— Просто парни сильнее, — сказала одна из девочек, когда несколько ребят, шаркая ногами, вышли и встали перед классом.
Тэсса улыбнулась.
— Это зависит от ситуации. Но всему свое время. Мы закончим занятия через два часа. Мистер Райан, не могли бы вы подойти?
Чейз кивнул. Когда он проходил мимо, то сделал вид, что вот-вот нападет на Тэссу. Она отреагировала мгновенно и, вскрикнув, притворилась, что наносит удары. Потом Тэсса развернулась и побежала.
Тишина заполнила комнату. Дети пришли в себя только после того, как она остановилась и посмотрела на них. Ученики стали переговариваться между собой. Тэссе пришлось повысить голос:
— Мы с мистером Райаном сделали это намеренно, но я не знала, что и когда будет происходить. То, что он сделал, было для меня полной неожиданностью. — Она посмотрела в сторону Чейза. — А теперь давайте все проанализируем.
— Ее крик и сила сбили меня с толку, — сказал Чейз. — А я думал, что контролирую ситуацию.
Дети внимательно смотрели на Тэссу, продолжавшую свою лекцию, стоя рядом с Райаном.
— Возможно, вы думаете, что неплохо было бы иметь при себе какое-нибудь оружие, но не забывайте, что оружие у вас могут отобрать и использовать против вас. Поэтому нужно защищаться тем, что отобрать нельзя. Это ваши пальцы, ладони, локти, ноги. Я обо всем расскажу вам.
Тэсса окинула Чейза взглядом, мысленно прикидывая его рост.
— Приблизительно шесть дюймов… — она остановилась, чтобы посмотреть на его реакцию, — или… ммм…
— Семь, — шепнул Чейз.
— Мистер Райан на шесть-семь дюймов выше меня. — Тэсса помолчала и, сделав вид, что не заметила его взгляда, продолжила: — И на шестнадцать или семнадцать фунтов тяжелее. Но если бы я применила всю свою сноровку, он бы оказался на полу…
Часа два спустя Тэсса подвела итог:
— Итак, что нужно делать, чтобы не попасть в переделку?
— Тренироваться, — выкрикнул кто-то.
— Как?
— Мысленно. Причем это нужно делать каждый день, и тогда мы будем готовы к любой неприятности.
— Хорошо. Лучшее оружие?
— Быть всегда с вами, мисс Роуз, — сказал Луис.
— Руки и ноги, — сказала одна из девочек, когда прекратился смех.
— Крик, — добавила другая.
— Зубы, — услышала Тэсса еще чей-то ответ.
— Все правильно, — похвалила она детей. — Сражайтесь изо всех сил и, главное, создавайте как можно больше шума.
— Не верьте ни одному слову нападающего, все, что он говорит, — ложь, — сказала самая тихая девочка в классе. — Лучше быть избитой в драке, чем изнасилованной.
— Верно. Спасибо, что напомнила, Шэрри.
— Не давайте ему никуда затащить себя, — добавил Луис.
— Ваша главная цель?
— Убежать.
— Правильно. А теперь скажем это все вместе.
— Убежать, — повторили дети хором.
— Мистер Райан, вы хотите что-нибудь добавить? — спросила Тэсса.
— Думаю, то, чему мы научились сегодня, следует повторять каждый месяц. И я говорю «мы» потому, что был таким же учеником, как и все остальные. Все было великолепно, мисс Роуз. Уверен, что остальные полностью со мной согласны. Спасибо за внимание.
Раздались аплодисменты. Тэсса разрешила детям идти. Она стояла счастливая и смущенная.
— Я хотел бы вас кое с кем познакомить, — Чейз указал на человека, который стоял у дальней стены класса в той же позе, что и два часа назад.
Тэсса дала бы ему лет семьдесят-восемьдесят, но у него было крепкое тело молодого человека. Седые волосы были коротко подстрижены на военный манер.
— Тэсса, это — Уилсон Бакли, человек, именем которого назван Центр. Сержант, знакомьтесь, Тэсса Роуз.
Они протянули друг другу руки. Рукопожатие Сержанта было сильным, честным.
— Не думаю, что видел что-либо лучше вашей программы, — сказал Сержант. — Вам бы следовало показать это во всех школах города.
— У нас едва хватает времени вытащить сюда некоторых родителей, чтобы они подписали несколько документов, — сказал Чейз. — Многим из них мне приходилось звонить персонально. Они не знают, с какими опасностями приходится сталкиваться их детям.
— Во всяком случае, — сказала Тэсса, — дети поделятся своими знаниями с братьями, сестрами, друзьями, может быть, даже с родителями. Рада с вами познакомиться, мистер Бакли. Чейз говорил о вас много хорошего.
— Зовите меня Сержант.
Чейз извинился и ушел ужинать, оставив их вдвоем.
— Вам нравится работать здесь? — спросил Сержант.