джон был готов следовать в любое место, куда его пошлет друг. Теперь он, одев свою лучшую (и совсем неношеную рубашку, подаренную ему на Рождество одной из его подружек), стоял перед роскошной дубовой дверью на Пэлл-Мэлл-стрит и звонил в звонок, до которого едва дотянулся.