Выбрать главу

У нее затряслись плечи, и она прикрыла рот ладонью, заглушая свой красивый смех.

— Итак, я говорил о том, что все это немного странно. Я никогда не планировал становиться профессионалом. В старшей школе игра была просто забавой, и как бы я ни радовался стипендии, позволившей мне учиться в колледже, но…

— Что? Ты не любишь играть? — Эйва посмотрела на меня округлившимися глазами, словно впервые увидела. В некотором роде так оно и было, поскольку я показал ей сторону своей личности, скрытую ото всех остальных.

— Дело не в этом, — покачал я головой и провел ладонью по подбородку. — Я обожаю играть. Просто слишком большое давление. Я не хочу подвести маму, братьев и сестер.

Протянув руку, Эйва сжала мою ладонь, лежавшую поверх белой скатерти.

— Похоже, я очень многого о тебе не знала, Энди Стэффорд.

— Да, ты считала меня тупым спортсменом.

— Нет, не считала, — покачала головой она. — У тебя в спальне романы Толстого. Очевидно, ты — больше, чем гора мышц.

Я посмотрел на нее, оказавшись вне зоны комфорта с девочкой такой многогранной, что мог бы в ней потеряться.

— Ты считаешь, что у меня гора мышц?

Эйва громко рассмеялась, отчего посетители ресторана изумленно посмотрели на нас.

Когда официант принес нам заказанные блюда, мы пытались сдерживать улыбки и выглядеть серьезными.

— Эскарго5, салат из редиса, кабачковое пюре.

Он ушел, и мы с Эйвой больше не могли держать себя в руках.

— Энди, спасибо, что привел меня сюда, но я не такая.

— А?

— Я не из тех девушек, — сказала она, указывая на свою тарелку.

— Хочешь сказать, ты не ешь улиток на первом свидании?

Эйва снова громко рассмеялась, наплевав на неодобрительные взгляды. Достав несколько купюр, я положил их на стол и взял ее за руку.

— Давай убираться отсюда, Эйва Макинтайр.

Глава 8

Эйва

Сбежав от дорогущей французской еды, мы сели в машину, и я предложила поехать в кукурузный лабиринт на окраине города.

— Разве ты не проголодалась? — спросил Энди.

— Кори там была на прошлой неделе и говорит, что в сувенирной лавке продают чили и кукурузные лепешки. Моя обувь не подходит для прогулок, но, может, мы сначала заедем домой? — Энди медлил с ответом, и я задумалась, не сболтнула ли какую-нибудь глупость. — Или не стоит?

— Нет, все замечательно. Съездим, повеселимся, — он сжал мое колено.

Энди что-то скрывал, я это чувствовала, но не стала на него давить. Решив сменить тему, я спросила, куда он планировал переехать после колледжа.

— Ну, все зависит от драфта.

— Ох, конечно. Извини. Я забыла.

— Боже, до чего же мне нравится, что ты не одержима футболом, — неожиданно расхохотался Энди. — Иногда мне начинает казаться, что я живу на этой планете только ради него.

— Странно, что мы с тобой будто бы застряли каждый в своей роли, да?

— И какая роль у тебя, Эйва? — весело блеснув глазами, и он игриво спросил: — Ты не просто книжный червь?

Я рассмеялась, чувствуя себя с ним непринужденнее, чем с кем-либо другим.

— Разумеется, ведь я еще и горничная, помнишь?

Энди громогласно расхохотался, и когда мы подъехали к дому сестринства, чуть ли не светился. Я снова поразилась его великолепию. Но не только потому, что с ним было легко общаться. Я хотела и дальше узнавать его. Хотела узнать о нем всё. И чувствовала, что чем больше времени проведу с Энди, тем грандиознее будет мое неизбежное падение.

****

Позже, съев по порции чили и кусочку кукурузного хлеба, мы с Энди направились к лабиринту. И я не могла не признать, что мне нравилось, как он просунул ладонь в задний карман моих джинсов.

— Ты выглядишь мило в этих ботинках, — сказал он, посмотрев сверху вниз на мои поношенные Ariat Ramblers.

— Значит, вот как ты затащил в свою постель кучу девчонок? Нахваливая их обувь?

— Любой парень знает, что обувь — путь к женскому сердцу, — подмигнул Энди, но немного напрягся.

— И ты, конечно же, разбил многие из них.

Повернувшись ко мне, он подцепил пальцем мой подбородок и наклонился.

— Я не хочу разбивать твое, Эйва. Никогда.

— Тогда не разбивай, — прерывисто выдохнула я.

Энди сглотнул.

— Обещаю, если ты когда-нибудь мне доверишься, я буду лелеять его, как величайшую драгоценность в мире.

От его клятвы у меня участился пульс, и мне нестерпимо захотелось поверить Энди.

— Что ж, расскажи мне о своей семье, — я позволила ему взять меня за руку и переплести наши пальцы.

— После ухода папы мама воспитывала нас одна. Я самый старший, поэтому…

— На твои плечи легла огромная ответственность.